第三十一章 一〇〇二年,六月
關燈
小
中
大
還有十二枚銀便士,但要走得很遠之後,你才能拿出來用。
” 卡爾文的眼神告訴溫斯坦她懂了。
“對你遇到的每個人說,你要去布裡斯托爾找你丈夫,他是一名水手。
到布裡斯托爾之後,你可以乘船穿過河口去威爾士,然後你就安全了。
” 卡爾文又點了點頭,這次慢了下來,似乎在細細琢磨溫斯坦的話。
溫斯坦将刀子抵住卡爾文的喉嚨:“現在我要将皮帶從你口中取出。
如果你尖叫的話,那就會是你發出的最後一聲哀鳴。
” 卡爾文又點點頭。
溫斯坦松開皮帶。
卡爾文用力吞了吞口水,揉搓着臉頰。
皮帶在那裡留下了紅色的勒痕。
溫斯坦注意到威格姆的手上和臉上濺滿了血點子。
他猜自己身上也有類似的痕迹,如果被人看到的話,就全露餡了。
桌上有一盆水,于是他連忙将自己清洗幹淨,招呼威格姆也過來清洗。
他們的衣服上八成也有血迹,但威格姆一襲褐衣,溫斯坦則穿着黑袍,即便有血迹,别人也難以分辨,更别提知曉背後的故事了。
那盆水變成了粉色,溫斯坦将水全倒在地闆上。
然後他對卡爾文說:“穿鞋,披鬥篷。
” 卡爾文依言而行。
溫斯坦将那個包遞給了她。
“我們要開門了。
如果剩下的兩個侍衛醒了,威格姆和我會宰了他們。
如果他們還在睡,我們就踮着腳悄悄走過去。
然後你要輕快而安靜地穿過大院去門口,無聲無息地離開。
” 卡爾文點了點頭。
“走吧。
” 溫斯坦輕柔地打開房門,往外窺視。
兩名侍衛軟綿綿地靠在牆上,其中一個還在打鼾。
溫斯坦走出門,等卡爾文和威格姆也出來,然後關上了房門。
溫斯坦給卡爾文打了個手勢,後者便悄無聲息地迅速離開了。
一股滿足的喜悅霎時湧上溫斯坦心頭。
這婊子逃了,所有人會将這一點視為她有罪的證據。
溫斯坦和威格姆朝吉莎的房子走去。
溫斯坦在門口往後一看,侍衛們動也沒動一下。
溫斯坦和威格姆進入母親的房子,然後關上了門。
*** 這幾個月以來,蕾格娜睡得不好。
有太多的人讓她輾轉反側,難以入眠——威爾夫、溫斯坦、卡爾文、奧斯伯特和雙胞胎兄弟。
好不容易入睡之後,她又常常噩夢連連。
今晚,她夢見埃德加殺了威爾夫,而她在努力保護建築匠不受法律制裁,但她每次一說話,聲音就會被外面的吼叫所淹沒。
然後她意識到自己正在做夢,但那些吼叫卻是真實的。
她立刻醒過來,坐直身體,心髒狂跳不已。
那呼喊聽起來萬分急迫。
兩三個男人在大喊,一個女人在用尖厲的聲音說話。
蕾格娜跳起來尋找伯恩,後者平時就睡在房内靠近房門的地方。
這時,她想起自己将伯恩派去守衛威爾夫了。
蕾格娜聽見阿格尼絲驚恐地問:“什麼聲音?” 然後卡特答道:“出事了。
” 她們提心吊膽的對話吵醒了孩子們,雙胞胎兄弟啼哭起來。
蕾格娜連忙穿上鞋,一把抓起鬥篷,沖出門外。
外面依然漆黑一片,但蕾格娜立刻發現威爾夫的房子裡亮着燈,房門大敞着。
她感覺自己喘不上氣。
莫非威爾夫出事了? 蕾格娜三步并作兩步,跑向不遠處的威爾夫房門,然後走了進去。
一開始,蕾格娜簡直無法理解眼前的場景。
男男女女在屋裡轉來轉去,全在用最大的嗓門兒說話。
空氣中彌漫着濃烈的血腥味,她在地闆上和床上看到了血,許多血。
然後她認出了伯恩,後者躺在凝固的血泊之中,脖子上拉開了一條血淋淋的大口子。
她目瞪口呆,驚懼不已。
最後,她的目光挪到床上,被鮮血染紅的床單下的那具屍體便是她丈夫。
蕾格娜不禁失聲尖叫,但又立刻咬住一隻拳頭,強壓下聲音。
威爾夫的屍體傷痕累累,口中滿是凝固發黑的污血。
他雙目圓睜,盯着房頂。
一把刀子落在床上,就在他張開的手掌旁,看來他曾試圖自衛。
房間裡看不到卡爾文。
蕾格娜注視着威爾夫慘不忍睹的屍體,回想起當年那個身披藍鬥篷的金發高個兒男人——他在瑟堡港走下船,用蹩腳的法語說:“我希望與休伯特伯爵會面。
”蕾格娜悲從中來,不禁失聲痛哭。
但即便在涕淚交流的時候,她也必須問一個問題,于是她從牙縫裡擠出一句話:“怎麼會這樣?” 回答蕾格娜的是馬夫長烏法。
“侍衛們睡着了。
”他說,“他們玩忽職守,必須處死。
” “他們死有餘辜。
”蕾格娜說,然後用手指拂去眼角的淚水,“但他們有沒有說是怎麼回事?” “他們醒過來,發現伯恩不見了,于是便四處尋找,最後他們來到郡長房裡,看到了……”他張開雙臂,“這個。
” 蕾格娜咽了口唾沫,用更平靜的聲音問:“這裡就沒别人了嗎?” “沒了。
顯然是那奴隸幹的,然後她就逃了。
” 蕾格娜眉頭緊鎖。
卡爾文看上去手無縛雞之力,根本不可能持刀殺死兩個這樣的彪形大漢,蕾格娜暗忖,但她暫且将懷疑放到一邊。
“去叫治安官來。
”她告訴烏法,“他必須天一亮就開始喊捉行動。
”不管卡爾文是不是兇手,她都必須被捉回來,因為她的證詞至關重要。
“是,夫人。
”烏法匆匆離開。
烏法出門後,阿格尼絲便帶着雙胞胎進來了。
這倆孩子剛滿一歲,不明白自己看到了什麼,但阿格尼絲發出了尖叫,惹得他們号啕大哭起來。
卡特牽着三歲的奧斯伯特進了房。
她難以置信地盯着自己丈夫伯恩的屍體,面如死灰。
“不不不。
”她說着,就松開了奧斯伯特的手,跪在屍體旁,不住地邊搖頭邊痛哭。
蕾格娜強打起精神,開始思考。
接下來她應該怎麼辦?雖然她曾預想威爾夫會死于非命,擔心他遭人謀殺,可當這一刻真的降臨時,她卻亡魂失魄,幾乎無法接受既成事實。
她知道自己必須迅速而果決地展開行動,但她已經六神無主、不知所措了。
聽到兒子們哇哇大哭,蕾格娜才意識到他們不該來這兒。
她正要叫阿格尼絲将他們帶走,卻注意到威格姆的身影,他正抱着一口沉重的橡木箱子朝門口走去。
蕾格娜認出那是威爾夫的财寶箱,也就是他存錢的地方。
蕾格娜站到威爾姆面前,喝道:“站住!” 威格姆說:“滾開,不然我就把你打趴下。
” 房間裡頓時鴉雀無聲。
蕾格娜說:“那是郡裡的财産。
” “現在不是了。
” 蕾格娜毫不掩飾聲音中的鄙夷和憎惡:“威爾夫血迹未幹,你就在偷他的錢了。
” “我是他弟弟,我來保管這東西。
” 蕾格娜發現加魯夫和斯蒂奇站到自己兩邊,形成夾擊之勢,但她依然倔強地說:“我來決定由誰保管财寶箱。
” “不,你沒資格決定。
” “我是郡長的妻子。
” “不,你不是。
你隻是他的寡婦。
” “把箱子放下。
” “滾開。
” 蕾格娜狠狠抽了威格姆一耳光。
蕾格娜本以為威格姆會扔下箱子,但他克制住沒有發作,隻是朝加魯夫點了點頭。
這兩個小夥子一人抓住蕾格娜一條胳膊。
她知道自己無法掙脫,于是保持尊嚴,并未掙紮。
她眯眼看着威格姆。
“你不是反應這麼快的人。
”她說,“想必你早有計劃,這是一場不折不扣的政變。
是你殺害了威爾夫,妄圖取而代之,對不對?” “你少來惡心我。
” 蕾格娜環顧身邊的男女。
他們熱切地注視着眼前的一幕。
他們知道,這關乎誰會在威爾夫之後繼續統治他們。
蕾格娜已經将對威格姆的懷疑種進他們心裡。
目前也做不了更多了。
威格姆說:“是那個奴隸殺害了威爾夫。
”他繞過蕾格娜,出了門。
加魯夫和斯蒂奇松開蕾格娜。
蕾格娜又看了看阿格尼絲、卡特和孩子們,意識到此時她房裡一個人也沒有。
如今,她那裝着威爾夫遺囑的财寶箱無人看守。
蕾格娜連忙出門,卡特和阿格尼絲也跟了上來。
蕾格娜迅速穿過大院,進入自己的房子。
她來到放财寶箱的角落,平時用來蓋住财寶箱的毯子被抛在一旁,箱子已經不見了。
她失去了一切。
” 卡爾文的眼神告訴溫斯坦她懂了。
“對你遇到的每個人說,你要去布裡斯托爾找你丈夫,他是一名水手。
到布裡斯托爾之後,你可以乘船穿過河口去威爾士,然後你就安全了。
” 卡爾文又點了點頭,這次慢了下來,似乎在細細琢磨溫斯坦的話。
溫斯坦将刀子抵住卡爾文的喉嚨:“現在我要将皮帶從你口中取出。
如果你尖叫的話,那就會是你發出的最後一聲哀鳴。
” 卡爾文又點點頭。
溫斯坦松開皮帶。
卡爾文用力吞了吞口水,揉搓着臉頰。
皮帶在那裡留下了紅色的勒痕。
溫斯坦注意到威格姆的手上和臉上濺滿了血點子。
他猜自己身上也有類似的痕迹,如果被人看到的話,就全露餡了。
桌上有一盆水,于是他連忙将自己清洗幹淨,招呼威格姆也過來清洗。
他們的衣服上八成也有血迹,但威格姆一襲褐衣,溫斯坦則穿着黑袍,即便有血迹,别人也難以分辨,更别提知曉背後的故事了。
那盆水變成了粉色,溫斯坦将水全倒在地闆上。
然後他對卡爾文說:“穿鞋,披鬥篷。
” 卡爾文依言而行。
溫斯坦将那個包遞給了她。
“我們要開門了。
如果剩下的兩個侍衛醒了,威格姆和我會宰了他們。
如果他們還在睡,我們就踮着腳悄悄走過去。
然後你要輕快而安靜地穿過大院去門口,無聲無息地離開。
” 卡爾文點了點頭。
“走吧。
” 溫斯坦輕柔地打開房門,往外窺視。
兩名侍衛軟綿綿地靠在牆上,其中一個還在打鼾。
溫斯坦走出門,等卡爾文和威格姆也出來,然後關上了房門。
溫斯坦給卡爾文打了個手勢,後者便悄無聲息地迅速離開了。
一股滿足的喜悅霎時湧上溫斯坦心頭。
這婊子逃了,所有人會将這一點視為她有罪的證據。
溫斯坦和威格姆朝吉莎的房子走去。
溫斯坦在門口往後一看,侍衛們動也沒動一下。
溫斯坦和威格姆進入母親的房子,然後關上了門。
*** 這幾個月以來,蕾格娜睡得不好。
有太多的人讓她輾轉反側,難以入眠——威爾夫、溫斯坦、卡爾文、奧斯伯特和雙胞胎兄弟。
好不容易入睡之後,她又常常噩夢連連。
今晚,她夢見埃德加殺了威爾夫,而她在努力保護建築匠不受法律制裁,但她每次一說話,聲音就會被外面的吼叫所淹沒。
然後她意識到自己正在做夢,但那些吼叫卻是真實的。
她立刻醒過來,坐直身體,心髒狂跳不已。
那呼喊聽起來萬分急迫。
兩三個男人在大喊,一個女人在用尖厲的聲音說話。
蕾格娜跳起來尋找伯恩,後者平時就睡在房内靠近房門的地方。
這時,她想起自己将伯恩派去守衛威爾夫了。
蕾格娜聽見阿格尼絲驚恐地問:“什麼聲音?” 然後卡特答道:“出事了。
” 她們提心吊膽的對話吵醒了孩子們,雙胞胎兄弟啼哭起來。
蕾格娜連忙穿上鞋,一把抓起鬥篷,沖出門外。
外面依然漆黑一片,但蕾格娜立刻發現威爾夫的房子裡亮着燈,房門大敞着。
她感覺自己喘不上氣。
莫非威爾夫出事了? 蕾格娜三步并作兩步,跑向不遠處的威爾夫房門,然後走了進去。
一開始,蕾格娜簡直無法理解眼前的場景。
男男女女在屋裡轉來轉去,全在用最大的嗓門兒說話。
空氣中彌漫着濃烈的血腥味,她在地闆上和床上看到了血,許多血。
然後她認出了伯恩,後者躺在凝固的血泊之中,脖子上拉開了一條血淋淋的大口子。
她目瞪口呆,驚懼不已。
最後,她的目光挪到床上,被鮮血染紅的床單下的那具屍體便是她丈夫。
蕾格娜不禁失聲尖叫,但又立刻咬住一隻拳頭,強壓下聲音。
威爾夫的屍體傷痕累累,口中滿是凝固發黑的污血。
他雙目圓睜,盯着房頂。
一把刀子落在床上,就在他張開的手掌旁,看來他曾試圖自衛。
房間裡看不到卡爾文。
蕾格娜注視着威爾夫慘不忍睹的屍體,回想起當年那個身披藍鬥篷的金發高個兒男人——他在瑟堡港走下船,用蹩腳的法語說:“我希望與休伯特伯爵會面。
”蕾格娜悲從中來,不禁失聲痛哭。
但即便在涕淚交流的時候,她也必須問一個問題,于是她從牙縫裡擠出一句話:“怎麼會這樣?” 回答蕾格娜的是馬夫長烏法。
“侍衛們睡着了。
”他說,“他們玩忽職守,必須處死。
” “他們死有餘辜。
”蕾格娜說,然後用手指拂去眼角的淚水,“但他們有沒有說是怎麼回事?” “他們醒過來,發現伯恩不見了,于是便四處尋找,最後他們來到郡長房裡,看到了……”他張開雙臂,“這個。
” 蕾格娜咽了口唾沫,用更平靜的聲音問:“這裡就沒别人了嗎?” “沒了。
顯然是那奴隸幹的,然後她就逃了。
” 蕾格娜眉頭緊鎖。
卡爾文看上去手無縛雞之力,根本不可能持刀殺死兩個這樣的彪形大漢,蕾格娜暗忖,但她暫且将懷疑放到一邊。
“去叫治安官來。
”她告訴烏法,“他必須天一亮就開始喊捉行動。
”不管卡爾文是不是兇手,她都必須被捉回來,因為她的證詞至關重要。
“是,夫人。
”烏法匆匆離開。
烏法出門後,阿格尼絲便帶着雙胞胎進來了。
這倆孩子剛滿一歲,不明白自己看到了什麼,但阿格尼絲發出了尖叫,惹得他們号啕大哭起來。
卡特牽着三歲的奧斯伯特進了房。
她難以置信地盯着自己丈夫伯恩的屍體,面如死灰。
“不不不。
”她說着,就松開了奧斯伯特的手,跪在屍體旁,不住地邊搖頭邊痛哭。
蕾格娜強打起精神,開始思考。
接下來她應該怎麼辦?雖然她曾預想威爾夫會死于非命,擔心他遭人謀殺,可當這一刻真的降臨時,她卻亡魂失魄,幾乎無法接受既成事實。
她知道自己必須迅速而果決地展開行動,但她已經六神無主、不知所措了。
聽到兒子們哇哇大哭,蕾格娜才意識到他們不該來這兒。
她正要叫阿格尼絲将他們帶走,卻注意到威格姆的身影,他正抱着一口沉重的橡木箱子朝門口走去。
蕾格娜認出那是威爾夫的财寶箱,也就是他存錢的地方。
蕾格娜站到威爾姆面前,喝道:“站住!” 威格姆說:“滾開,不然我就把你打趴下。
” 房間裡頓時鴉雀無聲。
蕾格娜說:“那是郡裡的财産。
” “現在不是了。
” 蕾格娜毫不掩飾聲音中的鄙夷和憎惡:“威爾夫血迹未幹,你就在偷他的錢了。
” “我是他弟弟,我來保管這東西。
” 蕾格娜發現加魯夫和斯蒂奇站到自己兩邊,形成夾擊之勢,但她依然倔強地說:“我來決定由誰保管财寶箱。
” “不,你沒資格決定。
” “我是郡長的妻子。
” “不,你不是。
你隻是他的寡婦。
” “把箱子放下。
” “滾開。
” 蕾格娜狠狠抽了威格姆一耳光。
蕾格娜本以為威格姆會扔下箱子,但他克制住沒有發作,隻是朝加魯夫點了點頭。
這兩個小夥子一人抓住蕾格娜一條胳膊。
她知道自己無法掙脫,于是保持尊嚴,并未掙紮。
她眯眼看着威格姆。
“你不是反應這麼快的人。
”她說,“想必你早有計劃,這是一場不折不扣的政變。
是你殺害了威爾夫,妄圖取而代之,對不對?” “你少來惡心我。
” 蕾格娜環顧身邊的男女。
他們熱切地注視着眼前的一幕。
他們知道,這關乎誰會在威爾夫之後繼續統治他們。
蕾格娜已經将對威格姆的懷疑種進他們心裡。
目前也做不了更多了。
威格姆說:“是那個奴隸殺害了威爾夫。
”他繞過蕾格娜,出了門。
加魯夫和斯蒂奇松開蕾格娜。
蕾格娜又看了看阿格尼絲、卡特和孩子們,意識到此時她房裡一個人也沒有。
如今,她那裝着威爾夫遺囑的财寶箱無人看守。
蕾格娜連忙出門,卡特和阿格尼絲也跟了上來。
蕾格娜迅速穿過大院,進入自己的房子。
她來到放财寶箱的角落,平時用來蓋住财寶箱的毯子被抛在一旁,箱子已經不見了。
她失去了一切。