第十四章
關燈
小
中
大
在後方,我感覺很好,很自在。
在這裡,我幾乎什麼都不用自己做。
我睡覺,吃飯,有一身白衣的年輕漂亮的姑娘們照顧我,就這些。
這裡,沒有爆炸的轟鳴聲,沒有機關槍的掃射聲,也沒有對面敵人發射的讓人送命的炮彈的爆破聲。
我來到後方并非孤身一人。
有七隻敵人的手陪着我呢。
我從上尉的鼻子和絡腮胡下面把它們帶了出來。
從鼻子和絡腮胡下,就像讓—巴蒂斯特說的那樣。
按照安拉的真意,我把它們藏在行李箱的最裡面。
盡管它們被我細心地裹上了相同的白布,我依舊能認出每一隻手。
我的戰友們,黑人和白人士兵得了上尉的命令,要在我出發時仔細搜查我的行李,不過,他們沒敢打開我的行李箱。
按照安拉的真意,他們怕極了。
我是故意讓他們害怕的。
在箱子挂鎖的地方,我挂上了一個護身符。
按照安拉的真意,那是我的父親、那個老人在我奔赴戰場時送我的美麗的紅色皮質護身符。
我在這個美麗的紅色皮質護身符上畫了一個東西,來吓跑那些翻弄我行李的間諜,無論他們是黑人還是白人,是巧克力兵還是白兵。
按照安拉的真意,我畫得很用心。
我用一根老鼠的小小的尖骨頭沾着混着燈油的灰燼,在紅色皮質護身符上畫了一隻從手腕上砍下的小小的黑手。
一隻小小的手,真的很小,五根手指頭分開,指跟隆起,好像半透明的粉紅蜥蜴的爪子,我們那裡的人把這種粉紅蜥蜴叫作Ounk。
Ounk有着粉紅的皮膚,它的皮很薄,甚至在黑暗中我們都能看到它的身體内部和五髒六腑。
Ounk很危險,它撒的尿有毒。
按照安拉的真意,我畫的手還真有用。
把護身符挂到行李箱的鎖扣上後,那些收到上尉命令開箱找七隻手的人——我甚至都不需要去藏這些手——不得不跟上尉撒謊了。
他們不得不跟上尉發誓,他們白忙乎了半天,沒翻到我的七隻手。
可是,事實上,無論是白人還是黑人,他們不敢去碰我那挂上護身符的行李箱。
這些從第四隻手起就不敢看我一眼的士兵,哪裡有膽子去打開挂上血紅護身符的箱子呢?更何況這護身符上文上了一隻黑色的小手,五個指跟隆起,好像Ounk的爪子?這時候,我很得意,他們把我當成了d?mm,一個噬魂者。
當獲得十字勳章的巧克力老兵易蔔拉希馬·塞克來檢查我的行李時,他看到了我那神秘的鎖扣,差點要暈倒。
他肯定要自責,為何把目光落在那東西上頭。
所有看見我那神秘鎖扣的人,按照安拉的真意,一定會自責,責備自己為何會如此好奇。
當我想到所有這些好奇的膽小鬼時,忍不住在心裡大笑,哈哈大笑。
我從不在人面前笑,隻在心裡頭笑。
我的老父親總是對我說:“隻有孩子和傻子才會無緣無故地笑。
”我已經不再是個孩子。
按照安拉的真意,戰争讓我一下子長大了,特别在我那勝似兄弟的馬丹巴·迪奧普死後。
可是,盡管他死了,我依舊會笑。
盡管讓—巴蒂斯特死了,我依舊會在心裡頭笑。
對其他人,我隻是面帶微笑,我隻允許自己露出笑意。
按照安拉的真意,微笑就像打哈欠,一個接着一個。
我跟人微笑,他們跟我微笑。
他們聽不到,我跟他們微笑時,心裡頭在哈哈大笑。
很幸運,因為他們把我當成了狂躁的瘋子。
就好像那些斷手一樣。
那些斷手從沒說出我讓它們的主人遭的罪,它們從沒說出熱氣騰騰的五髒六腑流淌在冰冷的無主之地的情景。
斷手沒有說出我是如何剖開八個藍眼敵人的肚子的。
按照安拉的真意,沒人問我斷手是怎麼來的。
甚至連被藍眼炮兵射出的狡猾炮彈轟掉了腦袋的讓—巴蒂斯特也沒問。
剩下的七隻手就好像是我的微笑,它們揭示又隐藏了那些讓我偷偷大笑的敵人流出的内髒。
大笑換來大笑,微笑換來微笑。
因為在後方的修養所裡,我一直微笑,所有人也朝我微笑。
按照安拉的真意,那些在黑夜中因腦袋裡響起沖鋒哨和戰争巨大聲響而大聲嚎叫的巧克力兵和白
在這裡,我幾乎什麼都不用自己做。
我睡覺,吃飯,有一身白衣的年輕漂亮的姑娘們照顧我,就這些。
這裡,沒有爆炸的轟鳴聲,沒有機關槍的掃射聲,也沒有對面敵人發射的讓人送命的炮彈的爆破聲。
我來到後方并非孤身一人。
有七隻敵人的手陪着我呢。
我從上尉的鼻子和絡腮胡下面把它們帶了出來。
從鼻子和絡腮胡下,就像讓—巴蒂斯特說的那樣。
按照安拉的真意,我把它們藏在行李箱的最裡面。
盡管它們被我細心地裹上了相同的白布,我依舊能認出每一隻手。
我的戰友們,黑人和白人士兵得了上尉的命令,要在我出發時仔細搜查我的行李,不過,他們沒敢打開我的行李箱。
按照安拉的真意,他們怕極了。
我是故意讓他們害怕的。
在箱子挂鎖的地方,我挂上了一個護身符。
按照安拉的真意,那是我的父親、那個老人在我奔赴戰場時送我的美麗的紅色皮質護身符。
我在這個美麗的紅色皮質護身符上畫了一個東西,來吓跑那些翻弄我行李的間諜,無論他們是黑人還是白人,是巧克力兵還是白兵。
按照安拉的真意,我畫得很用心。
我用一根老鼠的小小的尖骨頭沾着混着燈油的灰燼,在紅色皮質護身符上畫了一隻從手腕上砍下的小小的黑手。
一隻小小的手,真的很小,五根手指頭分開,指跟隆起,好像半透明的粉紅蜥蜴的爪子,我們那裡的人把這種粉紅蜥蜴叫作Ounk。
Ounk有着粉紅的皮膚,它的皮很薄,甚至在黑暗中我們都能看到它的身體内部和五髒六腑。
Ounk很危險,它撒的尿有毒。
按照安拉的真意,我畫的手還真有用。
把護身符挂到行李箱的鎖扣上後,那些收到上尉命令開箱找七隻手的人——我甚至都不需要去藏這些手——不得不跟上尉撒謊了。
他們不得不跟上尉發誓,他們白忙乎了半天,沒翻到我的七隻手。
可是,事實上,無論是白人還是黑人,他們不敢去碰我那挂上護身符的行李箱。
這些從第四隻手起就不敢看我一眼的士兵,哪裡有膽子去打開挂上血紅護身符的箱子呢?更何況這護身符上文上了一隻黑色的小手,五個指跟隆起,好像Ounk的爪子?這時候,我很得意,他們把我當成了d?mm,一個噬魂者。
當獲得十字勳章的巧克力老兵易蔔拉希馬·塞克來檢查我的行李時,他看到了我那神秘的鎖扣,差點要暈倒。
他肯定要自責,為何把目光落在那東西上頭。
所有看見我那神秘鎖扣的人,按照安拉的真意,一定會自責,責備自己為何會如此好奇。
當我想到所有這些好奇的膽小鬼時,忍不住在心裡大笑,哈哈大笑。
我從不在人面前笑,隻在心裡頭笑。
我的老父親總是對我說:“隻有孩子和傻子才會無緣無故地笑。
”我已經不再是個孩子。
按照安拉的真意,戰争讓我一下子長大了,特别在我那勝似兄弟的馬丹巴·迪奧普死後。
可是,盡管他死了,我依舊會笑。
盡管讓—巴蒂斯特死了,我依舊會在心裡頭笑。
對其他人,我隻是面帶微笑,我隻允許自己露出笑意。
按照安拉的真意,微笑就像打哈欠,一個接着一個。
我跟人微笑,他們跟我微笑。
他們聽不到,我跟他們微笑時,心裡頭在哈哈大笑。
很幸運,因為他們把我當成了狂躁的瘋子。
就好像那些斷手一樣。
那些斷手從沒說出我讓它們的主人遭的罪,它們從沒說出熱氣騰騰的五髒六腑流淌在冰冷的無主之地的情景。
斷手沒有說出我是如何剖開八個藍眼敵人的肚子的。
按照安拉的真意,沒人問我斷手是怎麼來的。
甚至連被藍眼炮兵射出的狡猾炮彈轟掉了腦袋的讓—巴蒂斯特也沒問。
剩下的七隻手就好像是我的微笑,它們揭示又隐藏了那些讓我偷偷大笑的敵人流出的内髒。
大笑換來大笑,微笑換來微笑。
因為在後方的修養所裡,我一直微笑,所有人也朝我微笑。
按照安拉的真意,那些在黑夜中因腦袋裡響起沖鋒哨和戰争巨大聲響而大聲嚎叫的巧克力兵和白