聖殿沙丘 第二十章
關燈
小
中
大
些獵手。
然而,她并不想讓貝尼·傑瑟裡特付出代價,正是這想法讓她産生了具有失敗感的心酸。
貝尼·傑瑟裡特太寶貴了。
她們對尊母的價值是無窮的。
默貝拉懷疑是否有其他的尊母想到過這一點。
浮華。
這是她對前姐妹的判斷。
也對以前的自己。
可怕的驕傲。
在别人的腳下被踩了許多代,然後又成了征服者,驕傲就在此過程中養成了。
默貝拉在叙述尊母所教的曆史時,試圖把她的這一想法表達給歐德雷翟。
“奴隸變成了可怕的主人。
”歐德雷翟說道。
尊母有個模式,默貝拉意識到了。
她曾經接受了它,現在又拒絕了它,卻無法完全解釋這之中的轉變。
我已經從這些東西中成長了。
它們在我面前都太幼稚了。
鄧肯再次中斷了練習。
老師和學生的身上滿是汗水。
他們站着喘氣,慢慢控制了呼吸,兩人之間交換着奇怪的眼神。
陰謀?那孩子看上去異常成熟。
默貝拉想起了歐德雷翟的評論:“成熟是不可阻擋的。
我們的課程之一——讓意識接受這種必然性。
改變你的本能。
” 她們改變了我,還要變得更多。
她能看到同樣的力量在鄧肯對待死靈兒童的行為上發揮着作用。
“這種改變在受我們影響的社會中制造了很多壓力,”歐德雷翟說道,“逼迫我們不得不一直做出調整。
” 但是,她們怎麼對我以前的姐妹做出調整呢? 面對這個問題時,歐德雷翟展示了沉着冷靜的個性。
“因為我們過去的行為,我們面臨着巨大的調整。
和在暴君統治時期一樣。
” 調整? 鄧肯在和孩子說話。
默貝拉靠近了他們,便于聽清。
“你聽過穆阿迪布的故事?好。
你是個厄崔迪,你也有他們的缺陷。
” “缺陷是錯誤嗎,先生?” “那還用說嗎!絕不要僅僅因為某條道路有機會讓你展示光輝的形象,你就選擇它。
” “我就是這麼死的嗎?” 他已經讓孩子以第一人稱來稱呼他從前的自己了。
“你自己去判斷吧。
但它一直是厄崔迪的弱點。
光輝形象。
穆阿迪布的祖父就死在大公牛的角上。
對他的人民而言算是一項偉績。
成為好幾代人的傳說!甚至在過了這麼多世代之後,你依然能聽到點滴的内容。
” “大聖母跟我說過那個故事。
” “你的生母也可能跟你說過。
” 孩子顫抖了一下:“你提起生母時,給了我一種奇怪的感覺。
”年輕的聲音裡有股敬畏。
“不要去管什麼奇怪的感覺,你要記住的是這個教訓。
我說的是某種一再出現的标簽行為:故作姿态。
它曾經被稱為厄崔迪式的故作姿态,但念起來太拗口了。
” 孩子再次觸碰到了核心裡的成熟意識:“甚至連狗的生命都有價值。
” 默貝拉屏住了呼吸,眯着眼睛回味着——那孩子體内有一個成熟的心智。
讓人不舒服。
“你的生母是勒尼烏斯地區洛克斯布勒家族的簡妮特·洛克斯布勒,”艾達荷說道,“她是個貝尼·傑瑟裡特。
你的父親是洛斯齊·特格,宇聯商會的貿易站代理人。
再過幾分鐘,我會給你看霸撒最喜愛的勒尼烏斯家鄉的照片。
我想讓你保管并研究它。
把它想成是你最喜愛的地方。
” 特格點了點頭,但他臉上的表情暴露了他其實在害怕。
難道這位偉大的門泰特戰士已經懂得了恐懼?默貝拉搖了搖頭。
她理解鄧肯在做什麼,但她不知道他這麼做背後的原因。
這可能是她永遠都無法體會的經曆。
感覺會是什麼樣的呢——在新生命中醒來,而這新生命攜帶着完整的其他記憶?應該與聖母的其他記憶有顯著的不同,她揣測着。
“追溯心智的源頭,”鄧肯是這麼來描述的,“喚醒你真實的自我。
我感覺自己陷入了一個魔力的宇宙。
我的意識先是一個圓環,然後又成了一個球。
任何的形式都是短暫的。
桌子不是桌子。
然後我又開始恍惚——我身邊的一切都明晃晃的。
沒有什麼是真實的。
這個階段過了之後,我感覺我的現實世界已不止一個。
我的桌子再次成了桌子。
” 她研究過貝尼·傑瑟裡特的手冊,“如何喚醒死靈的初始記憶”。
鄧肯的做法偏離了手冊上的指導。
為什麼? 他離開了孩子,向默貝拉走來。
“我必須和什阿娜交談,”他在經過她身邊時說道,“肯定還有更好的方法。
”
然而,她并不想讓貝尼·傑瑟裡特付出代價,正是這想法讓她産生了具有失敗感的心酸。
貝尼·傑瑟裡特太寶貴了。
她們對尊母的價值是無窮的。
默貝拉懷疑是否有其他的尊母想到過這一點。
浮華。
這是她對前姐妹的判斷。
也對以前的自己。
可怕的驕傲。
在别人的腳下被踩了許多代,然後又成了征服者,驕傲就在此過程中養成了。
默貝拉在叙述尊母所教的曆史時,試圖把她的這一想法表達給歐德雷翟。
“奴隸變成了可怕的主人。
”歐德雷翟說道。
尊母有個模式,默貝拉意識到了。
她曾經接受了它,現在又拒絕了它,卻無法完全解釋這之中的轉變。
我已經從這些東西中成長了。
它們在我面前都太幼稚了。
鄧肯再次中斷了練習。
老師和學生的身上滿是汗水。
他們站着喘氣,慢慢控制了呼吸,兩人之間交換着奇怪的眼神。
陰謀?那孩子看上去異常成熟。
默貝拉想起了歐德雷翟的評論:“成熟是不可阻擋的。
我們的課程之一——讓意識接受這種必然性。
改變你的本能。
” 她們改變了我,還要變得更多。
她能看到同樣的力量在鄧肯對待死靈兒童的行為上發揮着作用。
“這種改變在受我們影響的社會中制造了很多壓力,”歐德雷翟說道,“逼迫我們不得不一直做出調整。
” 但是,她們怎麼對我以前的姐妹做出調整呢? 面對這個問題時,歐德雷翟展示了沉着冷靜的個性。
“因為我們過去的行為,我們面臨着巨大的調整。
和在暴君統治時期一樣。
” 調整? 鄧肯在和孩子說話。
默貝拉靠近了他們,便于聽清。
“你聽過穆阿迪布的故事?好。
你是個厄崔迪,你也有他們的缺陷。
” “缺陷是錯誤嗎,先生?” “那還用說嗎!絕不要僅僅因為某條道路有機會讓你展示光輝的形象,你就選擇它。
” “我就是這麼死的嗎?” 他已經讓孩子以第一人稱來稱呼他從前的自己了。
“你自己去判斷吧。
但它一直是厄崔迪的弱點。
光輝形象。
穆阿迪布的祖父就死在大公牛的角上。
對他的人民而言算是一項偉績。
成為好幾代人的傳說!甚至在過了這麼多世代之後,你依然能聽到點滴的内容。
” “大聖母跟我說過那個故事。
” “你的生母也可能跟你說過。
” 孩子顫抖了一下:“你提起生母時,給了我一種奇怪的感覺。
”年輕的聲音裡有股敬畏。
“不要去管什麼奇怪的感覺,你要記住的是這個教訓。
我說的是某種一再出現的标簽行為:故作姿态。
它曾經被稱為厄崔迪式的故作姿态,但念起來太拗口了。
” 孩子再次觸碰到了核心裡的成熟意識:“甚至連狗的生命都有價值。
” 默貝拉屏住了呼吸,眯着眼睛回味着——那孩子體内有一個成熟的心智。
讓人不舒服。
“你的生母是勒尼烏斯地區洛克斯布勒家族的簡妮特·洛克斯布勒,”艾達荷說道,“她是個貝尼·傑瑟裡特。
你的父親是洛斯齊·特格,宇聯商會的貿易站代理人。
再過幾分鐘,我會給你看霸撒最喜愛的勒尼烏斯家鄉的照片。
我想讓你保管并研究它。
把它想成是你最喜愛的地方。
” 特格點了點頭,但他臉上的表情暴露了他其實在害怕。
難道這位偉大的門泰特戰士已經懂得了恐懼?默貝拉搖了搖頭。
她理解鄧肯在做什麼,但她不知道他這麼做背後的原因。
這可能是她永遠都無法體會的經曆。
感覺會是什麼樣的呢——在新生命中醒來,而這新生命攜帶着完整的其他記憶?應該與聖母的其他記憶有顯著的不同,她揣測着。
“追溯心智的源頭,”鄧肯是這麼來描述的,“喚醒你真實的自我。
我感覺自己陷入了一個魔力的宇宙。
我的意識先是一個圓環,然後又成了一個球。
任何的形式都是短暫的。
桌子不是桌子。
然後我又開始恍惚——我身邊的一切都明晃晃的。
沒有什麼是真實的。
這個階段過了之後,我感覺我的現實世界已不止一個。
我的桌子再次成了桌子。
” 她研究過貝尼·傑瑟裡特的手冊,“如何喚醒死靈的初始記憶”。
鄧肯的做法偏離了手冊上的指導。
為什麼? 他離開了孩子,向默貝拉走來。
“我必須和什阿娜交談,”他在經過她身邊時說道,“肯定還有更好的方法。
”