第十九章 心如火焚
關燈
小
中
大
隻要我把注意力放在他們身上。
他們意味着時間的推移,甚至比鐘擺還要緩慢,這些呼吸讓我通過了火焰般的燃燒。
我愈加變得強壯,我的思緒變得清晰。
當新的聲音傳來時,我能夠聽見。
有些很輕的腳步聲,空氣中一些低聲絮語從開着的門傳來。
腳步聲靠近了,我感到一種壓迫感在我的手腕上。
我不能感覺到冰涼的手指。
灼熱的氣泡被每一處涼爽的記憶帶走。
“仍然沒有變化嗎?” “沒有。
” 光線壓迫過來,一陣氣息吹拂在我被燒焦的皮膚上。
“沒有mafei的氣味留下。
” “我知道。
” “貝拉?你能聽見我嗎?” 我清楚明白,并毫不懷疑,一旦我張開牙齒,我便會失去它——我會尖叫着翻來覆去。
如果我睜開了雙眼,如果我僅僅隻是彎動手指——任何改變終究都會使我失去控制。
“貝拉?貝拉?親愛的?你能睜開眼睛嗎?你能捏一下我的手嗎?” 我的手上感到了壓力。
不去回應這聲音變得更難了,但我仍癱瘓着。
我明白此刻他聲音中的痛苦已無以加複。
現在他隻是擔憂着我所經受的痛苦。
“或許……卡萊爾,或許我是太遲了。
”他的聲音低沉,說出遲這個字時改變了音調。
我的信念有那麼一秒動搖了。
“聽聽她的心跳,愛德華。
它甚至比艾美特的還強壯。
我從未聽到過如此充滿生機的東西。
她會非常好的。
” 是的,我保持安靜是對的。
卡萊爾會使他安心的,他不需要因我受苦。
“那麼,她的脊椎呢?” “她的傷并沒有艾斯梅的嚴重。
毒液會像治愈艾斯梅那樣治愈她的。
” “但她仍這樣,我一定做錯了什麼。
” “或者做對了什麼,愛德華,兒子。
你已經做了我能做到的一切,甚至做了更多。
我不确定我能有拯救她的信念與執着。
别再去責怪自己了。
貝拉正在好轉。
” “我們不能确定,在她體内殘留了太多的嗎啡。
我們不知道這會對她的經曆産生什麼影響。
” 我的肘部感受到輕微的壓力。
他再次對我耳語:“貝拉,我愛你。
貝拉,對不起。
” 我多想回答他,但我不會使他的痛苦變得更糟。
不,我仍舊擁有控制自己的力量。
通過這一切,痛苦的火焰燃燒了我。
但是但是現在我的腦子裡有那麼大的空間,能夠去考慮他們的談話,能夠記起發生了什麼,能夠預測未來,還有一些無止境的空間留給了疼痛。
仍舊有空間去擔憂。
我的孩子在哪?為什麼她不再這?為什麼他們不談談她? “不,我就呆在這,”愛德華低語,脫口而出。
“他們會解決的。
” “一個有趣的形式,”卡萊爾答複。
“我認為我會看見幾乎一切。
” “我稍後會解決的。
我們将解決它。
”有些什麼輕柔地靠近我酷熱的手掌。
“我确信,在我們五個當中,我們會保證不讓它變成一個虐殺物。
” 愛德華歎氣:“我不知道采取哪一種方案。
我喜歡折磨它們。
好吧,之後。
” “我想知道貝拉會怎麼想——她将采取的方案。
”卡萊爾沉思道。
一個低沉的不自然的輕笑。
“我肯定她會讓我驚奇。
她總是這樣。
” 卡萊爾的腳步聲漸漸遠去,我對于沒有更多的解釋而感到失望。
他們那麼神秘的談話隻是為了幹擾我? 我重新花時間去計算愛德華的氣息。
一萬九百四十三次後,一個不同的腳步聲輕輕進入房間。
之後。
更多的……韻律。
很奇怪在一步的瞬間差異内我感到劇痛,在今天之前我聽不到聲音。
“還要多久?”愛德華問道。
“不會很長了,”愛麗絲告訴他。
“看見她變得多清晰了嗎?我能看見她覺得好多了。
”她歎氣道。
“隻是感到好一點了嗎?” “是的,感謝把它帶到樓上,”她抱怨道。
“你也會被傷害的,如果你意識到你被自己的同類拷上了手鍊。
我能看見吸血鬼的好,因為我就是一個,我也能看見人類的好,因為我曾是一個。
但我不能看見那些奇怪的混種因為它們不再我的經驗之内。
算了吧!” “看清楚,愛麗絲。
” “沒錯。
現在貝拉似乎太容易了而看不見。
” 接下來是長時間的沉默,然後愛德華歎了口氣。
這是一個新的聲音,愉快的。
“她真的正在好轉。
”他呼吸道。
“那是當然。
” “你兩天前可不是這麼樂觀。
” “兩天前我可不能保證。
顯示現在她不再生死未蔔了,這是一件輕松
他們意味着時間的推移,甚至比鐘擺還要緩慢,這些呼吸讓我通過了火焰般的燃燒。
我愈加變得強壯,我的思緒變得清晰。
當新的聲音傳來時,我能夠聽見。
有些很輕的腳步聲,空氣中一些低聲絮語從開着的門傳來。
腳步聲靠近了,我感到一種壓迫感在我的手腕上。
我不能感覺到冰涼的手指。
灼熱的氣泡被每一處涼爽的記憶帶走。
“仍然沒有變化嗎?” “沒有。
” 光線壓迫過來,一陣氣息吹拂在我被燒焦的皮膚上。
“沒有mafei的氣味留下。
” “我知道。
” “貝拉?你能聽見我嗎?” 我清楚明白,并毫不懷疑,一旦我張開牙齒,我便會失去它——我會尖叫着翻來覆去。
如果我睜開了雙眼,如果我僅僅隻是彎動手指——任何改變終究都會使我失去控制。
“貝拉?貝拉?親愛的?你能睜開眼睛嗎?你能捏一下我的手嗎?” 我的手上感到了壓力。
不去回應這聲音變得更難了,但我仍癱瘓着。
我明白此刻他聲音中的痛苦已無以加複。
現在他隻是擔憂着我所經受的痛苦。
“或許……卡萊爾,或許我是太遲了。
”他的聲音低沉,說出遲這個字時改變了音調。
我的信念有那麼一秒動搖了。
“聽聽她的心跳,愛德華。
它甚至比艾美特的還強壯。
我從未聽到過如此充滿生機的東西。
她會非常好的。
” 是的,我保持安靜是對的。
卡萊爾會使他安心的,他不需要因我受苦。
“那麼,她的脊椎呢?” “她的傷并沒有艾斯梅的嚴重。
毒液會像治愈艾斯梅那樣治愈她的。
” “但她仍這樣,我一定做錯了什麼。
” “或者做對了什麼,愛德華,兒子。
你已經做了我能做到的一切,甚至做了更多。
我不确定我能有拯救她的信念與執着。
别再去責怪自己了。
貝拉正在好轉。
” “我們不能确定,在她體内殘留了太多的嗎啡。
我們不知道這會對她的經曆産生什麼影響。
” 我的肘部感受到輕微的壓力。
他再次對我耳語:“貝拉,我愛你。
貝拉,對不起。
” 我多想回答他,但我不會使他的痛苦變得更糟。
不,我仍舊擁有控制自己的力量。
通過這一切,痛苦的火焰燃燒了我。
但是但是現在我的腦子裡有那麼大的空間,能夠去考慮他們的談話,能夠記起發生了什麼,能夠預測未來,還有一些無止境的空間留給了疼痛。
仍舊有空間去擔憂。
我的孩子在哪?為什麼她不再這?為什麼他們不談談她? “不,我就呆在這,”愛德華低語,脫口而出。
“他們會解決的。
” “一個有趣的形式,”卡萊爾答複。
“我認為我會看見幾乎一切。
” “我稍後會解決的。
我們将解決它。
”有些什麼輕柔地靠近我酷熱的手掌。
“我确信,在我們五個當中,我們會保證不讓它變成一個虐殺物。
” 愛德華歎氣:“我不知道采取哪一種方案。
我喜歡折磨它們。
好吧,之後。
” “我想知道貝拉會怎麼想——她将采取的方案。
”卡萊爾沉思道。
一個低沉的不自然的輕笑。
“我肯定她會讓我驚奇。
她總是這樣。
” 卡萊爾的腳步聲漸漸遠去,我對于沒有更多的解釋而感到失望。
他們那麼神秘的談話隻是為了幹擾我? 我重新花時間去計算愛德華的氣息。
一萬九百四十三次後,一個不同的腳步聲輕輕進入房間。
之後。
更多的……韻律。
很奇怪在一步的瞬間差異内我感到劇痛,在今天之前我聽不到聲音。
“還要多久?”愛德華問道。
“不會很長了,”愛麗絲告訴他。
“看見她變得多清晰了嗎?我能看見她覺得好多了。
”她歎氣道。
“隻是感到好一點了嗎?” “是的,感謝把它帶到樓上,”她抱怨道。
“你也會被傷害的,如果你意識到你被自己的同類拷上了手鍊。
我能看見吸血鬼的好,因為我就是一個,我也能看見人類的好,因為我曾是一個。
但我不能看見那些奇怪的混種因為它們不再我的經驗之内。
算了吧!” “看清楚,愛麗絲。
” “沒錯。
現在貝拉似乎太容易了而看不見。
” 接下來是長時間的沉默,然後愛德華歎了口氣。
這是一個新的聲音,愉快的。
“她真的正在好轉。
”他呼吸道。
“那是當然。
” “你兩天前可不是這麼樂觀。
” “兩天前我可不能保證。
顯示現在她不再生死未蔔了,這是一件輕松