第二十三章:真相

關燈
的昏暗光線下顯得光輝而美好——這是如此珍貴而不能舍棄。

     “所以”我說道,選擇最不重要的——盡管仍然極為有趣的問題去開始。

    我被安全的解救回家,而他可能在任何一個時刻選擇離開。

    我不得不和他繼續談話。

    此外,這暫時的天堂沒有了他的聲音并不完整。

    “直到三天前,你究竟都在幹什麼?” 他的臉在一瞬間變得小心翼翼。

    “不可怕,也不令人興奮。

    ” “當然不了”我嘟哝着。

     “你為什麼做出那個樣子?” “恩……”我皺起嘴唇,考慮着。

    “如果你是,終究隻是一場夢,那确實是你會說的話。

    我的幻想一定被用完了。

    ” 他歎了口氣,“如果我告訴了你,希望你最終會相信你不是做了一場噩夢?” “噩夢!”我輕蔑的重複着。

    他在等我的回答。

    “也許,”我考慮了幾秒鐘說道。

    “如果你告訴我。

    ” “我……去捕獵了。

    ” “那就是你能做的最好的事了嗎?”我對他非難。

    “那确切的說并不證明我是醒着的。

    ” 他猶豫着,慢慢說道,用他關切的詞語。

    “我不是在捕獵食物……我實際上是在試圖跟蹤……我并不是很擅長。

    ” “你在跟蹤什麼呢?”我問道,這激起了我的興趣。

     “沒什麼結果。

    ”他的話并不搭配他的表情。

    他看起來很不安,很不舒服。

     “我不明白。

    ” 他猶豫着,他的臉,在鬧鐘的墨綠色光線的投影下,一閃一閃的。

    被撕扯開。

     “我——”他深呼吸了一口。

    “我欠你一個道歉。

    不,當然我欠你很多,比那更多。

    但是你必須知道”——話語開始流動的很快,在我記憶中有時當他很焦慮時會這麼說話,我真正不得不集中精神去聽他說話。

    “我不知道。

    我沒有意識到我所留下的困境。

    我以為你在這裡是安全的,這麼安全。

    我不知道維多利亞”當他說道那個名字時,他的嘴唇卷起來了。

    “會回來。

    我承認,當我看到她那次時,我把過多的注意放到詹姆斯的想法上了。

    但是我隻是沒看到她會這樣答複。

    她竟然和他有這樣的聯系。

    我想我意識到為什麼現在——她如此确信他,他思想的失靈沒有發生在她身上。

    這是她過度自信的感覺籠罩了他——那使我看不到深處,那兒的聯系。

    ” “那不是我留你去面對那一切的理由。

    當我聽到你告訴愛麗絲的——她自己所看見的——當我意識到你不得不将自己的生命交付給浪人,不成熟的,易變的,在那兒除了維多利亞之外的最壞的東西——他戰栗着,噴湧而出的話語也停頓了幾秒鐘。

    ”請你相信我不知道這一切。

    我感覺生病了一樣,病入膏肓,哪怕是現在,可以看見你,可以感覺到你安全的在我的臂彎之中時。

    我是最可憐的借口——” “停下來”我打斷了他。

    他用極其痛苦的目光凝視着我,我想要找到哪句話——那句能夠讓他從讓他如此痛苦的設想中的責任中解脫的話。

    這些很難說出口。

    我不知道我是否能消除它們而不破壞什麼。

    但是我盡力正确的去做。

    我不想成為他生命中内疚和痛苦的根源。

    他應該高興,不管我為之付出了什麼。

     我确實希望能夠延遲我們的最後一次談話。

    它将把事情如此之快的帶向結尾。

     我利用幾個月的練習和努力想對查理表現的正常一些,我的嘴變得很流利。

     “愛德華”我說。

    他的名字灼燒着我的喉嚨快要廢了。

    我可以感覺到孔眼裡的幽靈,正等着當他一消失就把它撕扯的更大。

    我完全不知道我這次要怎麼去拯救它。

    “現在不得不停止了。

    你不能那樣想事情。

    你不能讓這……這罪惡感……左右的人生。

    你不能為我在這兒發生的事情負責。

    這不是你的錯,這隻是生活給我的一部分。

    因此,如果我被一輛公車撞到了或者下次發生了什麼,你必須意識到承擔指責并不是你的工作。

    你不能就這樣跑去意大利僅僅因為你沒有救我而感到傷心。

    即使我跳下懸崖死了,那也是我的選擇,并不是你的錯。

    我知道那是你……你的天性去承擔所有事情的罪責,但是你實在不應該讓它把你逼的這麼過分!這是非常不負責任的——想象埃斯梅和卡萊爾和——我快要失去它了。

    我停下來深吸一口氣,想要鎮靜下來。

    我必須解救他,我必須确定這不會再發生了。

     “ISABELLAMARIESWAN”他耳語道,他的臉上掠過最奇怪的表情。

    他看起來幾乎瘋了。

    “你相信我請求VOLTURI處死我因為我感到内疚嗎?” “感到内疚?強烈的是這樣。

    比你能理解的要多。

    ” “那麼……你說什麼?我不明白。

    ” “貝拉,我去VOLTURI那兒時因為我以為你死了。

    ”他說,聲音很柔和,眼神狂熱。

    “即使我沒有導緻你的死亡”——他顫抖着當他說最後一個單詞時——“即使那不是我的錯,我也會去意大利。

    很顯然,我應該更仔細,我應該直接和愛麗絲說話,比從羅莎莉那兒知道來的強。

    但是,事實上,當那個男孩說查理在葬禮上時我應該怎麼想呢?幾率是多少?” “幾率……”他喃喃自語,恍惚着。

    他的嗓音如此低沉,我不确定挺的對不對。

    “幾率總是成堆的擺在我們面前,錯誤緊接着錯誤。

    我不會再責怪羅莎莉了。

    ” “但是我還是不明白”我說。

    “那是我的事。

    那有怎麼樣呢?” “什麼?”、 “我死了又怎麼樣呢?” 他懷疑的盯着我看了好長時間才回答。

    “你難道不記得我以前告訴過你的事情了嗎?” “我記得每一件你所告訴我的事情。

    “包括那些否定了其他的的話。

    ” 他刷着他冰冷的指尖對着我的下嘴唇。

    “貝拉,你看起來誤解什麼了。

    ”他閉上眼睛,來回搖着頭,臉上挂着一半微笑。

    那不是高興的笑容。

    “我以為我已經解釋的很清楚了。

    貝拉,我不能生活在沒有的世界。

    ” “我……”我的頭開始眩暈當我尋找合适的詞時。

    “糊塗了。

    ”是的,我無
0.092815s