第三十七章 一〇〇三年,八月
關燈
小
中
大
你祖父。
” 溫斯坦說:“或許有這樣的傳說……” “那不是傳說。
”國王道,“那是我見證的第一份契約。
” 蕾格娜沒料到自己竟有如此好運。
埃塞爾雷德繼續道:“我見證契約的時候才九歲。
那可不是古代,現在我才三十六歲呢。
”貴族們全都拊掌大笑。
溫斯坦臉色煞白,他顯然不知道那片土地的來龍去脈。
埃塞爾雷德不容置辯地說:“蕾格娜夫人将擁有奧神谷及那裡的所有收入。
” 蕾格娜感激涕零地說:“謝謝您。
那我的嫁妝呢?” 埃塞爾雷德說:“寡婦有權獲得返還的嫁妝。
那是多少錢?” “二十鎊銀币。
” “那威格姆要付給蕾格娜二十鎊銀币。
” 威格姆怏怏不悅,但也隻是敢怒不敢言。
埃塞爾雷德說:“現在就給,威格姆,去拿二十鎊銀币來。
” 威格姆說:“我可沒有那麼多錢。
” “那你就不是個很能幹的郡長。
或許我應該重新考慮一下。
” “我去看看吧。
”威格姆氣哄哄地離開了。
“好了。
”埃塞爾雷德對蕾格娜說,“該怎麼處置你和你肚子裡的孩子呢?” “我有一個請求,國王陛下。
請您不要在今天做出裁決。
”這是奧爾德雷德提出的策略,蕾格娜認為此乃明智之舉,但她增加了另一項要求,“我想前往麻風島的女修道院生産,由阿加莎修女和其他修女照顧我。
如蒙恩準,明天一早我就動身。
請您等孩子降生之後,再決定我的未來吧。
”說完,她便屏住了呼吸。
奧爾德雷德再次發言:“恕我直言,國王陛下,生孩子這件事吉兇難測,您今天制訂的任何計劃都可能落空。
那孩子可能活不下來——但願不會這樣——即便孩子沒死,男孩和女孩也自然不可同日而語。
最糟糕的是,或許孩子的母親會在分娩的痛苦中死去。
這一切掌握在上帝的手中。
暫不決斷,靜觀變化,不是更加合乎情理嗎?” 埃塞爾雷德不需要反複谏言。
實際上,不必當即做出決斷反倒令他松了口氣。
“那就這樣吧。
”他說,“等蕾格娜夫人生完孩子之後,我們再考慮這位貴族寡婦的處置問題。
由德恩治安官護送她前往德朗渡口,以确保其安全。
” 所有合理的要求都得到了滿足。
蕾格娜可以在第二天早上帶着足以讓她自立門戶的錢離開夏陵。
她會同修女一同生活在神聖的庇護所。
她将同埃德加再續前緣。
他們會好好地規劃未來。
但蕾格娜也敏銳地察覺到,國王并沒有回應奧爾德雷德對威格姆和溫斯坦的綁架指控,而且沒有任何人提到威格姆強奸了她。
但她對此早有預料。
埃塞爾雷德不可能剛任命威格姆為郡長,就判他強奸罪,所以這方面的指控索性就被“遺忘”了。
然而,國王的其他決定依然讓蕾格娜如釋重負,所以她還是感激不盡地接受了整個處理方案。
威格姆回來了,克内巴抱着一個小箱子緊随其後。
他将箱子放在埃塞爾雷德面前。
“打開。
”國王說。
裡面有幾個裝着銀币的皮袋。
埃塞爾雷德指着放在旁邊桌上的杆秤:“稱銀币。
” 蕾格娜感到肚子上突然挨了一記猛刺,當即僵住。
這種疼痛似曾相識,以前她有過同樣的感覺,她知道這意味着什麼。
嬰兒就要出生了。
*** 蕾格娜給孩子取名阿蘭。
她想給他起個法語名字,因為英語名字會讓她想起孩子的英格蘭父親,而這個詞的發音又同布列塔尼人凱爾特語中的“漂亮”相近。
阿蘭非常漂亮。
每個孩子在母親眼中都很可愛,但這是蕾格娜的第四個孩子,她覺得自己可以做出更客觀的評價。
阿蘭的皮膚是健康的粉紅色,一頭黑發,一對藍幽幽的大眼睛,茫然地盯着虛空,仿佛困惑于自己怎麼會來到這個奇怪的地方。
他餓了會哇哇大哭,快速猛嘬蕾格娜的奶頭,吃飽喝足後,立即入睡,仿佛遵循這樣的時間表對他來說再自然不過。
蕾格娜想起自己的第一個孩子奧斯伯特剛生下來時的作息簡直難以捉摸、令人費解,忍不住驚訝于一奶同胞的差别竟會如此之大。
或許不一樣的是她自己,現在她更輕松自如、胸有成竹了。
生孩子可不輕松,但謝天謝地,同前面幾次相比,這次沒有那麼疼痛勞累了。
現在看來,唯一的不足就是阿蘭來得太早,蕾格娜沒有機會前往德朗渡口分娩。
不過,現在她計劃去那裡好好休養,而德恩告訴她,埃塞爾雷德國王已經準允了這一請求。
卡特特别開心,仿佛生孩子的是她自己。
孩子們好奇地注視着阿蘭,但也帶着一絲怨恨,似乎不知道這個家是否還容得下另一個孩子。
溫斯坦和威格姆的母親吉莎也喜愛這孩子,但她更不受蕾格娜一家歡迎。
她來到蕾格娜的屋子,柔聲細語地哄着孩子,蕾格娜認為自己無法阻止她把孩子抱起來——吉莎是阿蘭的祖母,這一事實無法否認,盡管他是威格姆強奸蕾格娜懷上的。
然而,看見吉莎抱着阿蘭的時候,蕾格娜還是感覺很不舒服。
不安爬上她的心頭,她覺得吉莎是在同她争奪這孩子的所有權。
“我們家族的最新成員。
”吉莎說,“多漂亮啊!” “該喂奶了。
”蕾格娜說,把孩子搶了回去。
蕾格娜将孩子貼在胸前,他開始興奮地吮吸起來。
她本以為吉莎會離開,但吉莎沒走,而是坐下來仔細觀看,就像是要确保蕾格娜沒有喂錯奶一樣。
孩子停止吮吸,吐了點奶。
讓蕾格娜驚訝的是,吉莎探過身,用昂貴的羊毛長袍的袖子擦了擦他的下巴。
這一動作流露出的情感是真摯的。
過了一會兒,蕾格娜的一名侍衛将頭伸進門來,問:“您要見威格姆郡長嗎?” 威格姆是蕾格娜最不想見的人。
可是,蕾格娜覺得還是摸清他有何目的為好,便說:“他可以進來,但隻能一個人,不帶随從。
” 這些話吉莎聽見了,不禁臉色鐵青。
威格姆氣沖沖地走進來。
“你看到了吧,母親?”他對吉莎說,“我竟然必須先經過侍衛的盤問,才能見到自己的兒子!”說完,他就地呆呆地盯着蕾格娜裸露的乳房。
蕾格娜說:“想想看,我得傻到什麼程度才會信任你。
”她将奶頭從阿蘭嘴裡取出來,但他沒有吃夠,大哭起來。
她隻好接着喂奶,強忍着威格姆的無禮目光。
他說:“我是郡長!” “你隻是強奸犯。
” 吉莎不滿地哼了一聲,似乎蕾格娜說了什麼失禮的話似的。
這個詞遠不足以描述你兒子對我犯下的暴行,蕾格娜想。
吉莎不譴責強奸,反而出聲反對提及這個詞,這簡直匪夷所思。
威格姆似乎想繼續說下去,但又改變了主意,把反駁的話咽回了肚子裡。
他深吸一口氣,“我不是來吵架的。
” “那你來這裡幹什麼?” 威格姆看起來忐忑不安,坐下去,然後又站起來。
“我來跟你談談未來。
”他含含糊糊地說。
煩擾他的是什麼事呢?蕾格娜猜,他簡直對國王層面的政治一竅不通,他隻懂威脅和強迫
” 溫斯坦說:“或許有這樣的傳說……” “那不是傳說。
”國王道,“那是我見證的第一份契約。
” 蕾格娜沒料到自己竟有如此好運。
埃塞爾雷德繼續道:“我見證契約的時候才九歲。
那可不是古代,現在我才三十六歲呢。
”貴族們全都拊掌大笑。
溫斯坦臉色煞白,他顯然不知道那片土地的來龍去脈。
埃塞爾雷德不容置辯地說:“蕾格娜夫人将擁有奧神谷及那裡的所有收入。
” 蕾格娜感激涕零地說:“謝謝您。
那我的嫁妝呢?” 埃塞爾雷德說:“寡婦有權獲得返還的嫁妝。
那是多少錢?” “二十鎊銀币。
” “那威格姆要付給蕾格娜二十鎊銀币。
” 威格姆怏怏不悅,但也隻是敢怒不敢言。
埃塞爾雷德說:“現在就給,威格姆,去拿二十鎊銀币來。
” 威格姆說:“我可沒有那麼多錢。
” “那你就不是個很能幹的郡長。
或許我應該重新考慮一下。
” “我去看看吧。
”威格姆氣哄哄地離開了。
“好了。
”埃塞爾雷德對蕾格娜說,“該怎麼處置你和你肚子裡的孩子呢?” “我有一個請求,國王陛下。
請您不要在今天做出裁決。
”這是奧爾德雷德提出的策略,蕾格娜認為此乃明智之舉,但她增加了另一項要求,“我想前往麻風島的女修道院生産,由阿加莎修女和其他修女照顧我。
如蒙恩準,明天一早我就動身。
請您等孩子降生之後,再決定我的未來吧。
”說完,她便屏住了呼吸。
奧爾德雷德再次發言:“恕我直言,國王陛下,生孩子這件事吉兇難測,您今天制訂的任何計劃都可能落空。
那孩子可能活不下來——但願不會這樣——即便孩子沒死,男孩和女孩也自然不可同日而語。
最糟糕的是,或許孩子的母親會在分娩的痛苦中死去。
這一切掌握在上帝的手中。
暫不決斷,靜觀變化,不是更加合乎情理嗎?” 埃塞爾雷德不需要反複谏言。
實際上,不必當即做出決斷反倒令他松了口氣。
“那就這樣吧。
”他說,“等蕾格娜夫人生完孩子之後,我們再考慮這位貴族寡婦的處置問題。
由德恩治安官護送她前往德朗渡口,以确保其安全。
” 所有合理的要求都得到了滿足。
蕾格娜可以在第二天早上帶着足以讓她自立門戶的錢離開夏陵。
她會同修女一同生活在神聖的庇護所。
她将同埃德加再續前緣。
他們會好好地規劃未來。
但蕾格娜也敏銳地察覺到,國王并沒有回應奧爾德雷德對威格姆和溫斯坦的綁架指控,而且沒有任何人提到威格姆強奸了她。
但她對此早有預料。
埃塞爾雷德不可能剛任命威格姆為郡長,就判他強奸罪,所以這方面的指控索性就被“遺忘”了。
然而,國王的其他決定依然讓蕾格娜如釋重負,所以她還是感激不盡地接受了整個處理方案。
威格姆回來了,克内巴抱着一個小箱子緊随其後。
他将箱子放在埃塞爾雷德面前。
“打開。
”國王說。
裡面有幾個裝着銀币的皮袋。
埃塞爾雷德指着放在旁邊桌上的杆秤:“稱銀币。
” 蕾格娜感到肚子上突然挨了一記猛刺,當即僵住。
這種疼痛似曾相識,以前她有過同樣的感覺,她知道這意味着什麼。
嬰兒就要出生了。
*** 蕾格娜給孩子取名阿蘭。
她想給他起個法語名字,因為英語名字會讓她想起孩子的英格蘭父親,而這個詞的發音又同布列塔尼人凱爾特語中的“漂亮”相近。
阿蘭非常漂亮。
每個孩子在母親眼中都很可愛,但這是蕾格娜的第四個孩子,她覺得自己可以做出更客觀的評價。
阿蘭的皮膚是健康的粉紅色,一頭黑發,一對藍幽幽的大眼睛,茫然地盯着虛空,仿佛困惑于自己怎麼會來到這個奇怪的地方。
他餓了會哇哇大哭,快速猛嘬蕾格娜的奶頭,吃飽喝足後,立即入睡,仿佛遵循這樣的時間表對他來說再自然不過。
蕾格娜想起自己的第一個孩子奧斯伯特剛生下來時的作息簡直難以捉摸、令人費解,忍不住驚訝于一奶同胞的差别竟會如此之大。
或許不一樣的是她自己,現在她更輕松自如、胸有成竹了。
生孩子可不輕松,但謝天謝地,同前面幾次相比,這次沒有那麼疼痛勞累了。
現在看來,唯一的不足就是阿蘭來得太早,蕾格娜沒有機會前往德朗渡口分娩。
不過,現在她計劃去那裡好好休養,而德恩告訴她,埃塞爾雷德國王已經準允了這一請求。
卡特特别開心,仿佛生孩子的是她自己。
孩子們好奇地注視着阿蘭,但也帶着一絲怨恨,似乎不知道這個家是否還容得下另一個孩子。
溫斯坦和威格姆的母親吉莎也喜愛這孩子,但她更不受蕾格娜一家歡迎。
她來到蕾格娜的屋子,柔聲細語地哄着孩子,蕾格娜認為自己無法阻止她把孩子抱起來——吉莎是阿蘭的祖母,這一事實無法否認,盡管他是威格姆強奸蕾格娜懷上的。
然而,看見吉莎抱着阿蘭的時候,蕾格娜還是感覺很不舒服。
不安爬上她的心頭,她覺得吉莎是在同她争奪這孩子的所有權。
“我們家族的最新成員。
”吉莎說,“多漂亮啊!” “該喂奶了。
”蕾格娜說,把孩子搶了回去。
蕾格娜将孩子貼在胸前,他開始興奮地吮吸起來。
她本以為吉莎會離開,但吉莎沒走,而是坐下來仔細觀看,就像是要确保蕾格娜沒有喂錯奶一樣。
孩子停止吮吸,吐了點奶。
讓蕾格娜驚訝的是,吉莎探過身,用昂貴的羊毛長袍的袖子擦了擦他的下巴。
這一動作流露出的情感是真摯的。
過了一會兒,蕾格娜的一名侍衛将頭伸進門來,問:“您要見威格姆郡長嗎?” 威格姆是蕾格娜最不想見的人。
可是,蕾格娜覺得還是摸清他有何目的為好,便說:“他可以進來,但隻能一個人,不帶随從。
” 這些話吉莎聽見了,不禁臉色鐵青。
威格姆氣沖沖地走進來。
“你看到了吧,母親?”他對吉莎說,“我竟然必須先經過侍衛的盤問,才能見到自己的兒子!”說完,他就地呆呆地盯着蕾格娜裸露的乳房。
蕾格娜說:“想想看,我得傻到什麼程度才會信任你。
”她将奶頭從阿蘭嘴裡取出來,但他沒有吃夠,大哭起來。
她隻好接着喂奶,強忍着威格姆的無禮目光。
他說:“我是郡長!” “你隻是強奸犯。
” 吉莎不滿地哼了一聲,似乎蕾格娜說了什麼失禮的話似的。
這個詞遠不足以描述你兒子對我犯下的暴行,蕾格娜想。
吉莎不譴責強奸,反而出聲反對提及這個詞,這簡直匪夷所思。
威格姆似乎想繼續說下去,但又改變了主意,把反駁的話咽回了肚子裡。
他深吸一口氣,“我不是來吵架的。
” “那你來這裡幹什麼?” 威格姆看起來忐忑不安,坐下去,然後又站起來。
“我來跟你談談未來。
”他含含糊糊地說。
煩擾他的是什麼事呢?蕾格娜猜,他簡直對國王層面的政治一竅不通,他隻懂威脅和強迫