第四十一章

關燈
沃伊切赫,算是個少年。

    請不要把我當作尼古拉或伊洛那樣的小孩子,好嗎?” 沃伊切赫斟酌着我的請求,最後說道:“那都隻是謠傳,安卡,并不是事實。

    在所有戰争裡,第一個喪失的就是真相。

    我不能告訴你不确定的事情。

    ” “求你了,不管是什麼我都應該知道,如果它和我媽媽的命運有關,你一定要告訴我才行。

    ” 沃伊切赫搖搖頭:“我不能讓你被謠言誤導,孩子。

    ”他頓了頓,沉思片刻後,又說:“安卡,我們理解你必須離開。

    我們不會阻攔你,因為你有自己的思想,我們的反對是沒有用的。

    但是,請你讓那兩個孩子留下來。

    在你去尋找母親的時候,讓我們來替你照看他們。

    ” 在他說完之前我已經搖頭了,這個提議我連想都不願意想。

     “不,沃伊切赫,我不能這麼做。

    我很感激你的提議,但尼古拉是我的弟弟,我們不會分開的。

    我向媽媽,還有爸爸保證過,我會一直照看他的,不論如何我都要遵守諾言。

    而伊洛……” 我望着他們,用目光請求他們不要反對我接下來說的話。

     “盡管我隻認識她幾個月,但我已經把她當作自己的親妹妹了,我也必須像照看親妹妹一樣照看她。

    沃伊切赫,伊莎貝拉,請你們一定要理解,我絕不能撇下他們不管。

    請不要阻攔我們離開,我們必須一起走。

    ” 伊莎貝拉激動的說道:“我們不會了,安卡。

    我們理解你的處境,就像沃伊切赫告訴你的,我們也曾經曆過同樣的苦難。

    如果我們不是年邁體衰,一定會去克拉科夫努力找回米拉的。

    但當時我們什麼也不知道。

    我們怎麼想象得到事情會發展到如此悲慘的地步呢?” 我體諒地點點頭。

     “現在我們在做力所能及的事,正如你所見,安卡。

    我們盡到了最大的努力。

    我想你一定看得出,我們冒着生命危險收留遊擊隊員和受傷的士兵。

    這是我們為這場反抗暴政的戰鬥貢獻的一份微薄之力。

    ” 她握緊我的手,笃定地說:“你将會以不同的方式來貢獻自己的力量,安卡,我知道你就像我們一樣願意投身這場鬥争。

    但現在,找到你們各自的親人才是最首要的事情。

    ” 她停下來,思忖着接下來的話。

    “不,安卡,我們不會阻止你離開,也不會阻止你帶上兩個孩子,如果這是你的意願。

    你還這樣年輕,我的孩子,但你卻十分勇敢。

    是的,你應該帶着尼古拉,而且要照顧好你的弟弟,你也需要伊洛得力的協助,她是個非同尋常的孩子,你一定也察覺到了。

    有她在對你會更好,這一點我确信。

    ” 她轉向沃伊切赫,用波蘭語快速地低聲說了幾句,我沒有聽懂,然後她又重新面向我。

     “安卡,如果你必須得走,請讓我們再幫你一次。

    沃伊切赫有個弟弟,他叫享裡克,現在還住在克拉科夫。

    他是個好人,安卡,也許他能幫上你的忙,至少能夠給你指明正确的方向。

    我相信隻要你去找他,他一定會幫助你的。

    ” 我感激地點點頭:“謝謝你們。

    我們的确要去克拉科夫,我知道布加勒斯特的列車就是往那兒去的。

    那裡離這兒遠嗎?那個克拉科夫鎮?” 沃伊切赫靜靜地道:“很遠,安卡,但我們會确保你安全到達的。

    享裡克會讓你們在他那兒住幾天,讓你有時間弄清自己要面對的究竟是什麼。

    然後……然後,安卡,希望你能認識到你的努力是徒勞的,你會回到這片森林和我們在一起,直到戰争結束,也許到那時候,我們都會和幸存的親人團聚的。

    ”