第六章 “是有人在哭嘛——是真的嘛!”
關燈
小
中
大
第二天,又下起了傾盆大雨,瑪麗朝窗外的荒野望去,荒原讓灰蒙蒙的霧霭和烏雲遮擋得幾乎看不見了。
今天是出不去的了。
“像這樣下大雨的時候,你們悶在茅屋裡都幹些什麼呢?” “主要是不讓别人踩到自己的腳。
”瑪莎回答說,“啊!這時候就覺得家裡人太多了。
俺娘脾氣算是好的,不過有時候也會給搞得心煩意亂。
最大的那幾個孩子會到牛棚裡去玩兒。
迪康他可不怕挨澆。
他照樣到外面去,就跟太陽當頭照似的。
他說下雨天能看到晴天見不着的東西。
有一回他在一個洞裡找到一隻快要淹死的狐狸崽子,他把它放在胸前襯衫裡捂着,帶回了家。
小狐狸的媽媽在不遠處被殺死了,洞裡浸滿了水,其他幼崽也都死了。
現在迪康把小狐狸養在家裡。
另一次,他又發現一隻快淹死的小烏鴉,也把這隻雛鳥帶回家馴養了,還給它起了個名字叫‘煤煙’,因為它烏黑烏黑的,而且迪康跑到哪兒它都飛幾下跳幾下死纏着他。
” 現在已發展到這一步,瑪麗不再厭煩瑪莎那些絮絮叨叨的閑言碎語了。
她甚至還開始發現那些挺有趣,當瑪莎停下不說或是走開去時,她還覺得很遺憾呢。
她在印度時聽她的阿媽說的那些故事跟瑪莎講的完全是兩碼事。
瑪莎說的是荒原茅舍裡,十四個人怎樣擠住在四個小房間裡,吃的東西總是不夠。
小孩子像一窩粗野、好脾氣的小狗崽一樣,在荒野上推推搡搡,打打鬧鬧。
瑪麗聽得最入神的是“娘”和迪康的事兒。
當瑪莎講到娘說了什麼做了什麼的時候,瑪麗總是聽得心裡熱乎乎的。
“要是我也有一隻小烏鴉或是一隻小狐狸,那我就可以跟它玩了。
”瑪麗說,“可是我什麼都沒有。
” 瑪莎顯得大惑不解。
“你會編結嗎?”她問。
“不會。
”瑪麗答道。
“你會縫紉嗎?” “不會。
” “你能看書嗎?” “那倒是可以的。
” “那你為什麼不看點兒什麼呢,或是練練寫字呢?你也老大不小的了,滿可以看看書學點知識了。
” “我什麼書也沒有。
”瑪麗說,“原來有的那些都留在印度了。
” “真可惜,”瑪莎說,“
今天是出不去的了。
“像這樣下大雨的時候,你們悶在茅屋裡都幹些什麼呢?” “主要是不讓别人踩到自己的腳。
”瑪莎回答說,“啊!這時候就覺得家裡人太多了。
俺娘脾氣算是好的,不過有時候也會給搞得心煩意亂。
最大的那幾個孩子會到牛棚裡去玩兒。
迪康他可不怕挨澆。
他照樣到外面去,就跟太陽當頭照似的。
他說下雨天能看到晴天見不着的東西。
有一回他在一個洞裡找到一隻快要淹死的狐狸崽子,他把它放在胸前襯衫裡捂着,帶回了家。
小狐狸的媽媽在不遠處被殺死了,洞裡浸滿了水,其他幼崽也都死了。
現在迪康把小狐狸養在家裡。
另一次,他又發現一隻快淹死的小烏鴉,也把這隻雛鳥帶回家馴養了,還給它起了個名字叫‘煤煙’,因為它烏黑烏黑的,而且迪康跑到哪兒它都飛幾下跳幾下死纏着他。
” 現在已發展到這一步,瑪麗不再厭煩瑪莎那些絮絮叨叨的閑言碎語了。
她甚至還開始發現那些挺有趣,當瑪莎停下不說或是走開去時,她還覺得很遺憾呢。
她在印度時聽她的阿媽說的那些故事跟瑪莎講的完全是兩碼事。
瑪莎說的是荒原茅舍裡,十四個人怎樣擠住在四個小房間裡,吃的東西總是不夠。
小孩子像一窩粗野、好脾氣的小狗崽一樣,在荒野上推推搡搡,打打鬧鬧。
瑪麗聽得最入神的是“娘”和迪康的事兒。
當瑪莎講到娘說了什麼做了什麼的時候,瑪麗總是聽得心裡熱乎乎的。
“要是我也有一隻小烏鴉或是一隻小狐狸,那我就可以跟它玩了。
”瑪麗說,“可是我什麼都沒有。
” 瑪莎顯得大惑不解。
“你會編結嗎?”她問。
“不會。
”瑪麗答道。
“你會縫紉嗎?” “不會。
” “你能看書嗎?” “那倒是可以的。
” “那你為什麼不看點兒什麼呢,或是練練寫字呢?你也老大不小的了,滿可以看看書學點知識了。
” “我什麼書也沒有。
”瑪麗說,“原來有的那些都留在印度了。
” “真可惜,”瑪莎說,“