聖殿沙丘 第二十九章
關燈
小
中
大
”既然你的背景包括了……
“我愛的是你,鄧肯,那……那我的身體就……就應該讓你愉悅……隻為你……”
“我們是對老夫妻,這些女巫現在是要把我們撬開。
” 他的話讓他頭腦裡浮現出一幅清晰的畫面:傑西卡夫人,他那位過世已久的公爵大人的愛人,穆阿迪布的母親。
我愛她,她不愛我,但是……現在他在默貝拉眼裡看到的神情,他曾見過,那是傑西卡看公爵的神情:盲目的、始終如一的愛。
這是貝尼·傑瑟裡特不信任的東西。
傑西卡比默貝拉更柔弱,但内心堅強。
而歐德雷翟……她整個人都很強硬,各個方面都如塑鋼般堅硬。
那他為什麼有時候會懷疑她同樣心懷人類情感?她們得知霸撒死在了沙丘上的時候,她談起這位老人時的那種樣子是什麼? “你也知道,他是我父親。
” 默貝拉拉了他一把,把他從回憶中拽了回來:“你也許可以和她們懷着一樣的夢想,不管那夢想是什麼都好,但是……” “成熟點,人類!” “什麼?” “那是她們的夢想。
像個成年人去行事吧,别總像個學校操場上憤怒的孩子一樣。
” “那些女人最清楚?” “是……我相信是這樣。
” “你真的這麼看她們?就算是你管她們叫女巫的時候也是這麼想的?” “那是個好詞。
女巫會做很多神秘的事情。
” “你不相信那是長期嚴苛的訓練加上香料和香料之痛的作用?” “相信和這個有什麼關系?無知者自會自行創造他們自己的神秘解釋。
” “但是你不認為她們在耍花招操縱人們去做她們想做的事嗎?” “她們就是那樣的!” “語言就是武器,音言、銘者……” “沒有一樣能如你這般美麗。
” “什麼是美,鄧肯?” “美當然有一定模式。
” “和她說的一模一樣。
‘模式以繁殖為根基,它深埋于我們的種族精神當中,我們不敢移除它們。
’所以她們想插手這種事,鄧肯。
” “為此她們會不惜一切代價?” “她說:‘我們不會把後代扭曲成我們認為非人類的東西。
’她們作出判斷,她們進行譴責。
” 他想起了視野中的那個突兀的身影。
變臉者。
他問道:“就像那些毫無道德可言的特萊拉人?毫無道德——根本不是人類。
” 他幾乎能聽見歐德雷翟大腦在飛速運轉。
她和她的那些聖母——她們監視、監聽,她們調整着每一種回應,一切都是經過計算的。
親愛的,那是你想要的東西嗎?他感覺自己陷了進去。
她既對也錯。
結果正确,就可以證明手段也沒問題嗎?他怎麼可能證明失去默貝拉是正确的? “你認為她們毫無道德?”他問道。
她仿佛沒聽到一般:“要得到想要的回應,就要不停問自己下一步該說什麼。
” “什麼回應?”她聽不出他的痛苦嗎? “等你意識到的時候,為時已晚!”她轉過身看着他,“這點和尊母非常像。
你知道尊母是怎麼困住我的嗎?” 他抑制不住地想,那些監視的人将會對默貝拉下面的話多麼如饑似渴。
“有次尊母掃蕩,之後就把我挑出來了。
我覺得整場掃蕩行動都是因為我。
我媽媽非常漂亮,但是對她們來說太老了。
” “掃蕩?”那些看門狗會很希望我繼續問下去。
“她們穿過某個區域,那裡的人就會消失。
沒有屍體,什麼都沒有。
整個家庭都會消失。
她們解釋說這是對密謀反抗的懲罰。
” “你那時候多大?” “三……大概四歲。
我正和一個朋友在樹下的空地上玩。
突然響起很多噪聲,還有人們的呼喊聲。
我和朋友們就在岩石後的洞裡躲了起來。
” 他被這幅場景吸引了。
“大地震動。
”她眼神迷離,陷入了回憶中,“然後是爆炸。
過了一會兒,外面安靜了下來,我們偷偷向外看。
我家所在的整個街角都變成了一個洞。
” “你就成了孤兒?” “我還記得我的父母。
爸爸身材高大,體格結實。
我覺得我媽媽應該是什麼地方的仆人。
他們上班的時候都穿着制服,我記得她穿制服的樣子。
” “你怎麼确定你父母都被害了?” “我能确定的隻有掃蕩,但是掃蕩都一樣。
尖叫聲響起,人們四處奔逃。
當時我們非常害怕。
” “你為什麼覺得掃蕩是因為你才進行的?” “她們經常做那類事。
” 她們。
那些盯着攝像眼的人一定會把這個字眼當作一場偉大的勝利。
默貝拉還深陷在回憶之中:“我覺得是我父親拒絕向某個尊母屈服。
這種行為會被認為非常危險。
他個子高高的,面容英俊……也很強壯。
” “那你恨她們?” “為什麼?”她是真的對這個問題感到很驚訝,“沒有那件事的話,我永遠也不可能成為尊母。
” 她的冷漠無情讓他很震驚:“所以任何代價都值得!” “我的愛,你厭惡把我帶到你身邊的東西嗎?” 反駁得
” 他的話讓他頭腦裡浮現出一幅清晰的畫面:傑西卡夫人,他那位過世已久的公爵大人的愛人,穆阿迪布的母親。
我愛她,她不愛我,但是……現在他在默貝拉眼裡看到的神情,他曾見過,那是傑西卡看公爵的神情:盲目的、始終如一的愛。
這是貝尼·傑瑟裡特不信任的東西。
傑西卡比默貝拉更柔弱,但内心堅強。
而歐德雷翟……她整個人都很強硬,各個方面都如塑鋼般堅硬。
那他為什麼有時候會懷疑她同樣心懷人類情感?她們得知霸撒死在了沙丘上的時候,她談起這位老人時的那種樣子是什麼? “你也知道,他是我父親。
” 默貝拉拉了他一把,把他從回憶中拽了回來:“你也許可以和她們懷着一樣的夢想,不管那夢想是什麼都好,但是……” “成熟點,人類!” “什麼?” “那是她們的夢想。
像個成年人去行事吧,别總像個學校操場上憤怒的孩子一樣。
” “那些女人最清楚?” “是……我相信是這樣。
” “你真的這麼看她們?就算是你管她們叫女巫的時候也是這麼想的?” “那是個好詞。
女巫會做很多神秘的事情。
” “你不相信那是長期嚴苛的訓練加上香料和香料之痛的作用?” “相信和這個有什麼關系?無知者自會自行創造他們自己的神秘解釋。
” “但是你不認為她們在耍花招操縱人們去做她們想做的事嗎?” “她們就是那樣的!” “語言就是武器,音言、銘者……” “沒有一樣能如你這般美麗。
” “什麼是美,鄧肯?” “美當然有一定模式。
” “和她說的一模一樣。
‘模式以繁殖為根基,它深埋于我們的種族精神當中,我們不敢移除它們。
’所以她們想插手這種事,鄧肯。
” “為此她們會不惜一切代價?” “她說:‘我們不會把後代扭曲成我們認為非人類的東西。
’她們作出判斷,她們進行譴責。
” 他想起了視野中的那個突兀的身影。
變臉者。
他問道:“就像那些毫無道德可言的特萊拉人?毫無道德——根本不是人類。
” 他幾乎能聽見歐德雷翟大腦在飛速運轉。
她和她的那些聖母——她們監視、監聽,她們調整着每一種回應,一切都是經過計算的。
親愛的,那是你想要的東西嗎?他感覺自己陷了進去。
她既對也錯。
結果正确,就可以證明手段也沒問題嗎?他怎麼可能證明失去默貝拉是正确的? “你認為她們毫無道德?”他問道。
她仿佛沒聽到一般:“要得到想要的回應,就要不停問自己下一步該說什麼。
” “什麼回應?”她聽不出他的痛苦嗎? “等你意識到的時候,為時已晚!”她轉過身看着他,“這點和尊母非常像。
你知道尊母是怎麼困住我的嗎?” 他抑制不住地想,那些監視的人将會對默貝拉下面的話多麼如饑似渴。
“有次尊母掃蕩,之後就把我挑出來了。
我覺得整場掃蕩行動都是因為我。
我媽媽非常漂亮,但是對她們來說太老了。
” “掃蕩?”那些看門狗會很希望我繼續問下去。
“她們穿過某個區域,那裡的人就會消失。
沒有屍體,什麼都沒有。
整個家庭都會消失。
她們解釋說這是對密謀反抗的懲罰。
” “你那時候多大?” “三……大概四歲。
我正和一個朋友在樹下的空地上玩。
突然響起很多噪聲,還有人們的呼喊聲。
我和朋友們就在岩石後的洞裡躲了起來。
” 他被這幅場景吸引了。
“大地震動。
”她眼神迷離,陷入了回憶中,“然後是爆炸。
過了一會兒,外面安靜了下來,我們偷偷向外看。
我家所在的整個街角都變成了一個洞。
” “你就成了孤兒?” “我還記得我的父母。
爸爸身材高大,體格結實。
我覺得我媽媽應該是什麼地方的仆人。
他們上班的時候都穿着制服,我記得她穿制服的樣子。
” “你怎麼确定你父母都被害了?” “我能确定的隻有掃蕩,但是掃蕩都一樣。
尖叫聲響起,人們四處奔逃。
當時我們非常害怕。
” “你為什麼覺得掃蕩是因為你才進行的?” “她們經常做那類事。
” 她們。
那些盯着攝像眼的人一定會把這個字眼當作一場偉大的勝利。
默貝拉還深陷在回憶之中:“我覺得是我父親拒絕向某個尊母屈服。
這種行為會被認為非常危險。
他個子高高的,面容英俊……也很強壯。
” “那你恨她們?” “為什麼?”她是真的對這個問題感到很驚訝,“沒有那件事的話,我永遠也不可能成為尊母。
” 她的冷漠無情讓他很震驚:“所以任何代價都值得!” “我的愛,你厭惡把我帶到你身邊的東西嗎?” 反駁得