第四部 第三章
關燈
小
中
大
冰鋒下了夜班,正在家裡睡午覺,門外有人叫他去接傳呼電話。
趕緊跑到胡同裡不太遠的居委會,院裡有個窗台上擺了部紅色的電話機,拿起話筒,聞着一股不知多少張嘴對着它出過氣留下的臭味。
是葉生打來的:晚上來家裡吃飯吧,Apple也來,我今天沒上班,你早點到。
有人正等着打電話,他匆匆挂了,交了一毛錢。
冰鋒走進祝家住的胡同,迎面過來幾個小販,每人挑一副擔子,前後各摞着五條棉套,一路叫賣:買一條吧!六塊五,好棉花。
又到冬天了。
門衛已經認識他了,進大門很容易。
路兩邊懸鈴木的葉子多半變成了鐵鏽色,隻有樹冠頂部還有少量綠葉。
有幾棵金銀木,樹幹離開地面不遠就分杈了,彎彎曲曲的,葉子黃的多綠的少,結了很多小紅珠子果實,有些落在地上,被踩扁了,像滴滴血迹,讓人想起《桃花扇》。
走近葉生家,那爬了半牆的五葉地錦,黃昏時分滿目鮮紅。
是張姨開的房門,親切地說,阿葉在她自己的房間呢。
冰鋒走到門口,門半開着,敲了一下,屋裡傳出葉生的聲音:就來,稍等。
透過門縫,看見牆上的鏡子裡,葉生對着對面牆上的鏡子,正匆忙穿上一件外衣,遮住赤裸的後背。
她的後背白皙而寬厚,胸罩黑色的後系帶很緊,就像捆綁的繩索。
他趕緊退後一步,那扇門将視線徹底擋住了,但還記得她豐腴的肉從黑色系帶兩邊鼓出來的樣子。
記得有一次和她輕輕擁抱時,他的手也曾觸到背後肩膀下邊胸罩的帶子。
這無意中的一瞥,讓冰鋒意識到将二人關系維持在現有程度的脆弱性,無論葉生,還是自己,都有可能将其打破,而這是他所深深警惕着的。
現在冰鋒所能做到的,就是在肉體上繼續與葉生保持距離,越遠越好,這樣就不算趁機占她的便宜。
他已經不大考慮欺騙感情之類的問題了,如同那天去地下室之前自己想到的,事實上未必如此,她在感情和信念上也許能夠與他達成一緻,但占她的便宜就不對了。
冰鋒退到對面的衛生間裡。
面積不大,有一個鑄鐵搪瓷浴缸,一個抽水馬桶,一個洗臉池,台面上擺着幾種FC系列化妝品,其中一瓶是洗面粉;上邊的格子裡,放着香水、腮紅、唇膏、眉筆、粉撲之類。
看樣子是葉生專用的,他還是第一次進入這種單獨屬于某個女性的地方,感覺不宜久待,就又退了出來。
葉生房間的門還像剛才那樣半開着,那隻貓慢悠悠地走了出來,沒有理會他,徑自踱向客廳去了。
冰鋒走進空無一人的客廳,打開一個書櫃,打算找本書看看。
挑中了法拉奇的《風雲人物采訪記》,慕名已久,卻還沒有讀過。
随手翻開,是《聖地亞哥·卡裡略》那一篇: 法:那麼請你告訴我,如果佛朗哥像希臘的帕帕多普勒斯一樣受到審判的話,您是否希望他被判處死刑? 卡:是的,我希望判處佛朗哥死刑。
但我要重申,現在和将來,我都反對在西班牙進行鎮壓,反對迫害那些同現政權有牽連的人。
現在和将來,我都主張赦免所有的人。
但是,在我準備讓佛朗哥的警察生存下去之時,我不準備讓佛朗哥本人生存下去。
他的罪孽過于深重,遠遠超過那些搞肉刑的人。
後者都是些可憐蟲。
是的,判處佛朗哥死刑時,我将簽字表示同意,即使我這樣說會産生一個良心的問題。
我本來是反對死刑的,但我還是要這樣說。
即使我内心深處願意讓這個昏庸的老家夥逃走,甚至逃往他在菲律賓的避難所,我還是要這樣說。
法:如果他先死了呢?我指的是年邁而死。
卡:我将感到萬分遺憾。
有一些西班牙人認為,如果佛朗哥因病老而死,那将是曆史的不公正,我就是持這種觀點的人。
在歐洲,像我們這樣為自由而戰的人寥寥無幾,不應該讓佛朗哥因此在死去時還以為他的暴政是不可摧毀的。
他不應該得到這種安慰。
他應該在活着時,用他睜着的雙眼看到他暴政的末日。
法:然而幾乎所有的人期待的是這個老人的自然死亡。
他現在連身子也站不起來,話也不會說了。
卡裡略,您是知道的,讓國家的自由取決于一個年邁力衰者,這豈不是淩辱了你們西班牙人嗎? 卡:我從未期待佛朗哥死去。
我所作的一切都是為了在他死前把他趕下台去。
我現在仍緻力于此。
但是我必須承認您說的是現實。
許多人都在期待,随着這個已經八十多歲、便溺不能自禁的老家夥的死亡,一切問題将得到解決。
…… 冰鋒讀了,覺得有如雷電擊頂。
忽然聽到葉生在身後說,你怎麼躲到這裡來了?到處找你。
看什麼呢?冰鋒匆匆将書插回原處,支吾地說,沒什麼,随便翻翻。
他很想把它借走,再反複看看那段話,以及前後的文字,但遲疑了一下,也就作罷。
葉生在說什麼,他心
趕緊跑到胡同裡不太遠的居委會,院裡有個窗台上擺了部紅色的電話機,拿起話筒,聞着一股不知多少張嘴對着它出過氣留下的臭味。
是葉生打來的:晚上來家裡吃飯吧,Apple也來,我今天沒上班,你早點到。
有人正等着打電話,他匆匆挂了,交了一毛錢。
冰鋒走進祝家住的胡同,迎面過來幾個小販,每人挑一副擔子,前後各摞着五條棉套,一路叫賣:買一條吧!六塊五,好棉花。
又到冬天了。
門衛已經認識他了,進大門很容易。
路兩邊懸鈴木的葉子多半變成了鐵鏽色,隻有樹冠頂部還有少量綠葉。
有幾棵金銀木,樹幹離開地面不遠就分杈了,彎彎曲曲的,葉子黃的多綠的少,結了很多小紅珠子果實,有些落在地上,被踩扁了,像滴滴血迹,讓人想起《桃花扇》。
走近葉生家,那爬了半牆的五葉地錦,黃昏時分滿目鮮紅。
是張姨開的房門,親切地說,阿葉在她自己的房間呢。
冰鋒走到門口,門半開着,敲了一下,屋裡傳出葉生的聲音:就來,稍等。
透過門縫,看見牆上的鏡子裡,葉生對着對面牆上的鏡子,正匆忙穿上一件外衣,遮住赤裸的後背。
她的後背白皙而寬厚,胸罩黑色的後系帶很緊,就像捆綁的繩索。
他趕緊退後一步,那扇門将視線徹底擋住了,但還記得她豐腴的肉從黑色系帶兩邊鼓出來的樣子。
記得有一次和她輕輕擁抱時,他的手也曾觸到背後肩膀下邊胸罩的帶子。
這無意中的一瞥,讓冰鋒意識到将二人關系維持在現有程度的脆弱性,無論葉生,還是自己,都有可能将其打破,而這是他所深深警惕着的。
現在冰鋒所能做到的,就是在肉體上繼續與葉生保持距離,越遠越好,這樣就不算趁機占她的便宜。
他已經不大考慮欺騙感情之類的問題了,如同那天去地下室之前自己想到的,事實上未必如此,她在感情和信念上也許能夠與他達成一緻,但占她的便宜就不對了。
冰鋒退到對面的衛生間裡。
面積不大,有一個鑄鐵搪瓷浴缸,一個抽水馬桶,一個洗臉池,台面上擺着幾種FC系列化妝品,其中一瓶是洗面粉;上邊的格子裡,放着香水、腮紅、唇膏、眉筆、粉撲之類。
看樣子是葉生專用的,他還是第一次進入這種單獨屬于某個女性的地方,感覺不宜久待,就又退了出來。
葉生房間的門還像剛才那樣半開着,那隻貓慢悠悠地走了出來,沒有理會他,徑自踱向客廳去了。
冰鋒走進空無一人的客廳,打開一個書櫃,打算找本書看看。
挑中了法拉奇的《風雲人物采訪記》,慕名已久,卻還沒有讀過。
随手翻開,是《聖地亞哥·卡裡略》那一篇: 法:那麼請你告訴我,如果佛朗哥像希臘的帕帕多普勒斯一樣受到審判的話,您是否希望他被判處死刑? 卡:是的,我希望判處佛朗哥死刑。
但我要重申,現在和将來,我都反對在西班牙進行鎮壓,反對迫害那些同現政權有牽連的人。
現在和将來,我都主張赦免所有的人。
但是,在我準備讓佛朗哥的警察生存下去之時,我不準備讓佛朗哥本人生存下去。
他的罪孽過于深重,遠遠超過那些搞肉刑的人。
後者都是些可憐蟲。
是的,判處佛朗哥死刑時,我将簽字表示同意,即使我這樣說會産生一個良心的問題。
我本來是反對死刑的,但我還是要這樣說。
即使我内心深處願意讓這個昏庸的老家夥逃走,甚至逃往他在菲律賓的避難所,我還是要這樣說。
法:如果他先死了呢?我指的是年邁而死。
卡:我将感到萬分遺憾。
有一些西班牙人認為,如果佛朗哥因病老而死,那将是曆史的不公正,我就是持這種觀點的人。
在歐洲,像我們這樣為自由而戰的人寥寥無幾,不應該讓佛朗哥因此在死去時還以為他的暴政是不可摧毀的。
他不應該得到這種安慰。
他應該在活着時,用他睜着的雙眼看到他暴政的末日。
法:然而幾乎所有的人期待的是這個老人的自然死亡。
他現在連身子也站不起來,話也不會說了。
卡裡略,您是知道的,讓國家的自由取決于一個年邁力衰者,這豈不是淩辱了你們西班牙人嗎? 卡:我從未期待佛朗哥死去。
我所作的一切都是為了在他死前把他趕下台去。
我現在仍緻力于此。
但是我必須承認您說的是現實。
許多人都在期待,随着這個已經八十多歲、便溺不能自禁的老家夥的死亡,一切問題将得到解決。
…… 冰鋒讀了,覺得有如雷電擊頂。
忽然聽到葉生在身後說,你怎麼躲到這裡來了?到處找你。
看什麼呢?冰鋒匆匆将書插回原處,支吾地說,沒什麼,随便翻翻。
他很想把它借走,再反複看看那段話,以及前後的文字,但遲疑了一下,也就作罷。
葉生在說什麼,他心