第七章 意外

關燈
另一樣Alice替我打包在裡面的東西。

    我拿起那個藍色的小盒子,盯着它看了很長時間,一時間忘了其他事情。

     接着我開始在腦海中數起數來。

    一遍,兩遍,再算一遍。

     一陣敲門聲讓才我回過神來;小盒子跌落回箱子裡。

     “你還好嗎?”Edward的聲音從門外傳來。

    “是不是又不舒服了?” “是,也不是,”我的聲音像是被人勒住脖子後發出來的。

     “Bella?我能進來嗎?”他擔心地躊躇着。

     “好……好吧?” 他進來查看我的狀态——我兩腿交叉坐在地上,旁邊就是旅行箱,面無表情,神色空洞。

    他在我旁邊坐下,手再度摸上我的額頭。

     “哪裡不舒服?” “我們結婚後已經多少天了?”我小聲問到。

     “17天,”他想也沒想就回答了。

    “Bella,關這個什麼事?” 我又開始算日子。

    豎起一根手指,示意他等等,自言自語地開始數數。

    我之前算錯日子了,我們來這兒的日子比我想的要長。

    我又從頭開始開始數了一遍。

     “Bella!”他急切地低聲說道。

    “再這樣我會發瘋的。

    ” 我試着做了個吞咽動作,但是沒有用。

    于是我又是一陣翻箱倒櫃,終于在旅行箱裡找到了藍色小盒的衛生棉。

    我安靜地把它舉到眼前。

     他困惑地看着我。

    “什麼?你想你的病歸結為經前綜合症?” “不,”我一字一頓地說。

    “不,Edward。

    我的經期已經晚了5天了。

    ” 他的表情并沒多大變化,好像我什麼都沒說一樣。

     “我不認為我是食物中毒。

    ”我補充說。

     他沒有回應,他已經僵成了一座雕塑。

     “那個夢,”我用一種平淡的語氣喃喃自語。

    “總是睡不夠。

    沒來由地哭泣。

    吃那麼。

    Oh,Oh,Oh。

    ” Edward眼神變得呆滞起來,好像我是透明的。

     下意識的,幾乎是不知不覺間我的手移到了腹部。

     “Oh!”我再次發出了短促而又尖利的叫聲。

     我腳一軟滑出了Edward僵直的懷抱,跌坐在地上。

    我好像還沒有時間換掉昨晚上床睡覺的綢緞短衫和背心。

    我一把扯開藍色的布料,盯着腹部看了好一會兒。

     “不可能,”我自言自語。

     對于懷孕或者寶寶或者任何跟這有關的事情,我确實毫無經驗,但是我也不是傻瓜。

    我看的電影和電視節目都已經足夠教育我懷孕并不是這樣的。

    我才比正常的生理期晚了五天。

    如果我懷孕了,我的身體甚至都感應不到這一變化。

    我不會有晨吐。

    我不會改變我的飲食和睡覺的習慣。

     而且肯定不會在我的下腹部有一個不顯眼的,但是絕對有一個隆起的腫塊。

    我不斷扭轉身體,從各個角度檢查這個腫塊,好像在合适的光線下它就會消失一樣。

    我用指尖輕觸這個微妙的凸起,驚訝于它在我的皮膚下摸起來竟然硬得像塊石頭。

     “不可能,”我又重複了一遍,因為,不管是不是腫塊,不管生理期是不是晚了(至今我從來沒有晚過一天),我都不可能懷孕,因為我一生中隻和一個吸血鬼做過愛。

    我真想這樣大聲喊出來。

     那個吸血鬼依舊被釘在地上,沒有準備再次移動的迹象。

     所以一定有其他解釋。

    我哪裡不對勁了。

    一種有着所有懷孕症狀的奇怪南美疾病,隻是這些症狀正在加速發展…… 接着我又想起什麼來了——恍若隔世以前的某個早晨,坐在Charlie家的一張舊書桌前,我在網上做的一些調查。

    灰暗混沌的光線從窗外透進來,我盯着我那古舊,運行起來嘎嘎作響的電腦,貪婪得檢索着一個名叫“吸血鬼A-Z”的網站。

    那還是在JacobBlack告訴我Quileute族的古老傳說,以及Edward是個吸血鬼後不到24小時,那時他自己還不相信這個傳說。

    我焦急地回憶起我在那個網站打開的第一個鍊接網頁,那裡簡單介紹了一下全世界流傳着的吸血鬼之謎。

    菲律賓的Danag,希伯來文的Estrie,羅馬尼亞的Varacolaci,意大利的Stregonibenefic(這個傳說是基于我公公早年和Volturi族一起的傳奇經曆,隻是那個時候我還不知道罷了)……之後的故事越來越邪乎,我也就不怎麼注意了。

    我隻對之後的幾個詞條鍊接還留有模糊的印象。

    他們更像是為了解釋激增的新生嬰兒死亡率和對婚姻的不忠貞而虛構出來的借口。

    不,親愛的,我沒有外遇!你看到的那個偷偷溜出屋子的性感女人是個邪惡的魔女。

    我很幸運我沒有生活在那樣的年代!(當然,就我對Tanya和她姐妹的故事的了解,我相信其中一些借口是确有其事。

    )對女人們來說也一樣。

    就因為你出海兩年而回來發現我懷孕了,你就能指責我對你不忠麼?是夢魔喲。

    用他詭秘的吸血鬼力量對我進行了催眠…… 那就是對于夢魔的部分定義——用他那能帶來厄運的咒語讓女人懷上他的孩子。

     我搖搖頭,覺得有些頭暈目眩。

    但是…… 我想到了Esme尤其是Rosalie。

    吸血鬼是不會有小孩的。

    如果這個可能的話,那麼Rosalie一定早已想到了辦法。

    神秘的夢魔也隻是個無稽之談罷了。

     除了……對了,這裡有些不同。

    Rosalie自然是無法孕育孩子了,因為她已經被永遠地凍結在她從人類轉變為非人類的那天的狀态了。

    完全不會再改變了。

    而婦女的身體為了孕育胎兒是會發生變化的。

    本應穩定的經期變化就是證明之一,然後随着胎兒成長又會發生更明顯的變化。

    而Rosalie的身體是不會改變的。

     但是,我的卻可以。

    而且已經做到了。

    我又按了按腹部的小凸起,明明昨天還沒有的。

     人類的男性——他們從發育期開始直到死亡都幾乎保持同一個狀态。

    我記得一些不知從哪裡看來的瑣碎記錄:查理卓别林在17歲的時候就有了他年紀最小的兒子。

    男性沒有所謂的适孕年齡或者生育周期。

     當然,怎麼會有人知道男性吸血鬼是否也能生養小孩?而這點連制造他的父母都無法辦到。

    究竟有什麼