第十二章 “我能有一小片地嗎?”

關燈
瑪麗跑得那麼快,以至于等她來到自己房間時已經是上氣不接下氣了。

    她前額上的頭發亂糟糟的,雙頰通紅。

    她的午餐已經在桌子上安放好了,瑪莎在桌旁等候她。

     “你有點兒晚了。

    ”她說,“你上哪兒去啦?” “我見到迪康了!”瑪麗說,“我見到迪康了!” “我知道他會來的。

    ”瑪莎揚揚得意地說道,“你喜歡他嗎?” “我覺得——我覺得他很美!”瑪麗以堅定的口氣說道。

     瑪莎顯得有點兒吃驚,不過她還是非常高興的。

     “是啊,”她說,“比他更出色的男孩再也沒有了,不過我們倒從來未曾覺得他漂亮過。

    他的鼻子翹得也太厲害了。

    ” “我就喜歡翹鼻子。

    ”瑪麗說。

     “還有他眼睛是那麼的圓。

    ”瑪莎說,有點兒拿不定主意,“雖然顔色還是不錯的。

    ” “我就喜歡圓眼睛,”瑪麗說,“而且它們跟荒原上空天的顔色一模一樣。

    ” 瑪莎聽了,十分得意,臉上都發出了光彩。

     “俺娘說他是因為老仰着頭看鳥兒和天空,所以才會有這種顔色的。

    不過他那張嘴還是大了一些,對啵?” “我就喜歡他那樣的大嘴。

    ”瑪麗執拗地說道,“我還巴不得我的嘴也那麼大呢。

    ” “要長在你這麼一張不丁點大的小臉上就會顯得滑稽可笑了。

    ”她說,“不過我早就料到你見到了會喜歡他的。

    那些種子和伺弄花的工具你中意嗎?” “你怎麼知道他帶來了呢?”瑪麗問道。

     “哦!我從沒懷疑過他會不帶來。

    隻要約克郡有,他就必定會帶來的。

    他是那麼一個靠得住的男孩。

    ” 瑪麗真擔心她再問就會觸及難以回答的問題了,幸好她沒有往下問。

    她對種子和工具非常感興趣,隻有片刻工夫瑪麗感到緊張。

    那是在瑪莎開始詢問打算把花兒種在什麼地方的時候。

     “這件事你問過什麼人了嗎?”瑪莎問道。

     “我還沒有問過誰呢。

    ”瑪麗猶猶豫豫地說。

     “呣,我是不會去問園丁領班的。

    他架子太大了,這個羅奇先生。

    ” “我還從未見到過他。

    ”瑪麗說,“我隻見過幾個打小工的和本·韋瑟斯達夫。

    ” “如果是我,我會去問本·韋瑟斯達夫的。

    ”瑪莎給他出主意說,“他雖然脾氣怪,其實人不像看上去那麼兇。

    克雷文先生随他愛怎麼幹就怎麼幹,因為克雷文太太活着的時候他就在這兒了,他老能讓克雷文太太覺得快樂。

    太太很賞識他。

    沒準他會在哪個角落給你騰出一小塊地的。

    ” “如果是在偏僻的角落裡誰也不要的地方,那麼就不會有人在乎了吧,是不是啊?” “應該是這樣吧。

    ”瑪莎答道,“你又不礙着誰。

    ” 瑪麗盡快把飯吞咽下去,她剛從餐桌邊站起來就急急忙忙要回自己房間去重新戴上帽子,可是瑪莎攔住了她。

     “我有件事要告訴
0.072700s