第二十三章
關燈
小
中
大
識相。
媽媽興奮起來跟她發怒的時候一樣,最好不要去惹她。
媽媽帶着使不完的力氣,做起飯菜。
她煮了面湯,加了芸豆、幹莳蘿和肉丸,蒸了熱氣騰騰的包子,将它們浸在新鮮的酸奶中,然後再撒上薄荷葉。
媽媽在廚房的一角打開一大麻袋大米,對萊拉說:“你修過眉毛了?” “拔掉一點點。
” 媽媽把大米從麻袋倒進盛着水的大黑鍋。
她卷起衣袖,開始淘米。
“塔裡克怎麼樣?” “他父親生病了。
”萊拉說。
“他現在到底多少歲?” “我不知道。
六十多吧,我想。
” “我是說塔裡克。
” “哦。
十六。
” “他是個好男孩。
你說呢?” 萊拉聳了聳肩膀。
“但他不再是個小男孩了,對吧?十六歲。
差不多是個男人了。
你覺得呢?” “你說這些幹嗎,媽媽?” “不幹嗎,”媽媽說,坦然地笑了起來,“不幹嗎。
隻不過你……哎,算了。
我還是不要說出來比較好。
” “我看你想說得很。
”萊拉說。
看到媽媽兜着圈子開她的玩笑,萊拉着急了。
“好吧。
”媽媽雙手交疊起來,放在那個鍋口。
萊拉發現媽媽說出這兩個字時有點不自然,雙手交疊也好像是演練過的。
她擔心媽媽将要說出什麼話來。
“你們小時候在一起玩是一回事。
那沒有關系。
我也贊成的。
可是現在。
現在。
我發現你穿了乳罩,萊拉。
” 萊拉完全沒料到她會說出這句話。
“既然說了,我就再說一句吧,你戴乳罩應該跟我說啊。
我都不知道。
你提都不提,這讓我很失望。
”媽媽感覺到她有理了,于是繼續說,“反正,我想說的話跟我沒關系,跟乳罩也沒有關系。
我想說的是你和塔裡克的事情。
你知道的,他是男孩,那麼他哪裡會在乎什麼名聲啊?可是你呢?女孩的名聲,尤其是像你這樣漂亮的女孩的名聲,萊拉,是微妙的東西。
就像抓在手裡的八哥。
你一松開手,它就飛走了。
” “那你以前還爬牆跟爸爸在果園裡偷偷摸摸呢?”萊拉說,很高興自己找到這個擋箭牌。
“我們是表兄妹。
而且我們結婚了。
這個男孩上門向你提親了嗎?” “他是一個朋友。
一個哥們兒。
我們之間沒有那種關系,”萊拉反駁說,但語氣并不是非常堅定。
“對我來說,他就像一個哥哥。
”她補上一句掩飾的話。
甚至在媽媽的臉上飄過一絲陰影、臉色變得陰沉之前,萊拉就知道自己犯錯誤了。
“他不是你的哥哥,”媽媽面無表情地說,“你以後别拿一個獨腿木匠的兒子跟你兩個哥哥相比。
世界上沒有人能和你的哥哥相提并論。
” “我沒有說他……我不是那個意思。
” 媽媽哼了一聲,咬緊牙關。
“反正,”她繼續說,但剛才那種歡快的語氣已經不見了,“我想說的是,如果你不檢點,人們會說三道四的。
” 萊拉張開嘴巴,想說點什麼。
媽媽說的也不是半點道理都沒有。
萊拉早知道那些和塔裡克在馬路上無拘無束地嬉鬧的天真日子已經一去不返了。
因為現在有時候,當他們兩個人一起出現在人前的時候,她會有一種以前沒有的陌生感覺。
萊拉會意識到有人在看着他們,打量着他們,低聲談論着他們,這種感覺原來是沒有的。
如果不是因為出現了一個最要命的事實,她連現在也不會有這種感覺:她已經愛上了塔裡克。
無助地,絕望地愛上了他。
每當他在身旁時,她腦子裡總是忍不住充滿一些羞恥的念頭,總是想着他瘦長的裸體和她自己的裸體糾纏在一起。
到了夜晚,躺在床上的她會想像他正在親吻她的腹部,想知道他的嘴唇有多麼柔軟,想知道他的手摸着她的脖子、胸脯、後背和更低的部位是什麼感覺。
每當這樣想起他時,她心裡會充滿罪惡的感覺,但小腹也會升起一絲特殊的暖流,直到她感覺到好像自己的臉龐在發燒。
是的。
媽媽說的沒錯。
實際上她清楚得很。
萊拉懷疑鄰居就算不是大多數人、至少也有幾個人已經在說她和塔裡克的閑話了。
萊拉看到過那些不懷好意的笑臉,也知道鄰居私下說他們是一對。
例如,有一天,她和塔裡克手拉手走在街道上,遇到鞋匠拉希德和他那個穿着布卡的妻子。
和他們擦肩而過時,拉希德開玩笑說:“那不是賴裡和瑪姬濃嗎?”他說的是内紮米
媽媽興奮起來跟她發怒的時候一樣,最好不要去惹她。
媽媽帶着使不完的力氣,做起飯菜。
她煮了面湯,加了芸豆、幹莳蘿和肉丸,蒸了熱氣騰騰的包子,将它們浸在新鮮的酸奶中,然後再撒上薄荷葉。
媽媽在廚房的一角打開一大麻袋大米,對萊拉說:“你修過眉毛了?” “拔掉一點點。
” 媽媽把大米從麻袋倒進盛着水的大黑鍋。
她卷起衣袖,開始淘米。
“塔裡克怎麼樣?” “他父親生病了。
”萊拉說。
“他現在到底多少歲?” “我不知道。
六十多吧,我想。
” “我是說塔裡克。
” “哦。
十六。
” “他是個好男孩。
你說呢?” 萊拉聳了聳肩膀。
“但他不再是個小男孩了,對吧?十六歲。
差不多是個男人了。
你覺得呢?” “你說這些幹嗎,媽媽?” “不幹嗎,”媽媽說,坦然地笑了起來,“不幹嗎。
隻不過你……哎,算了。
我還是不要說出來比較好。
” “我看你想說得很。
”萊拉說。
看到媽媽兜着圈子開她的玩笑,萊拉着急了。
“好吧。
”媽媽雙手交疊起來,放在那個鍋口。
萊拉發現媽媽說出這兩個字時有點不自然,雙手交疊也好像是演練過的。
她擔心媽媽将要說出什麼話來。
“你們小時候在一起玩是一回事。
那沒有關系。
我也贊成的。
可是現在。
現在。
我發現你穿了乳罩,萊拉。
” 萊拉完全沒料到她會說出這句話。
“既然說了,我就再說一句吧,你戴乳罩應該跟我說啊。
我都不知道。
你提都不提,這讓我很失望。
”媽媽感覺到她有理了,于是繼續說,“反正,我想說的話跟我沒關系,跟乳罩也沒有關系。
我想說的是你和塔裡克的事情。
你知道的,他是男孩,那麼他哪裡會在乎什麼名聲啊?可是你呢?女孩的名聲,尤其是像你這樣漂亮的女孩的名聲,萊拉,是微妙的東西。
就像抓在手裡的八哥。
你一松開手,它就飛走了。
” “那你以前還爬牆跟爸爸在果園裡偷偷摸摸呢?”萊拉說,很高興自己找到這個擋箭牌。
“我們是表兄妹。
而且我們結婚了。
這個男孩上門向你提親了嗎?” “他是一個朋友。
一個哥們兒。
我們之間沒有那種關系,”萊拉反駁說,但語氣并不是非常堅定。
“對我來說,他就像一個哥哥。
”她補上一句掩飾的話。
甚至在媽媽的臉上飄過一絲陰影、臉色變得陰沉之前,萊拉就知道自己犯錯誤了。
“他不是你的哥哥,”媽媽面無表情地說,“你以後别拿一個獨腿木匠的兒子跟你兩個哥哥相比。
世界上沒有人能和你的哥哥相提并論。
” “我沒有說他……我不是那個意思。
” 媽媽哼了一聲,咬緊牙關。
“反正,”她繼續說,但剛才那種歡快的語氣已經不見了,“我想說的是,如果你不檢點,人們會說三道四的。
” 萊拉張開嘴巴,想說點什麼。
媽媽說的也不是半點道理都沒有。
萊拉早知道那些和塔裡克在馬路上無拘無束地嬉鬧的天真日子已經一去不返了。
因為現在有時候,當他們兩個人一起出現在人前的時候,她會有一種以前沒有的陌生感覺。
萊拉會意識到有人在看着他們,打量着他們,低聲談論着他們,這種感覺原來是沒有的。
如果不是因為出現了一個最要命的事實,她連現在也不會有這種感覺:她已經愛上了塔裡克。
無助地,絕望地愛上了他。
每當他在身旁時,她腦子裡總是忍不住充滿一些羞恥的念頭,總是想着他瘦長的裸體和她自己的裸體糾纏在一起。
到了夜晚,躺在床上的她會想像他正在親吻她的腹部,想知道他的嘴唇有多麼柔軟,想知道他的手摸着她的脖子、胸脯、後背和更低的部位是什麼感覺。
每當這樣想起他時,她心裡會充滿罪惡的感覺,但小腹也會升起一絲特殊的暖流,直到她感覺到好像自己的臉龐在發燒。
是的。
媽媽說的沒錯。
實際上她清楚得很。
萊拉懷疑鄰居就算不是大多數人、至少也有幾個人已經在說她和塔裡克的閑話了。
萊拉看到過那些不懷好意的笑臉,也知道鄰居私下說他們是一對。
例如,有一天,她和塔裡克手拉手走在街道上,遇到鞋匠拉希德和他那個穿着布卡的妻子。
和他們擦肩而過時,拉希德開玩笑說:“那不是賴裡和瑪姬濃嗎?”他說的是内紮米