第三十九章 一〇〇六年,春
關燈
小
中
大
請對我實話實說,不要為我營造舒适的幻覺。
” “好的,主教大人。
起初,她感到疲累、頭痛,然後便開始犯糊塗,臉上還長了一個大腫塊,最後喪失神志,高燒不止,一命嗚呼。
” 希爾迪這一連串描述吓得溫斯坦魂飛魄散,其中大部分症狀維格斐斯都提過。
溫斯坦強忍住幾乎要将他擊垮的恐懼:“有人在阿格尼絲患病期間去見過她嗎?” “沒有,主教大人。
大家都害怕染病。
” “你有沒有對誰說過她的症狀?” “沒對任何人說過,主教大人。
” “你确定?” “非常确定。
” 溫斯坦懷疑希爾迪在撒謊,于是決定吓唬她一下。
“阿格尼絲是不是得了妓女麻風病?”溫斯坦看見希爾迪的臉上閃過一絲恐懼。
“據我所知,并不存在這種疾病,主教大人。
” 希爾迪迅速恢複了鎮定,但溫斯坦捕捉到了她的微妙反應,由此斷定她在撒謊。
不過,他決定暫時不動聲色。
“謝謝你在我哀痛的時候來安慰我。
”他說,“現在你可以走了。
” 希爾迪看上去舉止從容有度,溫斯坦邊走邊想。
“她似乎不是那種散布流言蜚語的女人。
”他對伊塔馬爾說。
“是的。
” “但她沒對任何人說過啊。
” “她同蕾格娜夫人交好。
” 溫斯坦狐疑地搖搖頭:“蕾格娜和阿格尼絲憎惡彼此。
蕾格娜判了阿格尼絲的丈夫死刑,後來阿格尼絲又報複了蕾格娜,向我透露了蕾格娜的逃跑企圖。
” “阿格尼絲會不會在臨終前同蕾格娜達成和解了呢?” 溫斯坦想了一下。
“有可能,”他說,“誰知道呢?” “蕾格娜的法蘭克女仆卡特。
” “如今蕾格娜就在夏陵這裡嗎?” “沒有,她去奧神村了。
” “那我就去見見卡特吧。
” “她什麼也不會告訴您的。
” 溫斯坦咧嘴一笑:“話可不能說得這麼死。
” 溫斯坦離開自己的住處,朝山上的郡長大院走去。
他感到渾身充滿活力。
如今,他的頭腦無比清醒,那種有時令他昏昏沉沉的感覺已經一掃而空。
溫斯坦越想越覺得,阿格尼絲的病情多半是透過希爾迪和蕾格娜傳入坎特伯雷的維格斐斯的耳朵的。
威格姆仍未回家,大院裡靜悄悄的。
溫斯坦徑直走進蕾格娜的房子,發現三名女仆正在照看孩子們。
“你們好。
”溫斯坦說。
他知道三人中最漂亮的那個才重要,但他記不起她的名字了。
那女人戰戰兢兢地看着他。
“您要幹什麼?”她問。
她的法蘭克口音讓威格姆想起了她的身份。
“你是卡特。
”溫斯坦說。
“蕾格娜夫人不在這裡。
” “真可惜,因為我是來感謝她的。
” 卡特稍顯鎮定。
“感謝她?”她半信半疑地問,“蕾格娜夫人為您做了什麼事?” “在我親愛的阿格尼絲彌留之際,蕾格娜夫人去探望了她。
” 溫斯坦等着觀察卡特做何反應。
或許她會說“但夫人從沒去探望她”,這樣一來,溫斯坦還會納悶她有沒有說實話。
但卡特一言不發。
溫斯坦說:“她可真是好人啊。
” 卡特又沉默片刻,然後才說:“阿格尼絲根本不配夫人對她那麼好。
” 果不其然。
溫斯坦強忍住笑意。
他的猜想分毫不差。
蕾格娜去見過阿格尼絲。
想必她看到了阿格尼絲的症狀,而後來希爾迪也給她做了解釋。
謠言的始作俑者就是那個諾曼婊子。
但溫斯坦繼續假惺惺地說:“我對她真是感激不盡,尤其是考慮到我自己當時遠在外地,無法在阿格尼絲彌留之際給她關懷慰藉。
我的這番話,你能不能告訴你的女主人?” “當然可以。
”卡特呆呆地答道。
“謝謝。
”溫斯坦說。
我哪有什麼病,他想,仍然一如既往地聰明嘛。
然後他便起身離開了。
*** 一周後,威格姆回來了,溫斯坦第二天早上前去看他。
溫斯坦看到阿蘭在大院裡同蕾格娜的另外三個兒子追逐嬉戲,明顯因為重聚而欣喜若狂。
不一會兒,梅根絲麗絲走出威格姆的房子,叫阿蘭回去吃飯。
那孩子說:“我不想吃。
” 梅根絲麗絲又呼喚了幾遍,那孩子卻徑直跑開了。
梅根絲麗絲隻好跟在後面追。
阿蘭還不到三歲,跑不過健康的成年人。
梅根絲麗絲很快就逮住他,将他抱了起來。
他大發脾氣,一邊大喊大叫,一邊扭動身體,還想用小拳頭打梅根絲麗絲。
“我要麻麻!”他尖叫道。
梅根絲麗絲又窘又惱,連忙将他帶進威格姆的房子。
溫斯坦跟了進去。
威格姆正在磨刀石上磨一柄長刃匕首,他火冒三丈地擡頭看着哭鬧的兒子。
“這小子出了什麼毛病?”他氣哄哄地問。
梅根絲麗絲也沒好氣地答道:“我不知道,他又不是我兒子。
” “這是蕾格娜的錯。
老天,我真希望當初沒娶她。
你好,溫斯坦,你們司铎終身不婚真是明智啊。
” 溫斯坦坐下來。
“我一直在想,說不定我們該擺脫蕾格娜了。
”他說。
威格姆迫不及待地問:“我們可以這樣做?” “三年前,我們需要她成為我們家的一分子,以消弭反對你當郡長的聲音。
但如今,你的地位已經穩固,所有人都承認你就是郡長,即便國王也不例外。
” “埃塞爾雷德仍然需要我。
”威格姆說,“維京海盜又卷土重來,洗劫了英格蘭的南部海岸。
今年夏天會爆發更多的戰鬥。
” 梅根絲麗絲讓阿蘭坐到桌邊,将抹了黃油的面包放在他面前。
他安靜下來,開始進食。
“所以我們不再需要蕾格娜了。
”溫斯坦說,“而且,她淨給我們添亂。
隻要她住在這座大院裡,阿蘭就不會忘了她。
她是潛伏在我們陣營裡的卧底。
我相信,就是她散播了我患有妓女麻風病的謠言。
” 威格姆壓低聲音問:“我們能宰了她嗎?” 他從來都是這樣簡單暴力,直來直去。
“那會給咱們惹麻煩的。
”溫斯坦說,“你為什麼不把她擱置了?” “你是說離婚?” “是的。
” “埃塞爾雷德國王可不會喜歡我這麼幹。
” 溫斯坦聳聳肩:“他能怎麼樣?這麼多年來,我們都在藐視他的權威,但他卻隻能罰我們錢,而我們還拒不繳付。
” “我巴不得見那婆娘滾蛋呢。
” “那就甩了她,勒令她離開夏陵。
” “我可以再娶個老婆。
” “現在還不行。
要給國王時間接受你們離婚這件事。
” 梅根絲麗絲聽到這句話,興沖沖地問威格姆:“我們能結婚啦?” “到時候再說。
”威格姆搪塞道。
溫斯坦對梅根絲麗絲說:“威格姆需要更多的兒子,而你似乎生不出來。
” 聽到這句無情的評價,梅根絲麗絲頓時淚如泉湧:“或許我是無法生育,但我要是成了郡長夫人,你就不得不對我以禮相待了。
” “好啊,”溫斯坦說,“等母牛能下蛋之後,你就心想事成了。
” *** 蕾格娜終于自由了。
欣慰之餘,蕾格娜也不由得悲從中來。
她将失去阿蘭,而埃德加也不在她身邊。
但她将徹底擺脫威格姆和溫斯坦的桎梏。
經過這對兄弟将近九年的壓制,現在,蕾格娜才意識到,這段時間裡,她幾乎天天生活在壓抑之中。
理論上,英格蘭婦女比諾曼婦女享有更多的權利——對自己财産的掌控是其中最重要的權利——但在實際生活中,法律卻很難執行。
蕾格娜對威格姆說過,自己将繼續統治奧神谷。
她打算暫時留在英格蘭,至少要等到奧爾德雷德的信使從諾曼底回來。
獲悉埃德加的計劃之後,她才能做出自己的安排。
蕾格娜要寫信告訴父親這裡發生的一切,将信交給一年四次給她送地租的信使。
休伯特伯爵必定會大發雷霆,隻是她不知道父親會采取什麼行動。
蕾格娜的女仆也收拾好了行李。
卡特、吉爾達和薇爾諾德都想同蕾格娜一起走。
蕾格娜請德恩借給她兩名侍衛,護送她們前往目的地。
她打算一安頓下來,就雇用自己的侍衛。
蕾格娜未獲準同阿蘭告别。
他們将行李放在馬背上,天剛蒙蒙亮就出發了,沒有驚擾任何人。
大院裡的許多女人出來同他們默默道别。
大家都覺得威格姆無情無義,寡廉鮮恥。
他們騎馬離開大院,踏上了前往王橋的旅途。
” “好的,主教大人。
起初,她感到疲累、頭痛,然後便開始犯糊塗,臉上還長了一個大腫塊,最後喪失神志,高燒不止,一命嗚呼。
” 希爾迪這一連串描述吓得溫斯坦魂飛魄散,其中大部分症狀維格斐斯都提過。
溫斯坦強忍住幾乎要将他擊垮的恐懼:“有人在阿格尼絲患病期間去見過她嗎?” “沒有,主教大人。
大家都害怕染病。
” “你有沒有對誰說過她的症狀?” “沒對任何人說過,主教大人。
” “你确定?” “非常确定。
” 溫斯坦懷疑希爾迪在撒謊,于是決定吓唬她一下。
“阿格尼絲是不是得了妓女麻風病?”溫斯坦看見希爾迪的臉上閃過一絲恐懼。
“據我所知,并不存在這種疾病,主教大人。
” 希爾迪迅速恢複了鎮定,但溫斯坦捕捉到了她的微妙反應,由此斷定她在撒謊。
不過,他決定暫時不動聲色。
“謝謝你在我哀痛的時候來安慰我。
”他說,“現在你可以走了。
” 希爾迪看上去舉止從容有度,溫斯坦邊走邊想。
“她似乎不是那種散布流言蜚語的女人。
”他對伊塔馬爾說。
“是的。
” “但她沒對任何人說過啊。
” “她同蕾格娜夫人交好。
” 溫斯坦狐疑地搖搖頭:“蕾格娜和阿格尼絲憎惡彼此。
蕾格娜判了阿格尼絲的丈夫死刑,後來阿格尼絲又報複了蕾格娜,向我透露了蕾格娜的逃跑企圖。
” “阿格尼絲會不會在臨終前同蕾格娜達成和解了呢?” 溫斯坦想了一下。
“有可能,”他說,“誰知道呢?” “蕾格娜的法蘭克女仆卡特。
” “如今蕾格娜就在夏陵這裡嗎?” “沒有,她去奧神村了。
” “那我就去見見卡特吧。
” “她什麼也不會告訴您的。
” 溫斯坦咧嘴一笑:“話可不能說得這麼死。
” 溫斯坦離開自己的住處,朝山上的郡長大院走去。
他感到渾身充滿活力。
如今,他的頭腦無比清醒,那種有時令他昏昏沉沉的感覺已經一掃而空。
溫斯坦越想越覺得,阿格尼絲的病情多半是透過希爾迪和蕾格娜傳入坎特伯雷的維格斐斯的耳朵的。
威格姆仍未回家,大院裡靜悄悄的。
溫斯坦徑直走進蕾格娜的房子,發現三名女仆正在照看孩子們。
“你們好。
”溫斯坦說。
他知道三人中最漂亮的那個才重要,但他記不起她的名字了。
那女人戰戰兢兢地看着他。
“您要幹什麼?”她問。
她的法蘭克口音讓威格姆想起了她的身份。
“你是卡特。
”溫斯坦說。
“蕾格娜夫人不在這裡。
” “真可惜,因為我是來感謝她的。
” 卡特稍顯鎮定。
“感謝她?”她半信半疑地問,“蕾格娜夫人為您做了什麼事?” “在我親愛的阿格尼絲彌留之際,蕾格娜夫人去探望了她。
” 溫斯坦等着觀察卡特做何反應。
或許她會說“但夫人從沒去探望她”,這樣一來,溫斯坦還會納悶她有沒有說實話。
但卡特一言不發。
溫斯坦說:“她可真是好人啊。
” 卡特又沉默片刻,然後才說:“阿格尼絲根本不配夫人對她那麼好。
” 果不其然。
溫斯坦強忍住笑意。
他的猜想分毫不差。
蕾格娜去見過阿格尼絲。
想必她看到了阿格尼絲的症狀,而後來希爾迪也給她做了解釋。
謠言的始作俑者就是那個諾曼婊子。
但溫斯坦繼續假惺惺地說:“我對她真是感激不盡,尤其是考慮到我自己當時遠在外地,無法在阿格尼絲彌留之際給她關懷慰藉。
我的這番話,你能不能告訴你的女主人?” “當然可以。
”卡特呆呆地答道。
“謝謝。
”溫斯坦說。
我哪有什麼病,他想,仍然一如既往地聰明嘛。
然後他便起身離開了。
*** 一周後,威格姆回來了,溫斯坦第二天早上前去看他。
溫斯坦看到阿蘭在大院裡同蕾格娜的另外三個兒子追逐嬉戲,明顯因為重聚而欣喜若狂。
不一會兒,梅根絲麗絲走出威格姆的房子,叫阿蘭回去吃飯。
那孩子說:“我不想吃。
” 梅根絲麗絲又呼喚了幾遍,那孩子卻徑直跑開了。
梅根絲麗絲隻好跟在後面追。
阿蘭還不到三歲,跑不過健康的成年人。
梅根絲麗絲很快就逮住他,将他抱了起來。
他大發脾氣,一邊大喊大叫,一邊扭動身體,還想用小拳頭打梅根絲麗絲。
“我要麻麻!”他尖叫道。
梅根絲麗絲又窘又惱,連忙将他帶進威格姆的房子。
溫斯坦跟了進去。
威格姆正在磨刀石上磨一柄長刃匕首,他火冒三丈地擡頭看着哭鬧的兒子。
“這小子出了什麼毛病?”他氣哄哄地問。
梅根絲麗絲也沒好氣地答道:“我不知道,他又不是我兒子。
” “這是蕾格娜的錯。
老天,我真希望當初沒娶她。
你好,溫斯坦,你們司铎終身不婚真是明智啊。
” 溫斯坦坐下來。
“我一直在想,說不定我們該擺脫蕾格娜了。
”他說。
威格姆迫不及待地問:“我們可以這樣做?” “三年前,我們需要她成為我們家的一分子,以消弭反對你當郡長的聲音。
但如今,你的地位已經穩固,所有人都承認你就是郡長,即便國王也不例外。
” “埃塞爾雷德仍然需要我。
”威格姆說,“維京海盜又卷土重來,洗劫了英格蘭的南部海岸。
今年夏天會爆發更多的戰鬥。
” 梅根絲麗絲讓阿蘭坐到桌邊,将抹了黃油的面包放在他面前。
他安靜下來,開始進食。
“所以我們不再需要蕾格娜了。
”溫斯坦說,“而且,她淨給我們添亂。
隻要她住在這座大院裡,阿蘭就不會忘了她。
她是潛伏在我們陣營裡的卧底。
我相信,就是她散播了我患有妓女麻風病的謠言。
” 威格姆壓低聲音問:“我們能宰了她嗎?” 他從來都是這樣簡單暴力,直來直去。
“那會給咱們惹麻煩的。
”溫斯坦說,“你為什麼不把她擱置了?” “你是說離婚?” “是的。
” “埃塞爾雷德國王可不會喜歡我這麼幹。
” 溫斯坦聳聳肩:“他能怎麼樣?這麼多年來,我們都在藐視他的權威,但他卻隻能罰我們錢,而我們還拒不繳付。
” “我巴不得見那婆娘滾蛋呢。
” “那就甩了她,勒令她離開夏陵。
” “我可以再娶個老婆。
” “現在還不行。
要給國王時間接受你們離婚這件事。
” 梅根絲麗絲聽到這句話,興沖沖地問威格姆:“我們能結婚啦?” “到時候再說。
”威格姆搪塞道。
溫斯坦對梅根絲麗絲說:“威格姆需要更多的兒子,而你似乎生不出來。
” 聽到這句無情的評價,梅根絲麗絲頓時淚如泉湧:“或許我是無法生育,但我要是成了郡長夫人,你就不得不對我以禮相待了。
” “好啊,”溫斯坦說,“等母牛能下蛋之後,你就心想事成了。
” *** 蕾格娜終于自由了。
欣慰之餘,蕾格娜也不由得悲從中來。
她将失去阿蘭,而埃德加也不在她身邊。
但她将徹底擺脫威格姆和溫斯坦的桎梏。
經過這對兄弟将近九年的壓制,現在,蕾格娜才意識到,這段時間裡,她幾乎天天生活在壓抑之中。
理論上,英格蘭婦女比諾曼婦女享有更多的權利——對自己财産的掌控是其中最重要的權利——但在實際生活中,法律卻很難執行。
蕾格娜對威格姆說過,自己将繼續統治奧神谷。
她打算暫時留在英格蘭,至少要等到奧爾德雷德的信使從諾曼底回來。
獲悉埃德加的計劃之後,她才能做出自己的安排。
蕾格娜要寫信告訴父親這裡發生的一切,将信交給一年四次給她送地租的信使。
休伯特伯爵必定會大發雷霆,隻是她不知道父親會采取什麼行動。
蕾格娜的女仆也收拾好了行李。
卡特、吉爾達和薇爾諾德都想同蕾格娜一起走。
蕾格娜請德恩借給她兩名侍衛,護送她們前往目的地。
她打算一安頓下來,就雇用自己的侍衛。
蕾格娜未獲準同阿蘭告别。
他們将行李放在馬背上,天剛蒙蒙亮就出發了,沒有驚擾任何人。
大院裡的許多女人出來同他們默默道别。
大家都覺得威格姆無情無義,寡廉鮮恥。
他們騎馬離開大院,踏上了前往王橋的旅途。