第十二章 平衡
關燈
小
中
大
他垂下了頭。
“如果?” “如果結果……不好。
”他把頭埋在手中,就像他在天使港那晚所做的那樣。
他的苦惱再明白不過了。
我很想去安慰他,但我很困惑,不知道怎麼做。
我的手不知不覺地伸向他,但很快,我把手收回了桌子底下,害怕着自己的觸摸隻會讓情況更糟。
我慢慢意識到,他的話本應該吓到我的。
我等待着恐懼的降臨,但所有我能感受到的,隻是對他的痛苦感同身受的心痛。
還有沮喪——因為羅莎莉打斷了他正要說出的話而沮喪着。
我不知道該怎麼重提這個話題。
他依然把頭埋在手裡。
我試圖用正常的語氣說話:“你現在就得走了嗎?” “是的。
”他擡起臉,有一陣他的神情依然很嚴峻,但随即他的心情改變了,他微笑着說:“這也許是最好的結果了。
生物課上我們要看的那部該死的電影還剩十五分鐘——我不認為我還能忍受更多的時間。
” 我擡起頭。
愛麗絲——她短短的黑發亂糟糟地圍在她精緻如精靈般的面孔周圍,像一道光圈——突然站到了他身後。
即使她一動不動地站在那裡,她纖細的身材依然顯得那麼苗條,那麼優雅。
他向她打招呼,卻沒有把目光從我臉上移開。
“愛麗絲。
” “愛德華。
”她回應道。
她宛如女高音歌手般的聲線幾乎和他的聲音依然有魅力。
“愛麗絲,這是貝拉——貝拉,這是愛麗絲。
”他介紹我們認識,漫不經心地用手打着手勢,一個歪扭的笑容浮現在他臉上。
“你好,貝拉。
”她明朗如黑曜石的眸子有着難以捉摸的神情,但她的微笑很友好。
“很高興終于能見到你了。
” 愛德華陰沉地掃了她一眼。
“你好,愛麗絲。
”我羞澀地低聲說道。
“你準備好了嗎?”她問他。
他的語氣很生疏。
“差不多。
我們車上見。
” 她一言不發地離開了。
她走路的姿勢是那麼的流暢,有如行雲流水,我感到一陣嫉妒的刺痛。
“我應該說‘玩得開心’,或者這是一種錯誤的情緒嗎?”我轉回頭看他,問道。
“不,‘玩得開心’在任何情況下都适用。
”他咧嘴一笑。
“那麼,玩得開心!”我努力地讓自己聽起來很誠懇。
當然我還是沒能騙過他。
“我盡量。
”他依然咧嘴笑着。
“你也要盡力讓自己安然無恙,求你了。
” “在福克斯安然無恙——真是個挑戰。
” “對你來說确實是個挑戰。
”他的下巴繃得更緊了。
“向我保證。
” “我保證盡量讓自己安然無恙。
”我背誦道。
“我今晚會洗衣服——這應該會有一定的危險性。
” “别掉進去。
”他嘲弄道。
“我會盡力而為。
” 他随即站起來,我也站了起來。
“明天見。
”我歎息道。
“這對你來說似乎是一段很長的時光,不是嗎?”他若有所思地說道。
我悶悶不樂地點點頭。
“我一早就到。
”他保證道,彎彎一笑。
他伸出手,隔着桌子撫摸着我的臉,又一次輕撫過我的顴骨。
然後他轉身走開了。
我目送着他離去。
那天剩下的時光裡,我非常渴望翹課,至少翹掉體育課,但一種本能的警告阻止了我。
我知道如果我現在消失的話,邁克和其他人會認為我是和愛德華在一起。
而愛德華正擔心我們公開相處的時間太多……如果事情向不好的方向發展的話。
我拒絕去細想最後一個念頭,取而代之的是把注意力集中在讓他更安全的方面。
我憑直覺知道——也從他的舉止中感覺到——明天會非常關鍵。
我們的關系不會繼續這樣平衡下去,它已經立在了刀刃上。
我們要麼落到這頭,要麼落到那頭,這完全基于他的決定,或是他的本能。
我早已下定了決心,甚至是在我有意識地作出選擇以前就定下來了,我會堅定不移地走到底。
因為對我來說,沒有什麼能比要離他而去的這個念頭更讓人恐懼,更折磨人了。
這是個不可能事件。
我認命地走去上課。
我無法誠實地說出生物課到底上了什麼内容。
我的腦子一心一意地想着明天的事。
體育課上,邁克又和我說話了,他祝我在西雅圖過得愉快。
我詳盡地解釋了我已經取消了這次旅程,因為對我的卡車有所顧忌。
“你會和卡倫一起去舞會嗎?”他忽然沉下臉,問道。
“不,我根本不打算去舞會。
” “那,你打算做什麼?”他問道,興趣似乎太濃了些。
我的本能的沖動在咆哮着,想告訴他不要多管閑事。
不過,我還是明智地撒了謊。
“洗衣服,然後我得為三角函數的測試複習,否則我就要挂掉了。
” “卡倫會幫你複習嗎?” “愛德華,”我強調道。
“不會來幫我複習。
他這周末要去别的地方。
”我驚訝地注意到,這個謊言比平常還要來得自然些。
“哦。
”他開始得意洋洋起來。
“你知道,無論如何你可以和我們一組去舞會——那會非常酷的。
我們可以和你一起跳舞。
”他保證道。
腦海裡浮現出的傑西卡的表情的畫面讓我的口氣尖銳得有些過頭。
“我不打算去舞會,邁克,明白嗎?” “好的。
”他再次悶悶不樂起來。
“我隻是随便說說。
” 當這一天的課程終于結束的時候,我毫無熱情地向停車場走去。
我确實不想走回家,但我實在看不出他怎麼能把我的卡車弄回來。
但随即,我又開始相信對他來說沒有什麼不可能。
而後,我的直覺被證實了——我的卡車正待在在今天早上他停那輛沃爾沃的地方。
我難以置信地搖了搖頭,然後打開沒鎖的車門,看到車鑰匙正在點火器裡。
一張折疊起來的白紙放在我的座位上。
我坐進去,關上門,然後打開了它。
是他雅緻的筆迹,隻有兩個字。
“平安。
” 卡車要命咆哮着的聲音把我吓了一跳。
我自嘲地一笑。
當我到家的時候,門把手緊鎖着,插銷開着,和我今早離開時一樣。
我走進屋,直接進了洗衣房。
同樣地,一切看上去和我原來把它們留在那裡時一樣。
我在衣服堆裡翻找着我的牛仔褲,找着以後,檢查上面的口袋。
空的。
也許我早就把我的鑰匙挂起來了,我想着,搖了搖頭。
遵循促使我向邁克撒謊的同樣的本能的指示,我打電話給傑西卡,虛僞地祝她在舞會上好運。
當她同樣祝我和愛德華一起的一天好運時,我告訴她計劃取消了。
作為一個第三方旁觀者,她的失望有點超出必要。
之後,我飛快地說了再見。
吃晚餐時查理有些心不在焉,不僅僅是在擔心着工作上的事,我猜,也許是一場籃球賽,也許他隻是真的很喜歡意大利菜——很難說查理在擔心什麼。
“你知道,爸爸……”我開口說道,打斷了他的沉思。
“怎麼了,貝拉?” “我想在西雅圖的事上你是對的。
我想我會等
“如果?” “如果結果……不好。
”他把頭埋在手中,就像他在天使港那晚所做的那樣。
他的苦惱再明白不過了。
我很想去安慰他,但我很困惑,不知道怎麼做。
我的手不知不覺地伸向他,但很快,我把手收回了桌子底下,害怕着自己的觸摸隻會讓情況更糟。
我慢慢意識到,他的話本應該吓到我的。
我等待着恐懼的降臨,但所有我能感受到的,隻是對他的痛苦感同身受的心痛。
還有沮喪——因為羅莎莉打斷了他正要說出的話而沮喪着。
我不知道該怎麼重提這個話題。
他依然把頭埋在手裡。
我試圖用正常的語氣說話:“你現在就得走了嗎?” “是的。
”他擡起臉,有一陣他的神情依然很嚴峻,但随即他的心情改變了,他微笑着說:“這也許是最好的結果了。
生物課上我們要看的那部該死的電影還剩十五分鐘——我不認為我還能忍受更多的時間。
” 我擡起頭。
愛麗絲——她短短的黑發亂糟糟地圍在她精緻如精靈般的面孔周圍,像一道光圈——突然站到了他身後。
即使她一動不動地站在那裡,她纖細的身材依然顯得那麼苗條,那麼優雅。
他向她打招呼,卻沒有把目光從我臉上移開。
“愛麗絲。
” “愛德華。
”她回應道。
她宛如女高音歌手般的聲線幾乎和他的聲音依然有魅力。
“愛麗絲,這是貝拉——貝拉,這是愛麗絲。
”他介紹我們認識,漫不經心地用手打着手勢,一個歪扭的笑容浮現在他臉上。
“你好,貝拉。
”她明朗如黑曜石的眸子有着難以捉摸的神情,但她的微笑很友好。
“很高興終于能見到你了。
” 愛德華陰沉地掃了她一眼。
“你好,愛麗絲。
”我羞澀地低聲說道。
“你準備好了嗎?”她問他。
他的語氣很生疏。
“差不多。
我們車上見。
” 她一言不發地離開了。
她走路的姿勢是那麼的流暢,有如行雲流水,我感到一陣嫉妒的刺痛。
“我應該說‘玩得開心’,或者這是一種錯誤的情緒嗎?”我轉回頭看他,問道。
“不,‘玩得開心’在任何情況下都适用。
”他咧嘴一笑。
“那麼,玩得開心!”我努力地讓自己聽起來很誠懇。
當然我還是沒能騙過他。
“我盡量。
”他依然咧嘴笑着。
“你也要盡力讓自己安然無恙,求你了。
” “在福克斯安然無恙——真是個挑戰。
” “對你來說确實是個挑戰。
”他的下巴繃得更緊了。
“向我保證。
” “我保證盡量讓自己安然無恙。
”我背誦道。
“我今晚會洗衣服——這應該會有一定的危險性。
” “别掉進去。
”他嘲弄道。
“我會盡力而為。
” 他随即站起來,我也站了起來。
“明天見。
”我歎息道。
“這對你來說似乎是一段很長的時光,不是嗎?”他若有所思地說道。
我悶悶不樂地點點頭。
“我一早就到。
”他保證道,彎彎一笑。
他伸出手,隔着桌子撫摸着我的臉,又一次輕撫過我的顴骨。
然後他轉身走開了。
我目送着他離去。
那天剩下的時光裡,我非常渴望翹課,至少翹掉體育課,但一種本能的警告阻止了我。
我知道如果我現在消失的話,邁克和其他人會認為我是和愛德華在一起。
而愛德華正擔心我們公開相處的時間太多……如果事情向不好的方向發展的話。
我拒絕去細想最後一個念頭,取而代之的是把注意力集中在讓他更安全的方面。
我憑直覺知道——也從他的舉止中感覺到——明天會非常關鍵。
我們的關系不會繼續這樣平衡下去,它已經立在了刀刃上。
我們要麼落到這頭,要麼落到那頭,這完全基于他的決定,或是他的本能。
我早已下定了決心,甚至是在我有意識地作出選擇以前就定下來了,我會堅定不移地走到底。
因為對我來說,沒有什麼能比要離他而去的這個念頭更讓人恐懼,更折磨人了。
這是個不可能事件。
我認命地走去上課。
我無法誠實地說出生物課到底上了什麼内容。
我的腦子一心一意地想着明天的事。
體育課上,邁克又和我說話了,他祝我在西雅圖過得愉快。
我詳盡地解釋了我已經取消了這次旅程,因為對我的卡車有所顧忌。
“你會和卡倫一起去舞會嗎?”他忽然沉下臉,問道。
“不,我根本不打算去舞會。
” “那,你打算做什麼?”他問道,興趣似乎太濃了些。
我的本能的沖動在咆哮着,想告訴他不要多管閑事。
不過,我還是明智地撒了謊。
“洗衣服,然後我得為三角函數的測試複習,否則我就要挂掉了。
” “卡倫會幫你複習嗎?” “愛德華,”我強調道。
“不會來幫我複習。
他這周末要去别的地方。
”我驚訝地注意到,這個謊言比平常還要來得自然些。
“哦。
”他開始得意洋洋起來。
“你知道,無論如何你可以和我們一組去舞會——那會非常酷的。
我們可以和你一起跳舞。
”他保證道。
腦海裡浮現出的傑西卡的表情的畫面讓我的口氣尖銳得有些過頭。
“我不打算去舞會,邁克,明白嗎?” “好的。
”他再次悶悶不樂起來。
“我隻是随便說說。
” 當這一天的課程終于結束的時候,我毫無熱情地向停車場走去。
我确實不想走回家,但我實在看不出他怎麼能把我的卡車弄回來。
但随即,我又開始相信對他來說沒有什麼不可能。
而後,我的直覺被證實了——我的卡車正待在在今天早上他停那輛沃爾沃的地方。
我難以置信地搖了搖頭,然後打開沒鎖的車門,看到車鑰匙正在點火器裡。
一張折疊起來的白紙放在我的座位上。
我坐進去,關上門,然後打開了它。
是他雅緻的筆迹,隻有兩個字。
“平安。
” 卡車要命咆哮着的聲音把我吓了一跳。
我自嘲地一笑。
當我到家的時候,門把手緊鎖着,插銷開着,和我今早離開時一樣。
我走進屋,直接進了洗衣房。
同樣地,一切看上去和我原來把它們留在那裡時一樣。
我在衣服堆裡翻找着我的牛仔褲,找着以後,檢查上面的口袋。
空的。
也許我早就把我的鑰匙挂起來了,我想着,搖了搖頭。
遵循促使我向邁克撒謊的同樣的本能的指示,我打電話給傑西卡,虛僞地祝她在舞會上好運。
當她同樣祝我和愛德華一起的一天好運時,我告訴她計劃取消了。
作為一個第三方旁觀者,她的失望有點超出必要。
之後,我飛快地說了再見。
吃晚餐時查理有些心不在焉,不僅僅是在擔心着工作上的事,我猜,也許是一場籃球賽,也許他隻是真的很喜歡意大利菜——很難說查理在擔心什麼。
“你知道,爸爸……”我開口說道,打斷了他的沉思。
“怎麼了,貝拉?” “我想在西雅圖的事上你是對的。
我想我會等