第二十六章 一〇〇一年,三月
關燈
小
中
大
事态沒有按蕾格娜預期的那樣發展。
一連八天,威爾夫每晚都是同卡爾文睡的,然後他就去埃克塞特了。
起初,蕾格娜非常不解。
同一個十三歲女孩待那麼長時間,威爾夫怎麼受得了呢?他和卡爾文聊了什麼?那名少女到底說了什麼話,竟能吸引威爾夫這個年紀的成熟男人?早晨,同蕾格娜躺在床上的時候,威爾夫會暢談郡務,比如收稅啦、捕盜啦,還有最重要的——保護本地免遭維京海盜襲擊。
威爾夫當然不可能同卡爾文談論這些話題。
威爾夫依然會同蕾格娜聊天,隻是不在床上罷了。
吉莎很高興看到事情發生了變化,并最大限度地加以利用這件事,不放過任何在蕾格娜面前提到卡爾文的機會。
蕾格娜深感羞辱,但她卻用笑臉掩蓋了自己的情感。
英奇本就憎惡蕾格娜搶走了威爾夫,現在,她自然樂于看到蕾格娜地位不保。
她同吉莎一樣,都想方設法地在蕾格娜的傷口上撒鹽,但她沒有吉莎的膽子,隻會說:“嘿,蕾格娜,你已經好幾個禮拜沒同威爾夫過夜啦!” “你也沒有。
”蕾格娜答道。
英奇自讨沒趣,隻好閉嘴。
蕾格娜盡可能過好自己的新生活,但她心中卻藏着難言的酸楚。
她邀請詩人和音樂家來夏陵,還将自己的房子擴大了一倍,把那裡改造成第二大堂,用來款待客人。
這些得到了威爾夫的迅速同意——因為睡了奴隸女孩,他迫不及待地想要安撫蕾格娜。
随着威爾夫對蕾格娜愛意漸弛,她擔心自己的政治地位或許也會被削弱。
為彌補這方面的損失,她加強了同其他權勢人物的關系,比如諾伍德的主教、格拉斯頓伯裡修道院院長、德恩治安官等等。
夏陵修道院的奧斯蒙德院長還活着,但他久病不起,所以蕾格娜結交了司庫希爾德雷德。
她邀請這些有頭有臉的人物到自己的房子聽音樂和詩朗誦。
威爾夫欣喜地看到自己的大院成了文化中心,這有利于提升他的威望。
不過,他的大堂依舊常有小醜和雜耍藝人出沒,午餐後,男人們談論的依舊是刀劍、馬匹、戰船之類的話題。
然後,維京海盜來了。
去年夏天,維京海盜安安靜靜地待在諾曼底。
英格蘭沒人知道這是為什麼,但都在謝天謝地,埃塞爾雷德國王也放心大膽地前往北方襲擾斯特拉斯克萊德[1]的布立吞人。
但今年春天,維京海盜卻回來複仇了,一百艘船頭如同曲劍的戰船,沿埃克斯河飛馳而來。
埃克塞特城防守嚴密,他們未能攻克,但他們無情地洗劫了城市周邊的鄉村。
夏陵從前來求援的信使那裡了解了戰況。
威爾夫當機立斷。
倘若維京海盜控制了埃克塞特周邊地區,那他們就擁有了可以輕易從海上進出的基地,并可以從那裡随意襲擊英格蘭西南各郡。
他們可以輕而易舉地攻占這一區域,奪取威爾夫統治的夏陵郡,就像先前他們攻陷英格蘭東北部大部分地區一樣。
這樣的結果簡直不堪設想,于是威爾夫立刻組織了一支軍隊。
威爾夫同蕾格娜商量策略。
蕾格娜說,他不能盲目地率領一小支夏陵軍沖過去,一發現維京人就開打。
兵貴神速、出其不意固然沒錯,但敵強我弱,說不定剛一交手他就會敗下陣來,徒遭羞辱。
威爾夫表示同意,說他會首先巡遊英格蘭西南各郡,招募士兵,擴充部隊,希望能在遇到維京海盜之前組建一支龐大的軍隊。
蕾格娜明白自己面臨着危機。
她必須在威爾夫離開之前公開确立自己代丈夫處理郡務的地位。
一旦威爾夫不在,她的敵人就會趁她缺乏保護,千方百計地诋毀她。
溫斯坦不會同威爾夫一道前去抗擊維京海盜,因為作為神職人員,他是不能殺生的。
溫斯坦破壞了許多其他規則,卻偏偏嚴格遵守這一條。
他會留在夏陵,并且肯定會在吉莎的支持下努力奪取夏陵郡的控制權。
蕾格娜不得不每天都小心戒備。
蕾格娜希望威爾夫離開之前可以陪自己一晚,但她的這個願望落空了,她心中越發凄苦。
威爾夫要動身那天,蕾格娜同他站在大堂門口,等待烏法去将威爾夫的愛馬——一頭名叫“克勞德”的鐵灰色種馬——帶過來。
四處不見卡爾文的身影,想必威爾夫已經同她私下道過别,他這樣做倒是挺體貼的。
威爾夫當着衆人的面親了親蕾格娜的嘴唇——這還是兩個月以來的第一次。
蕾格娜提高嗓門兒,确保所有人能聽見。
“我向你承諾,我的夫君,我會在你離開時好好統治你的郡。
”她說,着重強調“統治”二字,“我會像你一樣公正無私,還會保護你的人民和财産。
我不會讓任何人阻礙我履行職責。
” 威爾夫明白,蕾格娜這明顯是在挑戰溫斯坦,但他的負罪感又讓他答應了蕾格娜的請求。
“謝謝,我的夫人。
”他用同樣大的聲音說,“我知道,你會像我本人一樣統治這裡。
”威爾夫同樣強調了“統治”二字。
“違抗蕾格娜夫人就等同違抗我本人。
”他說。
蕾格娜壓低聲音。
“謝謝。
”她說,“願你平安歸來。
” *** 蕾格娜變得寡言少語,常常陷入沉思,幾乎不同周圍的人交談。
她漸漸認識到,自己必須面對一個殘酷而不争的現實——威爾夫再也不會如她期望的那樣愛她了。
威爾夫喜歡她,尊敬她,而且八成早晚會再次與她同房。
但她将一直是他馬廄中的一匹母馬罷了。
這可不是她愛上他時夢想的生活。
她會慢慢習以為常嗎? 這個問題讓蕾格娜真想放聲痛哭。
白天同别人在一起的時候,她強忍着悲痛。
但到了夜裡她就會淚流不止,隻有住在同一屋檐下的貼身仆人才聽得見她的哭泣。
蕾格娜覺得自己已經成了寡婦,但她的丈夫沒有死,隻是被另一個女人搶走了。
蕾格娜決定像往年一樣,在天使報喜節這天前往奧神村,借此忘掉已經破滅的生活。
她将孩子們留給卡特照管,帶上女仆阿格尼絲就上路了。
蕾格娜進入奧神村時,表面上春風滿面,實際上心事重重。
但一見到村子,她就打起了精神。
這三年來,在她的統治之下,奧神村已是一派繁榮景象。
村民尊稱她為“公正者蕾格娜”。
曾幾何時,這裡人人生活慘淡,因為大家都在欺詐盜竊。
現如今,在瑟利克的管理下,村民更願意誠實勞動,因為他們知道自己的勞動成果不會遭到剝奪。
他們相信自己的付出終将獲得回報,于是他們工作得越發努力。
蕾格娜在瑟利克家過夜,一大早就開庭審案。
她隻吃了一點午飯,因為接下來将有一頓大餐。
根據安排,她下午要去檢查采石場。
準備好動身時,她發現披着藍色鬥篷的埃德加正在等她。
埃德加有自己的坐騎了,是一匹健壯的黑色母馬,名叫巴特裡斯。
“我能在路上請您看點東西嗎?”蕾格娜騎上自己的馬時,埃德加問。
“當然可以。
” 蕾格娜覺得埃德加十分緊張,這可不太像他。
無論他要對她說什麼,想必都相當重要。
每個人都有要事禀報郡長夫人,但埃德加可不是普通人,蕾格娜很想知道他打算讓自己看什麼。
他們沿河邊騎行,然後跟着車轍前往采石場。
道路一側是村舍的背面,每家每戶擁有一小塊田地,包括一片菜園、幾棵果樹、一兩圈牲畜,還有一座糞堆。
道路另一側則是一處名為“東野”的地方,隻有部分田地被耕過,潮濕的黏土犁溝反射着日光,但此時無人勞作,因為今天是假日。
埃德加說:“請留意,東野同菜園的間隙非常寬。
” “沒必要啊,這距離足夠修兩條路了。
” “沒錯。
現在,兩個男人得花大半天時間,才能将一船石料從采石場沿這條小路運到河邊。
這提升了我們石料的價格。
用馬車運的話,倒是能省事,但花費的時間差不多。
” 蕾格娜覺得埃德加要說明一個重大問題,但她還不懂那是什麼:“這就是你想給我看的東西?” “我試圖向庫姆修道院出售石料的時候,他們告訴我,他們已經開始從諾曼底的卡昂購買石料了,因為那裡更便宜。
” 蕾格娜不解地問:“怎麼可能呢?” “石料一路走水運,沿卡昂河進入大海,穿過英吉利海峽,抵達庫姆港。
” “我們的問題是采石場不在河邊?” “也不能這麼說。
” “什麼意思?” “我們的采石場離河隻有半英裡。
” “但我們不能讓那半英裡消失啊。
” “我想我們可以。
” 蕾格娜會心一笑。
她看得出埃德加在享受一步步揭曉答案的感覺。
“怎麼做?” “挖我們自己的運河。
” 她吓了一跳:“
一連八天,威爾夫每晚都是同卡爾文睡的,然後他就去埃克塞特了。
起初,蕾格娜非常不解。
同一個十三歲女孩待那麼長時間,威爾夫怎麼受得了呢?他和卡爾文聊了什麼?那名少女到底說了什麼話,竟能吸引威爾夫這個年紀的成熟男人?早晨,同蕾格娜躺在床上的時候,威爾夫會暢談郡務,比如收稅啦、捕盜啦,還有最重要的——保護本地免遭維京海盜襲擊。
威爾夫當然不可能同卡爾文談論這些話題。
威爾夫依然會同蕾格娜聊天,隻是不在床上罷了。
吉莎很高興看到事情發生了變化,并最大限度地加以利用這件事,不放過任何在蕾格娜面前提到卡爾文的機會。
蕾格娜深感羞辱,但她卻用笑臉掩蓋了自己的情感。
英奇本就憎惡蕾格娜搶走了威爾夫,現在,她自然樂于看到蕾格娜地位不保。
她同吉莎一樣,都想方設法地在蕾格娜的傷口上撒鹽,但她沒有吉莎的膽子,隻會說:“嘿,蕾格娜,你已經好幾個禮拜沒同威爾夫過夜啦!” “你也沒有。
”蕾格娜答道。
英奇自讨沒趣,隻好閉嘴。
蕾格娜盡可能過好自己的新生活,但她心中卻藏着難言的酸楚。
她邀請詩人和音樂家來夏陵,還将自己的房子擴大了一倍,把那裡改造成第二大堂,用來款待客人。
這些得到了威爾夫的迅速同意——因為睡了奴隸女孩,他迫不及待地想要安撫蕾格娜。
随着威爾夫對蕾格娜愛意漸弛,她擔心自己的政治地位或許也會被削弱。
為彌補這方面的損失,她加強了同其他權勢人物的關系,比如諾伍德的主教、格拉斯頓伯裡修道院院長、德恩治安官等等。
夏陵修道院的奧斯蒙德院長還活着,但他久病不起,所以蕾格娜結交了司庫希爾德雷德。
她邀請這些有頭有臉的人物到自己的房子聽音樂和詩朗誦。
威爾夫欣喜地看到自己的大院成了文化中心,這有利于提升他的威望。
不過,他的大堂依舊常有小醜和雜耍藝人出沒,午餐後,男人們談論的依舊是刀劍、馬匹、戰船之類的話題。
然後,維京海盜來了。
去年夏天,維京海盜安安靜靜地待在諾曼底。
英格蘭沒人知道這是為什麼,但都在謝天謝地,埃塞爾雷德國王也放心大膽地前往北方襲擾斯特拉斯克萊德
但今年春天,維京海盜卻回來複仇了,一百艘船頭如同曲劍的戰船,沿埃克斯河飛馳而來。
埃克塞特城防守嚴密,他們未能攻克,但他們無情地洗劫了城市周邊的鄉村。
夏陵從前來求援的信使那裡了解了戰況。
威爾夫當機立斷。
倘若維京海盜控制了埃克塞特周邊地區,那他們就擁有了可以輕易從海上進出的基地,并可以從那裡随意襲擊英格蘭西南各郡。
他們可以輕而易舉地攻占這一區域,奪取威爾夫統治的夏陵郡,就像先前他們攻陷英格蘭東北部大部分地區一樣。
這樣的結果簡直不堪設想,于是威爾夫立刻組織了一支軍隊。
威爾夫同蕾格娜商量策略。
蕾格娜說,他不能盲目地率領一小支夏陵軍沖過去,一發現維京人就開打。
兵貴神速、出其不意固然沒錯,但敵強我弱,說不定剛一交手他就會敗下陣來,徒遭羞辱。
威爾夫表示同意,說他會首先巡遊英格蘭西南各郡,招募士兵,擴充部隊,希望能在遇到維京海盜之前組建一支龐大的軍隊。
蕾格娜明白自己面臨着危機。
她必須在威爾夫離開之前公開确立自己代丈夫處理郡務的地位。
一旦威爾夫不在,她的敵人就會趁她缺乏保護,千方百計地诋毀她。
溫斯坦不會同威爾夫一道前去抗擊維京海盜,因為作為神職人員,他是不能殺生的。
溫斯坦破壞了許多其他規則,卻偏偏嚴格遵守這一條。
他會留在夏陵,并且肯定會在吉莎的支持下努力奪取夏陵郡的控制權。
蕾格娜不得不每天都小心戒備。
蕾格娜希望威爾夫離開之前可以陪自己一晚,但她的這個願望落空了,她心中越發凄苦。
威爾夫要動身那天,蕾格娜同他站在大堂門口,等待烏法去将威爾夫的愛馬——一頭名叫“克勞德”的鐵灰色種馬——帶過來。
四處不見卡爾文的身影,想必威爾夫已經同她私下道過别,他這樣做倒是挺體貼的。
威爾夫當着衆人的面親了親蕾格娜的嘴唇——這還是兩個月以來的第一次。
蕾格娜提高嗓門兒,确保所有人能聽見。
“我向你承諾,我的夫君,我會在你離開時好好統治你的郡。
”她說,着重強調“統治”二字,“我會像你一樣公正無私,還會保護你的人民和财産。
我不會讓任何人阻礙我履行職責。
” 威爾夫明白,蕾格娜這明顯是在挑戰溫斯坦,但他的負罪感又讓他答應了蕾格娜的請求。
“謝謝,我的夫人。
”他用同樣大的聲音說,“我知道,你會像我本人一樣統治這裡。
”威爾夫同樣強調了“統治”二字。
“違抗蕾格娜夫人就等同違抗我本人。
”他說。
蕾格娜壓低聲音。
“謝謝。
”她說,“願你平安歸來。
” *** 蕾格娜變得寡言少語,常常陷入沉思,幾乎不同周圍的人交談。
她漸漸認識到,自己必須面對一個殘酷而不争的現實——威爾夫再也不會如她期望的那樣愛她了。
威爾夫喜歡她,尊敬她,而且八成早晚會再次與她同房。
但她将一直是他馬廄中的一匹母馬罷了。
這可不是她愛上他時夢想的生活。
她會慢慢習以為常嗎? 這個問題讓蕾格娜真想放聲痛哭。
白天同别人在一起的時候,她強忍着悲痛。
但到了夜裡她就會淚流不止,隻有住在同一屋檐下的貼身仆人才聽得見她的哭泣。
蕾格娜覺得自己已經成了寡婦,但她的丈夫沒有死,隻是被另一個女人搶走了。
蕾格娜決定像往年一樣,在天使報喜節這天前往奧神村,借此忘掉已經破滅的生活。
她将孩子們留給卡特照管,帶上女仆阿格尼絲就上路了。
蕾格娜進入奧神村時,表面上春風滿面,實際上心事重重。
但一見到村子,她就打起了精神。
這三年來,在她的統治之下,奧神村已是一派繁榮景象。
村民尊稱她為“公正者蕾格娜”。
曾幾何時,這裡人人生活慘淡,因為大家都在欺詐盜竊。
現如今,在瑟利克的管理下,村民更願意誠實勞動,因為他們知道自己的勞動成果不會遭到剝奪。
他們相信自己的付出終将獲得回報,于是他們工作得越發努力。
蕾格娜在瑟利克家過夜,一大早就開庭審案。
她隻吃了一點午飯,因為接下來将有一頓大餐。
根據安排,她下午要去檢查采石場。
準備好動身時,她發現披着藍色鬥篷的埃德加正在等她。
埃德加有自己的坐騎了,是一匹健壯的黑色母馬,名叫巴特裡斯。
“我能在路上請您看點東西嗎?”蕾格娜騎上自己的馬時,埃德加問。
“當然可以。
” 蕾格娜覺得埃德加十分緊張,這可不太像他。
無論他要對她說什麼,想必都相當重要。
每個人都有要事禀報郡長夫人,但埃德加可不是普通人,蕾格娜很想知道他打算讓自己看什麼。
他們沿河邊騎行,然後跟着車轍前往采石場。
道路一側是村舍的背面,每家每戶擁有一小塊田地,包括一片菜園、幾棵果樹、一兩圈牲畜,還有一座糞堆。
道路另一側則是一處名為“東野”的地方,隻有部分田地被耕過,潮濕的黏土犁溝反射着日光,但此時無人勞作,因為今天是假日。
埃德加說:“請留意,東野同菜園的間隙非常寬。
” “沒必要啊,這距離足夠修兩條路了。
” “沒錯。
現在,兩個男人得花大半天時間,才能将一船石料從采石場沿這條小路運到河邊。
這提升了我們石料的價格。
用馬車運的話,倒是能省事,但花費的時間差不多。
” 蕾格娜覺得埃德加要說明一個重大問題,但她還不懂那是什麼:“這就是你想給我看的東西?” “我試圖向庫姆修道院出售石料的時候,他們告訴我,他們已經開始從諾曼底的卡昂購買石料了,因為那裡更便宜。
” 蕾格娜不解地問:“怎麼可能呢?” “石料一路走水運,沿卡昂河進入大海,穿過英吉利海峽,抵達庫姆港。
” “我們的問題是采石場不在河邊?” “也不能這麼說。
” “什麼意思?” “我們的采石場離河隻有半英裡。
” “但我們不能讓那半英裡消失啊。
” “我想我們可以。
” 蕾格娜會心一笑。
她看得出埃德加在享受一步步揭曉答案的感覺。
“怎麼做?” “挖我們自己的運河。
” 她吓了一跳:“