第一部 第十四章 奇怪的節日(續)

關燈
這是一間天花闆較低的大廳,晚餐就像鄉村中結婚前夕招待遠方來的親戚的那種宴席。

     兩個孩子已經放開這位學生的手,奔到隔壁的房間裡去了;那兒人們可以聽到叽叽喳喳的童聲和湯勺碰碗碟的響聲。

    莫納膽大沉着,胸有成竹,他跨過一條長凳,坐在兩個老年農婦之間,立刻狼吞虎咽起來。

    隻是過了好一會兒他才擡起頭來看看同桌吃飯的人,并且聽他們講話。

     講話的很少,這些人相互之間好像不怎麼認識。

    他們大概有的來自窮山僻壤,有的來自遠方的集鎮。

    分散坐在桌子旁邊的老頭兒,有的滿臉絡腮胡子,有的胡子刮得精光像退休了的水手。

    還有一些上了年紀的人,和他們很相像,坐在旁邊進餐:他們的臉全都呈紫銅色,濃密的眉毛下邊眼睛炯炯發光,一式細得像鞋帶的領帶……一眼就看得出這些人從來沒有出過縣城。

    要是說他們曾經風裡來,雨裡去,颠簸千百次,那隻是為了幹他們笨重但沒有危險的活計,也就是翻土開壟到地邊,然後又扶着犁回來……婦女極少,隻有幾個老農婦,圓圓的臉蛋滿是皺紋,看上去像隻蘋果,頭上戴着縫有管狀褶裥的軟帽。

     莫納感到他跟同桌的每一個人都合得來,信得過。

    以後他還這樣解釋過他當時的這種印象:“當你犯了一個嚴重的、不可寬恕的錯誤的時候,你在極度苦惱之中有時會這樣想:世界上還是有人肯原諒我的。

    你就會想到老年人,想到慈祥和藹的祖父母,他們一開始就認為你所做的都是有道理的。

    肯定地說,這間大廳裡同桌吃飯的人就是從這些好人中選出來的。

    其餘的人則是些兒童和少年……” 這時,莫納身旁的兩位老太太聊起天來。

     年歲大的講話聲調特别尖,很滑稽,雖然她盡力想注意這一點但并不管用:“就最好的估計,新郎新娘明天下午三點鐘之前到不了。

    ” “别那麼說,你要惹我生氣的。

    ”另一個用最平靜的語調回答她。

     說話的人戴着一頂編織的鬥篷帽。

     第一個并沒有激動,回答說:“算一算麼!從布爾日到維埃爾宗要一個半小時的火車,從維埃爾宗到這裡還要坐七古裡地的馬車……” 讨論繼續下去,莫納一字不漏地聽着。

    這場心平氣和的争論使他對情況略有所知:城堡主的兒子弗朗茲·德加萊是個大學生,或是個水手,或是個見習水手,反正誰也說不上來……他到布爾日去尋找一位姑娘,要把她迎娶回來。

    奇怪的是這個男孩子,年紀大概很輕,又富有幻想,在莊園裡什麼都得照他的意願辦。

    他要求當他的未婚妻進門時,整幢房子要裝扮成像節日的宮殿。

    為了慶祝姑娘的來臨,他自己出面邀請了這些善良的老人和孩子。

    以上就是這兩位老太太争論的幾點情況。

    其餘的部分她們也不甚了解。

    她們又沒完沒了地讨論起新郎新娘回來的問題。

    一個堅持說明天上午可以到達,一個則說要到明天下午。

     “我可憐的穆瓦内爾,你總是那麼瘋瘋癫癫。

    ”年輕的那個平靜地說。

     “可你呢?我親愛的阿岱勒,你還是那麼固執。

    我有四年沒有見到你了,你一點也沒有變。

    ”另一個聳聳肩,用最平和的聲調回答。

     她們兩人各執己見,争論不休,但一點也沒有耍脾氣。

    莫納想探到更多的情況,插嘴說: “弗朗茲的新娘真像人家所說的長得那麼漂亮?” 她們不知如何回答,瞧着他說:除了弗朗茲以外誰也沒有見過新娘。

    他本人也隻不過從土倫回來那一天晚上遇見了她;當時她在布爾日的一所人們稱之為“沼澤”的公園裡,樣子很悲痛。

    她的父親是個織布工人,把她趕出了家門。

    她長得十分漂亮,弗朗茲對