第13章 女人
關燈
小
中
大
我身後側邊一點。
我們的飯廳是一個長方形屋子。
土司和太太坐上首,哥哥和我分坐兩邊。
每人坐下都有軟和的墊子,夏天是圖案美麗的波斯地毯。
冬天,就是熊皮了。
每人面前一條紅漆描金矮幾。
麥其家種鴉片發了大财,餐具一下提高了檔次。
所有用具都是.銀制的,酒杯換成了珊瑚的。
我們還從漢人地方運來好多蠟,從漢人地方請來專門的匠人制了好多蠟燭。
每人面前一隻燭台,每隻燭台上都有好幾支蠟燭在閃爍光芒。
且不說它們發出多麼明亮的光芒,天氣不太冷時,光那些蠟燭就把屋子烤得暖烘烘的。
我們背後的牆壁是一隻又一隻壁櫥,除了放各式餐具,還有些稀奇的東西。
兩架鍍金電話是英國的,一架照相機是德國的,三部收音機來自美國,甚至有一架顯微鏡,和一些方形的帶提手的手電筒。
這樣的東西很多。
我們無法給他們派上用場,之所以陳列它們就因為别的土司沒有這些東西。
如果有一天有種什麼東西從架子上消失了,并不是被人偷走了,而僅僅是因為某土司手裡,有了這種東西。
最近,好幾座自鳴鐘就因此消失了。
我們得到消息說,那個叫查爾斯的傳教士離開我們這裡又去了好幾個土司的地面,送給他們同樣的禮物。
哥哥叫人下掉了兩發六零炮彈的底火,擺在自鳴鐘騰出來的空缺上。
炮彈上面的漆閃閃發光,尾巴也算是優美漂亮。
土司一家開始用餐。
菜不多,但分量和油水很足,而且熱氣騰騰。
下人們把菜從廚房裡端來。
再由我們各自身後跪着的貼身傭人遞到面前。
這天用完飯後,卓瑪突然進來了。
她手裡端着一個大缽,跪在地闆上,用一雙膝蓋移動到每一個主子的面前。
她第一天下廚房,特别做了奶酪敬獻給主子。
這個卓瑪再不是那個卓瑪了。
她身上的香氣消失了,綢緞衣服也變成了經緯稀疏的麻布。
她跪行到了我面前,說:“請吧,少爺。
”她的聲音都顯得蒼老了,再也喚不起我昔日的美好感覺。
昨天,卓瑪還是穿着光鮮衣服,身上散發着香氣的姑娘。
今天就成為一個下賤的使女了。
她跪着為我們供上奶酪,身上散發的全是廚房裡那種煙熏火燎的氣息。
她低聲下氣地說:“少爺你請。
”我沒有回答,但心中難過。
我看着她從燈光下後退到黑暗裡,生平第一次感到有種東西從生活裡消失,而且再也不會出現了。
在此之前,我還以為什麼東西生來就在那裡,而且永遠在那裡。
以為它們一旦出現就不會消失。
麥其一家吃飽了,剔牙齒打呵欠時,貼身傭人們開始吃東西了。
塔娜也吃了起來。
她嚼東西的速度很快,嚓,嚓嚓,嚓嚓嚓嚓,發出的聲音像老鼠。
想到老鼠,我的背心一麻,差點從坐墊上跳起來。
我回過頭去,塔娜見我看她吃東西,慌得差點把勺子都掉到地上了。
我說:“你不要害怕。
”她點點頭,但看得出來絕不想讓我看着她吃東西。
我指指肉,說:“你吃。
”她吃肉,并沒有老鼠吃東西的聲音。
我又指着盤子裡的煮蠶豆:“再吃點這個。
”她把幾顆蠶豆喂進嘴裡,這回,不管她把小嘴閉得有多緊,一動牙齒,就又發出老鼠吃東西的聲音來了,嚓嚓,嚓嚓嚓嚓。
我看着她笑起來,塔娜一害怕,這回,她手裡的勺子真正掉到了地上。
我大聲說:“我不怕老鼠了!” 大家都用奇怪的眼神看着我。
好像我是說頭上的天空不在了一樣。
我又大聲說:“我、不、怕、老、鼠、了!” 人們仍然沉默着。
我就指着塔娜說:“她吃東西就像老鼠一樣,吱吱吱吱,吱吱吱吱,嚓嚓嚓嚓嚓嚓嚓嚓……。
” 人們仍然存心要我難堪似地沉默着,連我都要懷疑自己是不是真不害怕老鼠了。
父親突然大笑起來,他說:“兒子,我知道你說的話是真的。
”然後,他又用人人都可以聽到的小聲對土司太太說:“男人為什麼要女人,女人能叫男人變成真正的男人!他自己把自己的毛病治好了。
” 回到房裡,塔娜問:“少爺怎麼想起來的。
” 我說:“一下子就想起來了,你不生氣吧?” 她說她不生氣,喂馬的父親就說過她像一隻老鼠。
每當下面有好馬貢獻給土司,還有點詫槽的時候,她父親總是叫她半夜起來去上料,說,她像隻小老鼠,牲口不會受驚。
我們上床,要了一次,完了之後,她一邊穿内衣,一邊嘻嘻地笑起來了。
她說這件事這麼好,那些東西它們為什麼不幹呢。
我問她哪些東西。
她說,那些母馬,還有她的母親,總是不願意幹這種事情。
我再要問她,她已經帶着心滿意足的神情睡着了。
我吹滅了燈。
平常,不管是什麼時候,隻要是在暗處,我一下子就會睡着的。
但這一天有點不一樣。
燈滅了。
我聽到風呼呼地從屋頂上刮過。
那感覺好像一群群大鳥從頭頂不斷飛過。
早上,母親看着我發青的眼眶說:“昨天又沒有睡好?” 我知道她指的是什麼,也不想她去怪塔挪。
就說我昨天晚上失眠了。
太太問我為什麼。
我說不為什麼,就是風從屋頂上過去時的聲音叫人心煩。
土司太太就說:“我還以為是什麼事。
”她說,“孩子,就算我們是土
我們的飯廳是一個長方形屋子。
土司和太太坐上首,哥哥和我分坐兩邊。
每人坐下都有軟和的墊子,夏天是圖案美麗的波斯地毯。
冬天,就是熊皮了。
每人面前一條紅漆描金矮幾。
麥其家種鴉片發了大财,餐具一下提高了檔次。
所有用具都是.銀制的,酒杯換成了珊瑚的。
我們還從漢人地方運來好多蠟,從漢人地方請來專門的匠人制了好多蠟燭。
每人面前一隻燭台,每隻燭台上都有好幾支蠟燭在閃爍光芒。
且不說它們發出多麼明亮的光芒,天氣不太冷時,光那些蠟燭就把屋子烤得暖烘烘的。
我們背後的牆壁是一隻又一隻壁櫥,除了放各式餐具,還有些稀奇的東西。
兩架鍍金電話是英國的,一架照相機是德國的,三部收音機來自美國,甚至有一架顯微鏡,和一些方形的帶提手的手電筒。
這樣的東西很多。
我們無法給他們派上用場,之所以陳列它們就因為别的土司沒有這些東西。
如果有一天有種什麼東西從架子上消失了,并不是被人偷走了,而僅僅是因為某土司手裡,有了這種東西。
最近,好幾座自鳴鐘就因此消失了。
我們得到消息說,那個叫查爾斯的傳教士離開我們這裡又去了好幾個土司的地面,送給他們同樣的禮物。
哥哥叫人下掉了兩發六零炮彈的底火,擺在自鳴鐘騰出來的空缺上。
炮彈上面的漆閃閃發光,尾巴也算是優美漂亮。
土司一家開始用餐。
菜不多,但分量和油水很足,而且熱氣騰騰。
下人們把菜從廚房裡端來。
再由我們各自身後跪着的貼身傭人遞到面前。
這天用完飯後,卓瑪突然進來了。
她手裡端着一個大缽,跪在地闆上,用一雙膝蓋移動到每一個主子的面前。
她第一天下廚房,特别做了奶酪敬獻給主子。
這個卓瑪再不是那個卓瑪了。
她身上的香氣消失了,綢緞衣服也變成了經緯稀疏的麻布。
她跪行到了我面前,說:“請吧,少爺。
”她的聲音都顯得蒼老了,再也喚不起我昔日的美好感覺。
昨天,卓瑪還是穿着光鮮衣服,身上散發着香氣的姑娘。
今天就成為一個下賤的使女了。
她跪着為我們供上奶酪,身上散發的全是廚房裡那種煙熏火燎的氣息。
她低聲下氣地說:“少爺你請。
”我沒有回答,但心中難過。
我看着她從燈光下後退到黑暗裡,生平第一次感到有種東西從生活裡消失,而且再也不會出現了。
在此之前,我還以為什麼東西生來就在那裡,而且永遠在那裡。
以為它們一旦出現就不會消失。
麥其一家吃飽了,剔牙齒打呵欠時,貼身傭人們開始吃東西了。
塔娜也吃了起來。
她嚼東西的速度很快,嚓,嚓嚓,嚓嚓嚓嚓,發出的聲音像老鼠。
想到老鼠,我的背心一麻,差點從坐墊上跳起來。
我回過頭去,塔娜見我看她吃東西,慌得差點把勺子都掉到地上了。
我說:“你不要害怕。
”她點點頭,但看得出來絕不想讓我看着她吃東西。
我指指肉,說:“你吃。
”她吃肉,并沒有老鼠吃東西的聲音。
我又指着盤子裡的煮蠶豆:“再吃點這個。
”她把幾顆蠶豆喂進嘴裡,這回,不管她把小嘴閉得有多緊,一動牙齒,就又發出老鼠吃東西的聲音來了,嚓嚓,嚓嚓嚓嚓。
我看着她笑起來,塔娜一害怕,這回,她手裡的勺子真正掉到了地上。
我大聲說:“我不怕老鼠了!” 大家都用奇怪的眼神看着我。
好像我是說頭上的天空不在了一樣。
我又大聲說:“我、不、怕、老、鼠、了!” 人們仍然沉默着。
我就指着塔娜說:“她吃東西就像老鼠一樣,吱吱吱吱,吱吱吱吱,嚓嚓嚓嚓嚓嚓嚓嚓……。
” 人們仍然存心要我難堪似地沉默着,連我都要懷疑自己是不是真不害怕老鼠了。
父親突然大笑起來,他說:“兒子,我知道你說的話是真的。
”然後,他又用人人都可以聽到的小聲對土司太太說:“男人為什麼要女人,女人能叫男人變成真正的男人!他自己把自己的毛病治好了。
” 回到房裡,塔娜問:“少爺怎麼想起來的。
” 我說:“一下子就想起來了,你不生氣吧?” 她說她不生氣,喂馬的父親就說過她像一隻老鼠。
每當下面有好馬貢獻給土司,還有點詫槽的時候,她父親總是叫她半夜起來去上料,說,她像隻小老鼠,牲口不會受驚。
我們上床,要了一次,完了之後,她一邊穿内衣,一邊嘻嘻地笑起來了。
她說這件事這麼好,那些東西它們為什麼不幹呢。
我問她哪些東西。
她說,那些母馬,還有她的母親,總是不願意幹這種事情。
我再要問她,她已經帶着心滿意足的神情睡着了。
我吹滅了燈。
平常,不管是什麼時候,隻要是在暗處,我一下子就會睡着的。
但這一天有點不一樣。
燈滅了。
我聽到風呼呼地從屋頂上刮過。
那感覺好像一群群大鳥從頭頂不斷飛過。
早上,母親看着我發青的眼眶說:“昨天又沒有睡好?” 我知道她指的是什麼,也不想她去怪塔挪。
就說我昨天晚上失眠了。
太太問我為什麼。
我說不為什麼,就是風從屋頂上過去時的聲音叫人心煩。
土司太太就說:“我還以為是什麼事。
”她說,“孩子,就算我們是土