第二部 第六章 幕後的争論

關燈
過去幾天的種種憂慮和各種騷擾使我們沒有注意到三月份已經來臨,風勢也已和緩。

    但是,這樁意外事件發生以後的第三天早晨,我下樓到院子裡去,突然發現春天來了。

    舒适的和風像暖流在牆垛上面流過,無聲的細雨在夜裡浸濕了芍藥的綠葉;翻過土的花園彌漫出一股強烈的氣息,我聽到隔壁窗前的樹梢上一隻鳥兒正在啾啾學唱…… 第一次課間休息時,莫納說起要把吉普賽學生标明的路線圖立即付諸試驗。

    我費了好大的口舌才說服他:等到我們再次碰到我們的朋友之後,等到天氣正式變好之後……等到聖·阿加特桃花盛開之後再做定奪。

    我們雙手插在口袋裡,光着腦袋,身子靠在小胡同的矮牆上聊天。

    有時候,寒風使我們凍得發抖;有時候,陣陣溫風吹起我們身上難以言喻的、舊日深切的激情。

    啊!兄弟,摯友,遊客!我們兩人都深信幸福已經臨近,似乎隻消我們一上路就可以得到!…… 中午十二點半吃飯時,我們聽到四路廣場上傳來一陣鼓聲。

    一眨眼的工夫我們已經跑到小鐵栅欄門口,手裡還拿着我們的餐巾……原來是加納什正在宣布:“考慮到天氣晴朗”,今晚八點鐘在教堂廣場舉行盛大的演出;“為了以防萬一下雨”,還将搭起帳篷;下面就是一長串引人入勝的節目内容。

    但是風向轉了,我們隻隐約聽到“啞劇……歌曲……驚險馬術……”,每句話後都伴随着一陣新的鼓聲。

     吃晚飯的時候,大銅鼓到我們窗下來敲開鑼戲鼓,鼓聲把窗玻璃都震得顫動了。

    接着,城郊的人叽叽喳喳,紛至沓來,走向教堂廣場;而我們兩個人還被迫留在那兒吃飯,急得直跺腳! 到了九點鐘左右,我們終于聽到小鐵栅欄那兒的擦腳聲和低沉的笑聲:是女教師們來找我們了。

    我們在一片漆黑之中一起出發到演喜劇的場地去。

    我們老遠看見教堂的牆壁好像是被熊熊的大火照亮,大木屋前面兩盞點燃着的汽燈在随風晃蕩…… 木屋裡邊,梯級安放得像在馬戲團裡一樣。

    索雷爾先生、女教師們、莫納和我都坐在最下邊的長凳上。

    我又看看這塊地方,它很狹窄,也像真的馬戲場一樣,一層層的人影,裡邊有面包師比尼奧太太、雜貨商費爾芒德、鎮上的花姑娘、鐵匠以及不少太太、小孩、農民和其他人。

     演出已經過去一大半。

    人們看見台上一隻聰明的小山羊,乖乖地把四隻腳踩在四隻玻璃杯上,然後踩在兩隻上,然後全都踩在同一隻玻璃杯上。

    山羊由加納什輕敲教鞭、慢慢地指揮,一邊朝着我們看,目光呆滞,口半開着,神情是那麼憂郁。

     我們也認出我們的朋友—馬戲演員,穿着黑色的緊身衫褲,額上紮着繃帶,坐在一張凳子上。

    凳子靠近兩盞汽燈,就在舞台通向篷車的地方。

     我們剛坐下,一匹全副鞍辔小馬跳進了場地。

    受傷的年輕人指揮它表演了好幾招。

    當要它指出觀衆中誰是最可愛的人或最勇敢的人的時候,它總是停