第一章 九九七年,六月十七日,星期四
關燈
小
中
大
表達着悲傷、恐懼和困惑。
又有一些其他船在海灣抛了錨,但維京海盜已經開船走了。
最後,埃德加允許自己再看一眼躺在奶場的屍體。
那個維京海盜已經辨認不出人樣了。
埃德加想到這件事竟然是自己做的,感到有點奇怪。
這簡直難以置信。
森妮看上去平靜得驚人。
從表面上看不出緻她死亡的頭部傷害。
她的眼睛半睜着,埃德加再次将它們合上。
他跪下來,再次試圖感覺森妮的心跳,但他知道這樣很傻。
她的身體已經冰冷。
他應該做什麼?也許他可以幫助森妮的靈魂進入天堂。
修道院仍然矗立着。
他可以帶她去修士們的教堂。
埃德加用雙臂把森妮抱了起來。
抱起她比他想象的要費力得多。
她很苗條,他很強壯,可是她一動不動的身體卻沒辦法讓他保持平衡,他得把她使勁壓在自己的胸口上,才能掙紮着站起來,他本不想那麼用力的。
埃德加粗暴地把她抱起來,卻知道她已經感覺不到疼痛,她已經死去的事實再一次赤裸裸地擺在他的面前,他又哭了起來。
埃德加走進屋子,經過辛納裡克的屍體,走出了門。
布林德爾跟在他的後面。
似乎已經到了下午三點,盡管天色難以辨認:天空中仍然飄着灰燼,它們随着餘火中的煙霧灑在空氣之中;人們還能聞到活人被火燒了之後那令人作嘔的氣味。
幸存下來的人惶惑地看着周圍的景象,仿佛不明白到底發生了什麼。
大多數人從樹林裡回來,有些人在趕着牲畜。
埃德加往修道院的方向走。
森妮的重量已經開始讓他的雙臂生疼,但他倔強地享受着這種痛。
然而令埃德加苦惱的是,森妮的雙眼怎麼也閉不上。
他想看到她是一副睡夢中的模樣。
沒什麼人能注意到他,人們正在經曆自己的悲劇。
他到了教堂,走了進去。
不隻是他一個人想到了教堂。
教堂的中殿躺着一排人體,人們守在一旁,要麼站着,要麼跪着。
烏爾夫裡克院長朝埃德加走來,一副心煩意亂的樣子,用專橫的語氣說道:“死的還是活的?” “是森吉芙,她死了。
”埃德加答道。
“死人放在東邊,”烏爾夫裡克說,他已經忙得不可開交,溫和不起來,“受傷的人放在中殿。
” “您可以為她的靈魂祈禱嗎?” “别人什麼待遇,她就是什麼待遇。
” “是我發出了發現海盜的警報,”埃德加抗議道,“也許我還救了您一命。
請您為她祈禱吧。
” 烏爾夫裡克沒有回答,快步離開了。
埃德加看到那位梅爾允修士正給一個傷者的一條腿纏上繃帶,傷者哀号着。
等梅爾允終于站起身來,埃德加對他說:“您可以為森妮的靈魂祈禱嗎?” “當然可以。
”梅爾允說,然後他在森妮的前額處畫了一個十字。
“謝謝您。
” “現在,把她放到教堂的東面吧。
” 埃德加沿着中殿,經過祭壇往前走。
教堂的另一邊,大概有二三十具屍體整齊地排列在地面上,悲痛的親屬們在一旁注視着他們。
埃德加輕輕地把森妮放在地上。
他擺直她的雙腿,将她的手放在胸前,用自己的手指撫平她的頭發。
他希望自己是個司铎,可以親自來照顧她的靈魂。
他在她身旁跪了很長時間,看着她那張一動不動的臉,他努力接受她再也不會對自己回眸一笑的事實。
最後打斷埃德加思緒的是那些在世的人。
自己的父母還在嗎?自己的哥哥們被海盜抓去當奴隸了嗎?僅僅幾個小時之前,他還打算永遠地離開他們。
現在他卻開始需要他們了。
沒有了他們,他在世界上将孤身一人。
埃德加又陪了森妮一小會兒,然後離開了教堂,布林德爾跟在後面。
到了外面,他一時不知道該往哪兒走。
于是他決定回家。
當然,他的家可能已經不在了,但也許他還能找到家人,或者找到他們遭遇了什麼的線索。
最快的方法就是沿着海灘走。
埃德加希望往大海方向走的時候能夠找到自己靠岸的船。
他停靠船的位置離鎮上最近的屋子有一定距離,所以它很有可能沒被燒毀。
在埃德加到達海岸之前,他遇到了自己的母親,她正從樹林裡出來往鎮上走。
當他看到她強健而剛毅的身體正邁着大步,果斷地往前走時,他松了口氣,全身軟了下來,感覺要倒在地上。
母親手裡正拿着一口古銅色的飯鍋,也許這是她唯一保住的家裡的東西了。
她的臉上挂着悲傷,但雙唇緊閉,呈一條直線,決心堅定。
當她看到埃德加的時候,神色變得喜悅。
她張開雙臂抱住他,臉壓在他的胸前,哭泣着說:“我的孩子,噢,我的埃迪[5],感謝上帝。
” 他閉上雙眼抱着她,心中湧動着對她從未有過的深情感激。
過了一會兒,他往她的肩膀上方看去,看到了埃爾曼。
他跟媽媽之前一樣陰郁,但他的神色與其說是堅決,不如說是執拗;埃德加還見到了埃德博爾德,他長得英俊,臉上有雀斑。
但他看不見他們的父親。
“爸爸呢?”埃德加說。
埃爾曼說:“他讓我們先跑,他自己留在那裡保護船塢。
” 埃德加想說:那你們就把他這樣留下了?但現在不是吵架的時候,而且,埃德加自己不也把他留下了嗎? 媽媽放開了手。
“我們現在回家,”她說,“看看那裡還剩了什麼。
” 他們往海岸走去。
媽媽大步快速往前走,等不及想知道真相,無論是好是壞。
埃爾曼責備地說:“你跑得夠快的啊,小弟,你怎麼不把我們叫醒?” “我把你們叫醒了,”埃德加說,“我敲了修道院的鐘。
” “你才沒有。
” 看樣子,埃爾曼是想吵架。
埃德加看往别處,一言不發。
他不在乎埃爾曼在想什麼。
當他們到達海灘時,埃德加看見他的船已經不見了。
當然,維京海盜已經搶走了它。
他們認得出哪種是好船。
而且把它運走也容易,把它綁在他們其中一條船的船尾,拖走就行。
這真是個巨大的損失,但埃德加并不為此心痛。
跟森妮的死比較起來,這實在微不足道。
沿着海岸走的時候,他們遇見了一個孩子和他的母親,孩子的年紀與埃德加相當,而那個母親已經死了。
埃德加在想,也許她是因為試圖阻止維京海盜把她的兒子搶去當奴隸,所以才被殺的。
幾碼之外還有一具屍體,遠處又有一具。
埃德加仔細辨認每個死人的臉:他們全是埃德加的朋友和鄰裡,但是爸爸不在裡面。
于是,埃德加小心翼翼地在心裡祈禱父親活了下來。
他們回到了家。
整座屋子隻剩下一個火爐和立在上方的鐵三腳架。
廢墟的一側是父親的屍體。
媽媽帶着惶恐和悲痛大叫了一聲,便跪在了地上。
埃德加也跪在她的身旁,用手摟住她顫抖的肩膀。
爸爸的右臂在肩膀處被砍斷了,看上去是被斧頭砍的,估計父親是流血至死。
埃德加想到那條手臂所具有的力量和技法,不由得落下憤怒的淚水。
他聽見埃德博爾德說:“看看院子。
” 埃德加站起來,擦幹眼淚。
一開始,他不太知道自己看見的是什麼,于是他又揉了揉眼睛。
院子已經被燒毀了。
正在建造的船和儲存下來的木材已經成為灰燼,那桶焦油和繩子的命運也一樣。
唯一剩下的是他們用來磨利刀具的磨刀石。
那堆灰燼之中,埃德加能辨認出幾塊已經燒焦的骨頭,很小,不像是人的骨頭,他猜,可憐的老狗格倫德爾一定是在這裡被活活燒死,燒到隻剩拴它的鐵鍊了。
那片院子曾經是這個家庭所有的财富。
埃德加意識到他們失去的不僅僅是院子,還有他們的生存手段。
即便有客戶想下訂單,讓三位學徒造一艘小船,他們也已經沒了木頭,造不出來。
沒了工具,削不了木頭;而沒了錢,他們連需要的任何東西都買不到了。
也許媽媽的錢包裡還剩了一些銀便士,但整個家除此之外再無其他。
平時多出來的錢,通常爸爸會用來買木材。
他總說,好的木頭比銀币要好,因為木材不好偷。
“我們什麼也沒剩下,沒辦法謀生了,”埃德加說,“我們到底該怎麼辦啊?”
又有一些其他船在海灣抛了錨,但維京海盜已經開船走了。
最後,埃德加允許自己再看一眼躺在奶場的屍體。
那個維京海盜已經辨認不出人樣了。
埃德加想到這件事竟然是自己做的,感到有點奇怪。
這簡直難以置信。
森妮看上去平靜得驚人。
從表面上看不出緻她死亡的頭部傷害。
她的眼睛半睜着,埃德加再次将它們合上。
他跪下來,再次試圖感覺森妮的心跳,但他知道這樣很傻。
她的身體已經冰冷。
他應該做什麼?也許他可以幫助森妮的靈魂進入天堂。
修道院仍然矗立着。
他可以帶她去修士們的教堂。
埃德加用雙臂把森妮抱了起來。
抱起她比他想象的要費力得多。
她很苗條,他很強壯,可是她一動不動的身體卻沒辦法讓他保持平衡,他得把她使勁壓在自己的胸口上,才能掙紮着站起來,他本不想那麼用力的。
埃德加粗暴地把她抱起來,卻知道她已經感覺不到疼痛,她已經死去的事實再一次赤裸裸地擺在他的面前,他又哭了起來。
埃德加走進屋子,經過辛納裡克的屍體,走出了門。
布林德爾跟在他的後面。
似乎已經到了下午三點,盡管天色難以辨認:天空中仍然飄着灰燼,它們随着餘火中的煙霧灑在空氣之中;人們還能聞到活人被火燒了之後那令人作嘔的氣味。
幸存下來的人惶惑地看着周圍的景象,仿佛不明白到底發生了什麼。
大多數人從樹林裡回來,有些人在趕着牲畜。
埃德加往修道院的方向走。
森妮的重量已經開始讓他的雙臂生疼,但他倔強地享受着這種痛。
然而令埃德加苦惱的是,森妮的雙眼怎麼也閉不上。
他想看到她是一副睡夢中的模樣。
沒什麼人能注意到他,人們正在經曆自己的悲劇。
他到了教堂,走了進去。
不隻是他一個人想到了教堂。
教堂的中殿躺着一排人體,人們守在一旁,要麼站着,要麼跪着。
烏爾夫裡克院長朝埃德加走來,一副心煩意亂的樣子,用專橫的語氣說道:“死的還是活的?” “是森吉芙,她死了。
”埃德加答道。
“死人放在東邊,”烏爾夫裡克說,他已經忙得不可開交,溫和不起來,“受傷的人放在中殿。
” “您可以為她的靈魂祈禱嗎?” “别人什麼待遇,她就是什麼待遇。
” “是我發出了發現海盜的警報,”埃德加抗議道,“也許我還救了您一命。
請您為她祈禱吧。
” 烏爾夫裡克沒有回答,快步離開了。
埃德加看到那位梅爾允修士正給一個傷者的一條腿纏上繃帶,傷者哀号着。
等梅爾允終于站起身來,埃德加對他說:“您可以為森妮的靈魂祈禱嗎?” “當然可以。
”梅爾允說,然後他在森妮的前額處畫了一個十字。
“謝謝您。
” “現在,把她放到教堂的東面吧。
” 埃德加沿着中殿,經過祭壇往前走。
教堂的另一邊,大概有二三十具屍體整齊地排列在地面上,悲痛的親屬們在一旁注視着他們。
埃德加輕輕地把森妮放在地上。
他擺直她的雙腿,将她的手放在胸前,用自己的手指撫平她的頭發。
他希望自己是個司铎,可以親自來照顧她的靈魂。
他在她身旁跪了很長時間,看着她那張一動不動的臉,他努力接受她再也不會對自己回眸一笑的事實。
最後打斷埃德加思緒的是那些在世的人。
自己的父母還在嗎?自己的哥哥們被海盜抓去當奴隸了嗎?僅僅幾個小時之前,他還打算永遠地離開他們。
現在他卻開始需要他們了。
沒有了他們,他在世界上将孤身一人。
埃德加又陪了森妮一小會兒,然後離開了教堂,布林德爾跟在後面。
到了外面,他一時不知道該往哪兒走。
于是他決定回家。
當然,他的家可能已經不在了,但也許他還能找到家人,或者找到他們遭遇了什麼的線索。
最快的方法就是沿着海灘走。
埃德加希望往大海方向走的時候能夠找到自己靠岸的船。
他停靠船的位置離鎮上最近的屋子有一定距離,所以它很有可能沒被燒毀。
在埃德加到達海岸之前,他遇到了自己的母親,她正從樹林裡出來往鎮上走。
當他看到她強健而剛毅的身體正邁着大步,果斷地往前走時,他松了口氣,全身軟了下來,感覺要倒在地上。
母親手裡正拿着一口古銅色的飯鍋,也許這是她唯一保住的家裡的東西了。
她的臉上挂着悲傷,但雙唇緊閉,呈一條直線,決心堅定。
當她看到埃德加的時候,神色變得喜悅。
她張開雙臂抱住他,臉壓在他的胸前,哭泣着說:“我的孩子,噢,我的埃迪
” 他閉上雙眼抱着她,心中湧動着對她從未有過的深情感激。
過了一會兒,他往她的肩膀上方看去,看到了埃爾曼。
他跟媽媽之前一樣陰郁,但他的神色與其說是堅決,不如說是執拗;埃德加還見到了埃德博爾德,他長得英俊,臉上有雀斑。
但他看不見他們的父親。
“爸爸呢?”埃德加說。
埃爾曼說:“他讓我們先跑,他自己留在那裡保護船塢。
” 埃德加想說:那你們就把他這樣留下了?但現在不是吵架的時候,而且,埃德加自己不也把他留下了嗎? 媽媽放開了手。
“我們現在回家,”她說,“看看那裡還剩了什麼。
” 他們往海岸走去。
媽媽大步快速往前走,等不及想知道真相,無論是好是壞。
埃爾曼責備地說:“你跑得夠快的啊,小弟,你怎麼不把我們叫醒?” “我把你們叫醒了,”埃德加說,“我敲了修道院的鐘。
” “你才沒有。
” 看樣子,埃爾曼是想吵架。
埃德加看往别處,一言不發。
他不在乎埃爾曼在想什麼。
當他們到達海灘時,埃德加看見他的船已經不見了。
當然,維京海盜已經搶走了它。
他們認得出哪種是好船。
而且把它運走也容易,把它綁在他們其中一條船的船尾,拖走就行。
這真是個巨大的損失,但埃德加并不為此心痛。
跟森妮的死比較起來,這實在微不足道。
沿着海岸走的時候,他們遇見了一個孩子和他的母親,孩子的年紀與埃德加相當,而那個母親已經死了。
埃德加在想,也許她是因為試圖阻止維京海盜把她的兒子搶去當奴隸,所以才被殺的。
幾碼之外還有一具屍體,遠處又有一具。
埃德加仔細辨認每個死人的臉:他們全是埃德加的朋友和鄰裡,但是爸爸不在裡面。
于是,埃德加小心翼翼地在心裡祈禱父親活了下來。
他們回到了家。
整座屋子隻剩下一個火爐和立在上方的鐵三腳架。
廢墟的一側是父親的屍體。
媽媽帶着惶恐和悲痛大叫了一聲,便跪在了地上。
埃德加也跪在她的身旁,用手摟住她顫抖的肩膀。
爸爸的右臂在肩膀處被砍斷了,看上去是被斧頭砍的,估計父親是流血至死。
埃德加想到那條手臂所具有的力量和技法,不由得落下憤怒的淚水。
他聽見埃德博爾德說:“看看院子。
” 埃德加站起來,擦幹眼淚。
一開始,他不太知道自己看見的是什麼,于是他又揉了揉眼睛。
院子已經被燒毀了。
正在建造的船和儲存下來的木材已經成為灰燼,那桶焦油和繩子的命運也一樣。
唯一剩下的是他們用來磨利刀具的磨刀石。
那堆灰燼之中,埃德加能辨認出幾塊已經燒焦的骨頭,很小,不像是人的骨頭,他猜,可憐的老狗格倫德爾一定是在這裡被活活燒死,燒到隻剩拴它的鐵鍊了。
那片院子曾經是這個家庭所有的财富。
埃德加意識到他們失去的不僅僅是院子,還有他們的生存手段。
即便有客戶想下訂單,讓三位學徒造一艘小船,他們也已經沒了木頭,造不出來。
沒了工具,削不了木頭;而沒了錢,他們連需要的任何東西都買不到了。
也許媽媽的錢包裡還剩了一些銀便士,但整個家除此之外再無其他。
平時多出來的錢,通常爸爸會用來買木材。
他總說,好的木頭比銀币要好,因為木材不好偷。
“我們什麼也沒剩下,沒辦法謀生了,”埃德加說,“我們到底該怎麼辦啊?”