第四十章 一〇〇六年,夏
關燈
小
中
大
德福德來的一個人經營。
” 布洛德說:“德朗會氣得七竅生煙的。
” “總有什麼事會惹他生氣。
”奧爾德雷德答道,“這個鎮子已經足夠大,容得下兩家酒館了。
市場開放的日子,就算有四家也不嫌多。
” 蕾格娜說:“修道院擁有酒館,這不會遭人诟病吧?” “我們這裡的酒館裡沒有妓女。
”奧爾德雷德神情嚴肅地說。
布洛德說:“您真是好人。
” 蕾格娜朝河上看去,發現兩名修士正騎馬過橋。
王橋的修士常常外出,因為如今修道院在整個英格蘭南部都有産業,但蕾格娜見到這兩人,卻不知為何心跳加速了。
他們的衣服髒兮兮的,皮囊看上去破舊不堪,坐騎也無精打采的樣子。
他們應該走了很遠的路。
奧爾德雷德順着蕾格娜的視線望去,用激動得發抖的聲音說:“那兩人會不會是威廉和阿蘇爾夫?他們終于從諾曼底回來了?” 如果真是這樣,那埃德加就沒跟他們回來。
蕾格娜大失所望,不由得身體一縮,仿佛被人抽了一鞭子似的。
奧爾德雷德飛快地跑下山,迎上前去。
蕾格娜和布洛德緊随其後。
兩名修士下了馬,奧爾德雷德抱住兩人。
“你們總算平安歸來啦。
”他說,“贊美上帝。
” “阿門。
”威廉說。
“你們找到埃德加了嗎?” “是的,盡管用了很長時間。
” 蕾格娜幾乎從未奢望能有此奇迹。
奧爾德雷德問:“他對我們的提議做何表示?” “他拒絕了我們的邀請。
”威廉說。
蕾格娜雙手捂嘴,止住絕望的呻吟。
奧爾德雷德問:“他說理由了嗎?” “沒有。
” 蕾格娜鼓起勇氣問:“他結婚了嗎?” “沒有……” 蕾格娜聽出了威廉聲音中的猶疑:“怎麼回事?” “他住的鎮子上的人說,他要娶建築匠師的女兒,最後自己也要當建築匠師。
” 蕾格娜頓時失聲痛哭,他們的目光全集中到她身上,但她已經全然不顧什麼儀态端莊了。
“這麼說,他已經給自己找到了新生活?” “是的,夫人。
” “他不想抛棄那種生活?” “看上去是的,我很遺憾。
” 蕾格娜難以自持,突然掩面啜泣,轉身跑上山坡,淚眼蒙蒙、跌跌撞撞地返回自己的房子,一頭栽進稻草裡,撕心裂肺地号哭起來。
*** “我要回瑟堡。
”一周後,蕾格娜斬釘截鐵地對布洛德說。
這是一個溫暖的日子,孩子們在河邊的淺灘戲水。
蕾格娜坐在酒館外的長凳上,一邊注視着孩子們,一邊大口啜飲着杯中的啤酒。
在酒館旁的牧場上,一隻訓練有素的狗正在看守一小群羊,牧羊人畸形足西奧貝爾特在酒館裡。
布洛德站在蕾格娜身邊,先給她倒了酒,然後留下陪她聊天。
“那太遺憾了,夫人。
”布洛德說。
“不見得。
”蕾格娜堅決不讓自己感到沮喪。
沒錯,她的計劃全部落空了,但她要盡量讓事情往積極的方面發展。
她還有大半輩子要過呢,她一定要活得精精彩彩、漂漂亮亮的。
布洛德說:“您什麼時候走?” “還沒決定。
走之前,我還得去奧神村待段時間。
長遠地看,我要兩座不錯的房子,一座在這裡,一座在奧神村,然後每隔一兩年回來一次視察我的财産。
” “為什麼?您可以找别人來做這個工作,這樣您就可以躺着數錢了。
” “我不能那麼做。
我一直認為我命中注定要成為一名統治者,為人民伸張正義,給地方帶來繁榮。
” “通常統治者是男人。
” “通常是這樣,但并非絕對。
我從來就不喜歡閑着。
” “我從來沒試過閑着。
” 蕾格娜笑了:“我敢肯定你不會喜歡的。
” 埃爾曼和埃德博爾德的妻子克雯寶提着一籃剛從池塘裡撈上來的銀魚從旁邊走過,有些魚還在籃子裡撲騰。
蕾格娜猜她正要前往布卡·菲什家。
蕾格娜記得,克雯寶一直很豐滿,但現在,她已經十分肥胖了。
她二十多歲就喪失了蓬勃的朝氣,甚至談不上有些許姿色。
然而,埃德加的兩個哥哥似乎對她還算滿意。
這是一個反常的家庭,但他們已經這樣相處了九年。
克雯寶停下來同父親德朗說話,後者剛從倉庫裡出來,手裡拿着一把木鏟。
平日冷酷可憎的人竟然也會表現出關愛之情,這着實讓人有點驚訝,蕾格娜想。
這時,酒館裡傳來一聲憤怒的喊叫,打斷了她的思緒。
不久,西奧貝爾特就一邊拴腰帶,一邊踉踉跄跄地走出來。
“她懷孕了!”西奧貝爾特氣鼓鼓地說,“我可不會為懷孕的婊子付一便士!” 德朗急匆匆地趕過來,手裡還握着鏟子。
“怎麼啦?”他問,“出什麼事啦?” 西奧貝爾特又用最大的嗓門重新抱怨了一遍。
“我不知道啊!”德朗說,“我在布裡斯托爾的市場上花一鎊買下她,到現在還不滿一年呢。
” “把一便士還給我!”西奧貝爾特說。
“該死的丫頭,老子要好好教訓她一下。
” 蕾格娜說:“她懷孕是你造成的,德朗,難道你不明白嗎?” 德朗粗暴無禮地回複蕾格娜:“夫人,她們隻有享受那種事的時候才會懷孕,這個人人都知道。
”他在腰帶裡翻找了一下,遞給西奧貝爾特一個銀便士。
“再喝一杯啤酒吧,我的朋友,别想那婊子的事啦。
” 西奧貝爾特不情不願地接過錢,朝牧場走去,沖牧羊犬吹了兩聲口哨。
“他本來可以喝一加侖啤酒,還在這兒過夜的。
”德朗沒好氣地說,“指不定明早還會付錢再來一發。
現在這些錢全賺不到啦。
”說着,他就蹒跚着進了屋。
蕾格娜對布洛德說:“真是蠢到家了。
既然那可憐的女孩被他逼着賣淫,那幾乎可以肯定遲早會懷孕的,難道他不知道這個嗎?” “誰告訴你他不是糊塗蛋的?” “但願他不會懲罰那個女孩。
” 布洛德聳了聳肩。
蕾格娜說:“法律規定不能毫無理由地殺害或毆打奴隸。
” “但誰來判定有沒有理由呢?” “通常是我。
” 她們聽見屋内傳出痛苦的喊叫,然後是低沉的怒吼,接着是嗚嗚的抽噎。
兩個女人站起身,卻遲疑着沒有行動。
沉寂持續了一小會兒,布洛德說:“如果隻是這樣……”
” 布洛德說:“德朗會氣得七竅生煙的。
” “總有什麼事會惹他生氣。
”奧爾德雷德答道,“這個鎮子已經足夠大,容得下兩家酒館了。
市場開放的日子,就算有四家也不嫌多。
” 蕾格娜說:“修道院擁有酒館,這不會遭人诟病吧?” “我們這裡的酒館裡沒有妓女。
”奧爾德雷德神情嚴肅地說。
布洛德說:“您真是好人。
” 蕾格娜朝河上看去,發現兩名修士正騎馬過橋。
王橋的修士常常外出,因為如今修道院在整個英格蘭南部都有産業,但蕾格娜見到這兩人,卻不知為何心跳加速了。
他們的衣服髒兮兮的,皮囊看上去破舊不堪,坐騎也無精打采的樣子。
他們應該走了很遠的路。
奧爾德雷德順着蕾格娜的視線望去,用激動得發抖的聲音說:“那兩人會不會是威廉和阿蘇爾夫?他們終于從諾曼底回來了?” 如果真是這樣,那埃德加就沒跟他們回來。
蕾格娜大失所望,不由得身體一縮,仿佛被人抽了一鞭子似的。
奧爾德雷德飛快地跑下山,迎上前去。
蕾格娜和布洛德緊随其後。
兩名修士下了馬,奧爾德雷德抱住兩人。
“你們總算平安歸來啦。
”他說,“贊美上帝。
” “阿門。
”威廉說。
“你們找到埃德加了嗎?” “是的,盡管用了很長時間。
” 蕾格娜幾乎從未奢望能有此奇迹。
奧爾德雷德問:“他對我們的提議做何表示?” “他拒絕了我們的邀請。
”威廉說。
蕾格娜雙手捂嘴,止住絕望的呻吟。
奧爾德雷德問:“他說理由了嗎?” “沒有。
” 蕾格娜鼓起勇氣問:“他結婚了嗎?” “沒有……” 蕾格娜聽出了威廉聲音中的猶疑:“怎麼回事?” “他住的鎮子上的人說,他要娶建築匠師的女兒,最後自己也要當建築匠師。
” 蕾格娜頓時失聲痛哭,他們的目光全集中到她身上,但她已經全然不顧什麼儀态端莊了。
“這麼說,他已經給自己找到了新生活?” “是的,夫人。
” “他不想抛棄那種生活?” “看上去是的,我很遺憾。
” 蕾格娜難以自持,突然掩面啜泣,轉身跑上山坡,淚眼蒙蒙、跌跌撞撞地返回自己的房子,一頭栽進稻草裡,撕心裂肺地号哭起來。
*** “我要回瑟堡。
”一周後,蕾格娜斬釘截鐵地對布洛德說。
這是一個溫暖的日子,孩子們在河邊的淺灘戲水。
蕾格娜坐在酒館外的長凳上,一邊注視着孩子們,一邊大口啜飲着杯中的啤酒。
在酒館旁的牧場上,一隻訓練有素的狗正在看守一小群羊,牧羊人畸形足西奧貝爾特在酒館裡。
布洛德站在蕾格娜身邊,先給她倒了酒,然後留下陪她聊天。
“那太遺憾了,夫人。
”布洛德說。
“不見得。
”蕾格娜堅決不讓自己感到沮喪。
沒錯,她的計劃全部落空了,但她要盡量讓事情往積極的方面發展。
她還有大半輩子要過呢,她一定要活得精精彩彩、漂漂亮亮的。
布洛德說:“您什麼時候走?” “還沒決定。
走之前,我還得去奧神村待段時間。
長遠地看,我要兩座不錯的房子,一座在這裡,一座在奧神村,然後每隔一兩年回來一次視察我的财産。
” “為什麼?您可以找别人來做這個工作,這樣您就可以躺着數錢了。
” “我不能那麼做。
我一直認為我命中注定要成為一名統治者,為人民伸張正義,給地方帶來繁榮。
” “通常統治者是男人。
” “通常是這樣,但并非絕對。
我從來就不喜歡閑着。
” “我從來沒試過閑着。
” 蕾格娜笑了:“我敢肯定你不會喜歡的。
” 埃爾曼和埃德博爾德的妻子克雯寶提着一籃剛從池塘裡撈上來的銀魚從旁邊走過,有些魚還在籃子裡撲騰。
蕾格娜猜她正要前往布卡·菲什家。
蕾格娜記得,克雯寶一直很豐滿,但現在,她已經十分肥胖了。
她二十多歲就喪失了蓬勃的朝氣,甚至談不上有些許姿色。
然而,埃德加的兩個哥哥似乎對她還算滿意。
這是一個反常的家庭,但他們已經這樣相處了九年。
克雯寶停下來同父親德朗說話,後者剛從倉庫裡出來,手裡拿着一把木鏟。
平日冷酷可憎的人竟然也會表現出關愛之情,這着實讓人有點驚訝,蕾格娜想。
這時,酒館裡傳來一聲憤怒的喊叫,打斷了她的思緒。
不久,西奧貝爾特就一邊拴腰帶,一邊踉踉跄跄地走出來。
“她懷孕了!”西奧貝爾特氣鼓鼓地說,“我可不會為懷孕的婊子付一便士!” 德朗急匆匆地趕過來,手裡還握着鏟子。
“怎麼啦?”他問,“出什麼事啦?” 西奧貝爾特又用最大的嗓門重新抱怨了一遍。
“我不知道啊!”德朗說,“我在布裡斯托爾的市場上花一鎊買下她,到現在還不滿一年呢。
” “把一便士還給我!”西奧貝爾特說。
“該死的丫頭,老子要好好教訓她一下。
” 蕾格娜說:“她懷孕是你造成的,德朗,難道你不明白嗎?” 德朗粗暴無禮地回複蕾格娜:“夫人,她們隻有享受那種事的時候才會懷孕,這個人人都知道。
”他在腰帶裡翻找了一下,遞給西奧貝爾特一個銀便士。
“再喝一杯啤酒吧,我的朋友,别想那婊子的事啦。
” 西奧貝爾特不情不願地接過錢,朝牧場走去,沖牧羊犬吹了兩聲口哨。
“他本來可以喝一加侖啤酒,還在這兒過夜的。
”德朗沒好氣地說,“指不定明早還會付錢再來一發。
現在這些錢全賺不到啦。
”說着,他就蹒跚着進了屋。
蕾格娜對布洛德說:“真是蠢到家了。
既然那可憐的女孩被他逼着賣淫,那幾乎可以肯定遲早會懷孕的,難道他不知道這個嗎?” “誰告訴你他不是糊塗蛋的?” “但願他不會懲罰那個女孩。
” 布洛德聳了聳肩。
蕾格娜說:“法律規定不能毫無理由地殺害或毆打奴隸。
” “但誰來判定有沒有理由呢?” “通常是我。
” 她們聽見屋内傳出痛苦的喊叫,然後是低沉的怒吼,接着是嗚嗚的抽噎。
兩個女人站起身,卻遲疑着沒有行動。
沉寂持續了一小會兒,布洛德說:“如果隻是這樣……”