第三章 第三節

關燈
玮看出她就是在保山賣西紅柿的婦人,關切地問:“你的腳怎麼了?” “走得腫了破了,流血了,大家都這樣。

    ”她不在意地說,一面穿上鞋。

     謝夫問玮:“她們都是女人?” 玮解釋道:“這裡的男人都上前線或者當民夫了,送給養便由女人來承擔,她們是辎重運輸的輔助力量。

    ” 布林頓忽然大喊了一聲:“好!” 趕馬人對美國人已經見慣,好幾個人一起回答:“你好!” 騾馬隊伍歇了片刻,向營地走去。

    随着馬蹄嘚嘚,她們一步一步向前留下血的腳印。

     玮等正在江岸上忙碌,又是一隊騾馬走來。

    趕馬人大部分是女子,還有幾位老翁。

    這隊騾馬過後,走來一個長長的隊伍,走得很慢。

    他們是人力運輸的隊伍,人力還是婦女和老人。

    大部分人用扁擔挑,一部分婦女用肩背,看來都有百十斤重。

     謝夫問玮“glory”中文怎樣發音,自己練習了兩遍,就揮舞着手中的測量杆大聲喊:“光榮!”布林頓讓他等一下,兩人又一起大喊:“光榮!” 正在行進的人們不解他們的意思,一個老翁走過來問玮:“他們要哪樣?” 玮說:“他們不要哪樣,隻是對你們表示敬佩。

    ” 老人歎氣道:“有哪樣好敬佩。

    ”轉身大聲向夥伴們說着什麼,回到自己的隊伍。

     布林頓說:“造好了橋,他們可以省點力氣。

    ” 這時天已傍晚,天色陰暗,看不見雲霞光輝。

    玮等工作告一段落,默默地往回走。

     江岸上又走來幾個婦女。

    她們被背負的重物壓彎了腰,走得很慢。

    玮想,這是掉隊的。

     她們也在橋頭歇息,大口喘氣。

    有一個包藍布蠟染頭巾的婦人還大聲呻吟。

    謝夫想試一試她們背的糧食有多重,請玮向她們解釋,一面伸手去舉那包重物。

     呻吟的婦女大驚,反手護住自己背的東西。

    玮又解釋了一遍,她不聽,隻管擺手,斷續地說:“我實在背不動了,好在快到了。

    你們不能動這糧食,死也要送到。

    ” 玮等商議,趕到前面去告訴她們的夥伴。

    他們正往前趕,就見一個老翁牽着兩匹馬走過來,正是來找掉隊的民婦。

     玮等跟着老翁走向江岸,幫助解下民婦身上的重物,放在馬上。

    戴藍花頭巾的婦女滿面冷汗,站不起來,大家扶她上了馬。

    另兩個婦女低聲說:“她的運氣好啊,有的人都累死在路上。

    ”一面奮力背起重物,随着馬向前走。

    她們搖搖擺擺,好像随時會跌倒。

     老翁對兩人說:“你們可以拉着馬尾巴。

    ” 她們不響,隻是奮力向前走。

    她們沒有跌倒,一直走向夜色籠罩的群山,那裡有大軍宿營地。

     長官日記 6月18日 明光之敵已向固東撤退。

    明光以南白石岩一帶橋梁全部破壞。

     瓦甸之敵約四百餘,附炮四門,正激戰中。

     橋頭之敵似向龍陵方向轉移。

     據确報,已續撤騰沖者約三千。

    函、元兩日,騰敵向龍陵方向增援者約一千人,似有轉用反攻龍陵企圖。

     給養不及時,師部缺糧。

    騾馬加上人力,多有累斃。

    加強空投,土司集糧。

     祖國土地上的每一棵草、每一粒沙都動員起來了,哪怕滾着,爬着,都在醞釀準備,要去打赢那無論多麼慘烈的戰争。

    為了祖國,也為了自己。

     看那小草聽那小草 一片青草,綠油油的,這裡那裡,顔色深淺不一。

    每株草都是纖細的,柔軟的,形成一片,便是那樣豐厚潤澤,似乎顯示着它們所生長的土地的力量。

     唉唉,那是什麼? 草地延伸開去,好幾處露出敗草、枯草,甚至光秃的土地,這是被砍傷了,被踐踏、蹂躏過的土地。

    紅色的土地,如同一道道縱橫的血痕,紅得觸目驚心。

     微風過處,草地形成一陣波浪,小草們向血痕移動,彎着腰,像要去親吻它。

     唉唉,我們的母親大地——它們在歎息。

     這是澹台玮看見和聽到的。

    他正坐在一個山坡上,一片青草間,感到很奇怪。

    那和諧的、輕柔的聲音在繼續。

     我是怒江邊上的一株草,很小,甚至沒有專屬于自己的名字。

     我是龍川江上的一株草,我也沒有專屬于自己的名字。

     我是上绮羅村的一株草,誰又有自己的名字呢。

     唉唉,它們歎息。

    我們不