第四十六章

關燈
,隻要媽媽,尼古拉和我能夠團聚?在梅吉迪亞我們早已失去了一切。

    一個波蘭的勞力營還能比那更糟嗎? 我說道:“我媽媽過去是個裁縫師,一個技術工人。

    我想這是我們被遣送的一個原因。

    我們,她,或許對納粹的戰争有用。

    ” 我立刻又說:“請你理解,亨裡克,這不是她想要的,尤其是在爸爸被他們……但如果不工作的話,她又怎麼養活尼古拉和我呢?” “安卡,你不需要為任何事辯白。

    我也在為納粹工作,雖然承認這一點讓我十分痛苦。

    這不是我們能選擇的事,而是迫不得已。

    我們國家已經被德軍占領了。

    這裡的每個人都在為德國納粹效力,要麼如此,要麼就……” 他又停頓了一會,才接着道:“要麼就會和猶太人得到一樣的下場。

    ” 他移開了目光,難以和我對視下去。

     “孩子,我的工作是一名司機。

    一名卡車司機。

    上帝拯救我,我每天都為這些營地拉貨送貨。

    這些……這些勞力營。

    安卡,我想說的是……” “亨裡克,求你告訴我,到底是什麼?” 他搖了搖頭,端起高腳杯大口喝着茶。

    “我想我們今晚已經談得夠多了,孩子。

    你該休息了。

    ” “可,亨裡克,你還什麼都沒告訴我呢。

    你到底在隐瞞什麼?” 他緩緩站起身來,不容反駁地說:“安卡,我明天要很早起床去送貨。

    你見到馬路對面那輛車了吧,那就是我的運貨車。

    現在很晚了,我還得早起,明晚我們再接着談吧。

    ” 我生氣地站了起來,“不,亨裡克,就現在。

    現在就告訴我,到底是什麼讓你這麼為難?我有權知道。

    ” 他一手撫上我的肩膀,“我的孩子,請别忘了你在這兒的地位,你是我的客人,就得聽我的話,否則就是失禮了。

    現在你必須上床睡覺,你真的需要休息了。

    明天,還有明晚你都可以留在這裡。

    等我回家後,我們再好好談談,看應該如何解決你的困境。

    但在那之後你就必須離開了,因為再逗留下去,一定會引起懷疑。

    ” 我張開嘴,想要反對,但他将手指輕輕按在了我的嘴唇上。

     “不許再争了,安卡。

    我們明晚再談。

    白天你們得好好待在家裡。

    很抱歉我的櫥櫃裡食物不多,我沒料到會有客人上門,而我自己在途中還得吃些東西。

    但你們能找到什麼吃的就随便拿,一定要吃好,保持體力。

    ” “真的謝謝你,亨裡克。

    ” “安卡,我必須強調,白天你們一定不能離開屋子。

    外面沒有任何對你們有用的東西,除了新鮮空氣,而現在的環境下,連這個都幾乎不存在了。

    如果讓人知道有三個孩子在這裡,将會非常不利的,安卡,非常非常不利。

    會有人提出各種麻煩的問題,我想你很清楚,我們都應該盡量避免那些。

    所以,拜托,安卡,拜托,千萬要待在家裡,把窗簾全都拉好。

    ” “我明白,亨裡克。

    你放心,沒有你的允許我們決不會走出去的。

    ” “萬一你們被發現了,也許是有人突然來家裡,那麼,你就說你們是我的侄子和侄女,是我哥哥沃伊切赫和嫂子伊莎貝拉的孩子。

    當然,他們的年紀不可能有你們這麼小的孩子,但别人不會知道這一點的。

    ” 我點頭表示明白。

     “最後,安卡,我知道這件事你心裡有數,但我不得不再次強調,不論在什麼情況下,就算是撒謊,你也必須守住伊洛是猶太人的秘密,在這裡,在克拉科夫,絕對,絕對不能讓任何人知道。

    ” 我不太明白這個要求有多重要,因為,我雖然知道納粹把猶太人看作低賤的民族,但亨裡克在隐瞞伊洛身份這件事上,似乎嚴肅得有些過分了。

    我們當然不想讓黨衛軍發現她是猶太裔,可是,對其他任何人也要這樣保密嗎? 我把疑惑說了出來,亨裡克雙手握住了我的手,緊緊抓着我的手腕。

     “安卡,請你努力理解。

    在克拉科夫,已經沒有猶太人了。

    ”