第四十五章
關燈
小
中
大
在我下方是一列列的波蘭工人,正在清理那些剛剛從人群裡搜刮出來的行李。
他們将所有箱子、行囊、提包一個個清空,把裡面的東西倒在成排的桌子上分類篩選,不管是誰的物品全都混在一起。
起初一切看上去以似乎混亂一片,隻見行李被清空,物品被丢進籃子和闆條箱裡,然而我觀察得越久,卻越覺得看似狂亂的場景中存在着某種秩序。
是的,那些物品分明是按照價值來歸類的。
在黨衛軍的嚴密監視下,珠寶、枝形燭台和精緻的瓷器被小心地放置在一旁。
衣物被分開處理,外套和夾克放在一個籃中,鞋子放在另一個等等。
所有這些私有物品,不久之前還屬于成百上千的猶太家庭,現在卻被打散分類,完全不顧物主的意願。
我看着一箱又一箱的照片:全家照、祖父母的相片、孩子們的相片,全都被丢進一個沒有标簽的大闆箱裡,一堆又一堆,迷惑和驚恐在我的腦中交織着,我忽然意識到,這些紀念物都将被付之一炬,說不清為什麼,但我就是知道。
這是即将到來的一切的強烈預兆。
我在震懾之中蹲下了身子,到了這一步,我對孩子們可能遭受的命運已經感到無比恐懼。
當我回到孩子們身邊時,伊洛攥住了我的胳膊,難掩擔憂地說:“安卡,你的臉色好蒼白。
你怎麼了?哪兒不舒服嗎?” 我竭力保持鎮靜,把那些情景趕出腦海,告訴自己是我弄錯了。
那些猶太人的行裝還留在車站大廳裡,我剛才目睹被洗劫的并不是同一批行李。
我緊緊摟住了伊洛,還有尼古拉,說道:“走吧,小家夥們,我找到我們候車的月台了。
就在這對面,火車很快就會到了。
”我又補充道:“記住了,孩子們,有人在邊上的時候隻能說波蘭語。
來吧,我們得抓緊些。
” 我沉默地帶着他們穿過車站,來到了相應的月台,在那兒焦急地等待着列車的到來。
孩子們也安安靜靜的,比起用生疏的波蘭語彼此交流,還是不說話來得更輕松。
我則因為剛才目睹的一切深感沮喪,也沒有心情戲谑玩笑了,所以他們的緘默正合我的心意。
列車終于喧嚣地進站了,拖着長蛇般的身軀,伴随着一聲刺耳的、顫抖的尖嘯,在我們面前停了下來。
我很慶幸眼前看到的是一列客運車廂,而不是運牲口的貨車。
我們站在一邊,看着乘客們陸續下車,然後選了一節人少的車廂,把自己安置在遠遠的一個角落裡。
車上的公告闆上雖然隻有波蘭語和德語,但還是為我們提供了有用的信息,我了解到這趟旅程不會太長。
到現在,伊莎貝拉和沃伊切赫為我們準備的食物已經全吃完了,我知道兩個孩子很快又會肚子餓的。
車廂裡的其他乘客和我們隔着一些距離,在發動機隆隆噪音的掩護下,我們可以用母語小聲地交談。
而每當伊洛問起在車站時是什麼讓我那樣驚恐,我總是刻意地回避,把話題轉到愉快的事情上。
伊洛似乎很快就忘了這件事,而我,雖然無法忘記,至少暫時将它擲到了腦後,和孩子們玩起了幼稚的文字遊戲,直到尼古拉開始打哈欠,不久就枕着我的腿呼呼睡下了。
我把他的雙腳拖到椅子上,讓他睡得更舒服,然後伊洛也躺了下來,偶爾和我說說話,漸漸地也睡着了。
時間過得很快,至少,我們經過了一個又一個站台,列車短暫地停靠、離開,在我看來都是一回事。
我提前數過從出發地到克拉科夫之間的車站數目,每次靠站時我都默默計數,我知道我們離目的地已經不遠了。
我正要喚醒孩子們為下車做準備時,隻聽一個聲音吼道:“車票!護照!都準備好,要檢查了!” 就在那時,我窘迫地看見一個波蘭警衛在一名蓋世太保的陪同下沿着車廂大步走來,細細地檢視着同車乘客的文件。
我頓時驚慌起來,因為我們什麼文件也沒有,而且我沒有自信能繼續掩示我們的身份,我會的就隻有事先練習過的那些最簡單的對答。
我環顧四周,急切地想找到一些啟發,找到擺脫這個危機的辦法,而最後意識到,我們唯一的希望就隻有虛張聲勢,蒙混過關。
如果隻有那名警衛我大概還能應付,因為他關心的隻是車票,在這件事上我們有備無患,沃伊切赫早已為我們打點好了。
但如果他發現我們不是波蘭人,一定會要求我們出示護照的,而那個黨衛軍軍官也會被牽扯進來。
我很清楚,身為異國人,沒有官方許可而在波蘭旅行,這已經夠糟了。
而萬一伊洛的猶太血統被曝光…… 後果實在不堪設想,我趕忙将這個念頭逐出了腦海。
然後,忽然間,那個警衛已經來到了我們的座位,問題連珠炮似地襲來,快得讓我無法聽懂。
我假裝犯困,請他把問題再說一遍,他為我放慢了語速,又問了一次。
當我向他出示車票的時候,他傾身向前,一把抓住了伊洛的雙腿,将它們從椅子上拽了下來。
“這小孩,把你的髒鞋子好好兒擱在地闆上!”他怒氣沖沖地叫道,我迅速傾身将尼古拉的腳也放了下來,盡
他們将所有箱子、行囊、提包一個個清空,把裡面的東西倒在成排的桌子上分類篩選,不管是誰的物品全都混在一起。
起初一切看上去以似乎混亂一片,隻見行李被清空,物品被丢進籃子和闆條箱裡,然而我觀察得越久,卻越覺得看似狂亂的場景中存在着某種秩序。
是的,那些物品分明是按照價值來歸類的。
在黨衛軍的嚴密監視下,珠寶、枝形燭台和精緻的瓷器被小心地放置在一旁。
衣物被分開處理,外套和夾克放在一個籃中,鞋子放在另一個等等。
所有這些私有物品,不久之前還屬于成百上千的猶太家庭,現在卻被打散分類,完全不顧物主的意願。
我看着一箱又一箱的照片:全家照、祖父母的相片、孩子們的相片,全都被丢進一個沒有标簽的大闆箱裡,一堆又一堆,迷惑和驚恐在我的腦中交織着,我忽然意識到,這些紀念物都将被付之一炬,說不清為什麼,但我就是知道。
這是即将到來的一切的強烈預兆。
我在震懾之中蹲下了身子,到了這一步,我對孩子們可能遭受的命運已經感到無比恐懼。
當我回到孩子們身邊時,伊洛攥住了我的胳膊,難掩擔憂地說:“安卡,你的臉色好蒼白。
你怎麼了?哪兒不舒服嗎?” 我竭力保持鎮靜,把那些情景趕出腦海,告訴自己是我弄錯了。
那些猶太人的行裝還留在車站大廳裡,我剛才目睹被洗劫的并不是同一批行李。
我緊緊摟住了伊洛,還有尼古拉,說道:“走吧,小家夥們,我找到我們候車的月台了。
就在這對面,火車很快就會到了。
”我又補充道:“記住了,孩子們,有人在邊上的時候隻能說波蘭語。
來吧,我們得抓緊些。
” 我沉默地帶着他們穿過車站,來到了相應的月台,在那兒焦急地等待着列車的到來。
孩子們也安安靜靜的,比起用生疏的波蘭語彼此交流,還是不說話來得更輕松。
我則因為剛才目睹的一切深感沮喪,也沒有心情戲谑玩笑了,所以他們的緘默正合我的心意。
列車終于喧嚣地進站了,拖着長蛇般的身軀,伴随着一聲刺耳的、顫抖的尖嘯,在我們面前停了下來。
我很慶幸眼前看到的是一列客運車廂,而不是運牲口的貨車。
我們站在一邊,看着乘客們陸續下車,然後選了一節人少的車廂,把自己安置在遠遠的一個角落裡。
車上的公告闆上雖然隻有波蘭語和德語,但還是為我們提供了有用的信息,我了解到這趟旅程不會太長。
到現在,伊莎貝拉和沃伊切赫為我們準備的食物已經全吃完了,我知道兩個孩子很快又會肚子餓的。
車廂裡的其他乘客和我們隔着一些距離,在發動機隆隆噪音的掩護下,我們可以用母語小聲地交談。
而每當伊洛問起在車站時是什麼讓我那樣驚恐,我總是刻意地回避,把話題轉到愉快的事情上。
伊洛似乎很快就忘了這件事,而我,雖然無法忘記,至少暫時将它擲到了腦後,和孩子們玩起了幼稚的文字遊戲,直到尼古拉開始打哈欠,不久就枕着我的腿呼呼睡下了。
我把他的雙腳拖到椅子上,讓他睡得更舒服,然後伊洛也躺了下來,偶爾和我說說話,漸漸地也睡着了。
時間過得很快,至少,我們經過了一個又一個站台,列車短暫地停靠、離開,在我看來都是一回事。
我提前數過從出發地到克拉科夫之間的車站數目,每次靠站時我都默默計數,我知道我們離目的地已經不遠了。
我正要喚醒孩子們為下車做準備時,隻聽一個聲音吼道:“車票!護照!都準備好,要檢查了!” 就在那時,我窘迫地看見一個波蘭警衛在一名蓋世太保的陪同下沿着車廂大步走來,細細地檢視着同車乘客的文件。
我頓時驚慌起來,因為我們什麼文件也沒有,而且我沒有自信能繼續掩示我們的身份,我會的就隻有事先練習過的那些最簡單的對答。
我環顧四周,急切地想找到一些啟發,找到擺脫這個危機的辦法,而最後意識到,我們唯一的希望就隻有虛張聲勢,蒙混過關。
如果隻有那名警衛我大概還能應付,因為他關心的隻是車票,在這件事上我們有備無患,沃伊切赫早已為我們打點好了。
但如果他發現我們不是波蘭人,一定會要求我們出示護照的,而那個黨衛軍軍官也會被牽扯進來。
我很清楚,身為異國人,沒有官方許可而在波蘭旅行,這已經夠糟了。
而萬一伊洛的猶太血統被曝光…… 後果實在不堪設想,我趕忙将這個念頭逐出了腦海。
然後,忽然間,那個警衛已經來到了我們的座位,問題連珠炮似地襲來,快得讓我無法聽懂。
我假裝犯困,請他把問題再說一遍,他為我放慢了語速,又問了一次。
當我向他出示車票的時候,他傾身向前,一把抓住了伊洛的雙腿,将它們從椅子上拽了下來。
“這小孩,把你的髒鞋子好好兒擱在地闆上!”他怒氣沖沖地叫道,我迅速傾身将尼古拉的腳也放了下來,盡