第十四章 一位小王爺
關燈
小
中
大
清晨來到時,滂沱大雨仍未停歇,荒原隐藏在霧霭之中。
戶外是去不成的了。
瑪莎很忙,瑪麗找不到機會和她說話。
不過到了下午,瑪麗讓她上活動室來陪自己坐坐。
她來了,帶上那隻襪子,一得空她總要織她的襪子的。
“你怎麼了?”她們一坐下來瑪莎就問道,“你好像有什麼話要說似的。
” “我是有話要說。
我發現那哭聲是怎麼一回事了。
”瑪麗說。
瑪莎一松手,正織着的襪子掉落在她的膝上,她用吃驚的眼睛瞪看着瑪麗。
“你不會的!”她喊道,“絕對不可能!” “我昨天晚上聽到哭聲了。
”瑪麗接着往下說,“于是我起床去尋找聲音是從哪裡發出來的。
那是科林。
我找到他了。
” 瑪莎吓得滿臉通紅。
“唉!瑪麗小姐!”她都快要哭出來了,“你不應該這樣做的——真是不應該的!你會給我惹麻煩的。
我可從來沒跟你說過一點點他的事呀——不過你還是會讓我惹上麻煩的。
我會丢掉飯碗的,而且俺娘又該怎麼說呢?” “你飯碗不會丢掉的。
”瑪麗說,“他很樂意我去。
我們聊了又聊,他說他很喜歡我去。
” “他說了嗎?”瑪莎喊道,“你能肯定?你不知道他有一點點事不順心就會怎麼樣。
他都這麼大了還像小娃娃似的哭,可一旦發起脾氣來又會厲聲尖叫吓唬我們。
他知道我們是一點辦法都沒有的。
” “他沒有不高興嘛。
”瑪麗說,“我問了我該不該離開,可他叫我留下的嘛。
他問了我許多問題,我在一張大腳凳上坐下,和他談印度、知更鳥以及花園的事。
他不肯放我走。
他還讓我看他母親的肖像畫。
我是唱催眠曲讓他入睡之後才走的。
” 瑪莎倒抽了口氣,簡直都要驚呆了。
“我簡直沒法相信你!”她不以為然地說,“你這不是直接闖入一個獅子窩嗎?要擱在平常,他肯定會大發雷霆,把整個宅子都鬧翻天的。
他是不肯讓陌生人看到他的。
” “他讓我看他了嘛。
我自始至終都在看他,他也在看我。
我們面對面瞪看了嘛。
”瑪麗說。
“我都不知道該怎麼辦了!”異常激動的瑪莎喊道,“要是讓梅德洛克太太發現了,她會認為我不守規矩,對你說了不該說的事,會讓我卷鋪蓋回俺娘那兒去的。
” “他眼下還不會對梅德洛克太太透露一星半點呢。
這事先要當作一個機密來對待。
”瑪麗堅定地說,“而且他說每一個人都得按他的心意行事。
” “可不,這一點兒不假——這個壞小子!”瑪莎歎了口氣,一邊用圍裙擦了擦腦門。
“他說梅德洛克太太必須聽他的。
他要我每天都去陪他說話。
而且什麼時候去還要由你來通知我呢。
” “我?”瑪莎說,“我會丢掉飯碗的——我絕對會的!” “你若是照他吩咐去做那就不會,每一個人都接到過必須服從他旨意的命令的。
” “你的意思是說,”瑪莎大睜着淚汪汪的雙眼說道,“他對你很好?” “我想他幾乎可以說是喜歡我了吧。
”瑪麗回答道。
“那你必定是蠱惑住他了!”瑪莎斷言道,深深地吸了一口氣。
“你指的是用了魔法?”瑪麗問道,“我在印度聽說過魔法的事,隻是我不會玩。
我僅僅是進入到他的房間,見到他我大吃一驚,便站住瞪大眼睛看他。
這時他轉過身來瞪大眼睛看我。
他以為我是鬼魂或是他夢裡見到的什麼,我也以為沒準他自己才是呢。
那樣在半夜裡兩個人單獨在一起,誰也不知道對方是誰,那真有一種詭異的感覺呢。
接下去我們開始互相提出問題。
我問他我是不是必須走開,他卻說我不要走開。
” “太陽準是打西邊出來了!”瑪莎喘着氣地說。
“他到底有什麼地方不對頭?” “沒有人拿得準說得清。
”瑪莎說,“他生下來的時候克雷文先生像是瘋了似的。
醫生們認為該把老爺送進精神病院。
那都是因為克雷文太太過世了,這事我跟你說過的。
他看都不要看那嬰兒。
他光是胡言亂語,說這孩子肯定會跟
戶外是去不成的了。
瑪莎很忙,瑪麗找不到機會和她說話。
不過到了下午,瑪麗讓她上活動室來陪自己坐坐。
她來了,帶上那隻襪子,一得空她總要織她的襪子的。
“你怎麼了?”她們一坐下來瑪莎就問道,“你好像有什麼話要說似的。
” “我是有話要說。
我發現那哭聲是怎麼一回事了。
”瑪麗說。
瑪莎一松手,正織着的襪子掉落在她的膝上,她用吃驚的眼睛瞪看着瑪麗。
“你不會的!”她喊道,“絕對不可能!” “我昨天晚上聽到哭聲了。
”瑪麗接着往下說,“于是我起床去尋找聲音是從哪裡發出來的。
那是科林。
我找到他了。
” 瑪莎吓得滿臉通紅。
“唉!瑪麗小姐!”她都快要哭出來了,“你不應該這樣做的——真是不應該的!你會給我惹麻煩的。
我可從來沒跟你說過一點點他的事呀——不過你還是會讓我惹上麻煩的。
我會丢掉飯碗的,而且俺娘又該怎麼說呢?” “你飯碗不會丢掉的。
”瑪麗說,“他很樂意我去。
我們聊了又聊,他說他很喜歡我去。
” “他說了嗎?”瑪莎喊道,“你能肯定?你不知道他有一點點事不順心就會怎麼樣。
他都這麼大了還像小娃娃似的哭,可一旦發起脾氣來又會厲聲尖叫吓唬我們。
他知道我們是一點辦法都沒有的。
” “他沒有不高興嘛。
”瑪麗說,“我問了我該不該離開,可他叫我留下的嘛。
他問了我許多問題,我在一張大腳凳上坐下,和他談印度、知更鳥以及花園的事。
他不肯放我走。
他還讓我看他母親的肖像畫。
我是唱催眠曲讓他入睡之後才走的。
” 瑪莎倒抽了口氣,簡直都要驚呆了。
“我簡直沒法相信你!”她不以為然地說,“你這不是直接闖入一個獅子窩嗎?要擱在平常,他肯定會大發雷霆,把整個宅子都鬧翻天的。
他是不肯讓陌生人看到他的。
” “他讓我看他了嘛。
我自始至終都在看他,他也在看我。
我們面對面瞪看了嘛。
”瑪麗說。
“我都不知道該怎麼辦了!”異常激動的瑪莎喊道,“要是讓梅德洛克太太發現了,她會認為我不守規矩,對你說了不該說的事,會讓我卷鋪蓋回俺娘那兒去的。
” “他眼下還不會對梅德洛克太太透露一星半點呢。
這事先要當作一個機密來對待。
”瑪麗堅定地說,“而且他說每一個人都得按他的心意行事。
” “可不,這一點兒不假——這個壞小子!”瑪莎歎了口氣,一邊用圍裙擦了擦腦門。
“他說梅德洛克太太必須聽他的。
他要我每天都去陪他說話。
而且什麼時候去還要由你來通知我呢。
” “我?”瑪莎說,“我會丢掉飯碗的——我絕對會的!” “你若是照他吩咐去做那就不會,每一個人都接到過必須服從他旨意的命令的。
” “你的意思是說,”瑪莎大睜着淚汪汪的雙眼說道,“他對你很好?” “我想他幾乎可以說是喜歡我了吧。
”瑪麗回答道。
“那你必定是蠱惑住他了!”瑪莎斷言道,深深地吸了一口氣。
“你指的是用了魔法?”瑪麗問道,“我在印度聽說過魔法的事,隻是我不會玩。
我僅僅是進入到他的房間,見到他我大吃一驚,便站住瞪大眼睛看他。
這時他轉過身來瞪大眼睛看我。
他以為我是鬼魂或是他夢裡見到的什麼,我也以為沒準他自己才是呢。
那樣在半夜裡兩個人單獨在一起,誰也不知道對方是誰,那真有一種詭異的感覺呢。
接下去我們開始互相提出問題。
我問他我是不是必須走開,他卻說我不要走開。
” “太陽準是打西邊出來了!”瑪莎喘着氣地說。
“他到底有什麼地方不對頭?” “沒有人拿得準說得清。
”瑪莎說,“他生下來的時候克雷文先生像是瘋了似的。
醫生們認為該把老爺送進精神病院。
那都是因為克雷文太太過世了,這事我跟你說過的。
他看都不要看那嬰兒。
他光是胡言亂語,說這孩子肯定會跟