第二十六章
關燈
小
中
大
1917年6月中旬
未婚懷孕的艾瑟爾從未想過婦女權利的問題,直到令人作嘔的律師索爾曼在泰-格溫的書房裡告訴她實際生活是什麼樣子。
她最好的年華都用來養育菲茨的孩子,可孩子的父親沒有盡到任何義務,沒有提供任何幫助。
這種不公幾乎讓她想殺了索爾曼。
在倫敦找工作讓她變得更加憤怒。
隻有那些男人不願意幹的工作才輪到她,到頭來她隻能拿到男人工資的一半,或者更少。
這些年來,她那激憤的女權主義在和那些吃苦耐勞、一貧如洗的倫敦東區婦女共同的生活中,變得如混凝土般越發堅硬。
男人常常把勞動分工挂在嘴上,男人外出掙錢,女人看家照顧孩子。
但事實并非如此。
艾瑟爾認識的大部分婦女每天都工作十二個小時,同時還得照顧孩子。
她們食不果腹,過度勞累,住的是牲口的棚子,穿得破破爛爛,就算這樣,她們還能唱歌說笑,并且愛自己的孩子。
在艾瑟爾看來,這些婦女每一個都比十個男人更有權參加選舉。
她為這一切抗争了如此之久,以至于1917年的年中婦女參政成為可能的時候,她甚至覺得有些奇怪。
她小時候曾經問過:“天堂是什麼樣子呢?”但她一直沒有得到滿意的答複。
議會同意在六月中旬展開辯論。
“這是兩個妥協的結果,”艾瑟爾看着《泰晤士報》的報道興奮地對伯尼說,“阿斯奎斯試圖逃避問題所召集的議長會議,正竭力避免嚴重的政治分歧。
” 伯尼正在給勞埃德喂早餐,他吃的是一塊蘸了甜茶的面包。
“我估計政府害怕婦女們又會礙手礙腳。
” 艾瑟爾點點頭:“如果政客們陷入這種無謂的紛擾中,人們就會說他們沒有集中精力打這場仗。
所以委員會建議隻允許三十歲以上、是戶主或戶主妻子的人投票。
這就意味着我太年輕,不在其列了。
” “那是第一個妥協,”伯尼說,“第二個呢?” “茉黛說,内閣分裂了。
”戰時内閣由四個人組成,外加首相勞埃德?喬治,“很明顯,柯曾反對我們。
”柯曾伯爵是上議院的領袖,毫不掩飾地歧視女性,他還是反對婦女參政聯盟的主席,“米爾納也一樣。
但亨德森支持我們。
”亞瑟?亨德森是工黨議員領袖,黨内議員都支持婦女,盡管不少工黨黨員并不支持,“博納?勞也站在我們這邊,雖然不那麼熱情。
” “兩人贊成,兩人反對,勞埃德?喬治還像往常一樣,想讓每個人都高興。
” “妥協的方法是進行自由投票。
”這就是說政府不會規定支持者以何種方式投票。
“所以,無論發生什麼事都不會是政府的錯。
” “勞埃德?喬治真是個天才啊。
” “但他好歹給了你們一個機會。
” “一個機會,僅此而已。
我們還要做宣傳活動。
” “人們的态度很可能已經變了,”伯尼樂觀地說,“政府急于想讓婦女加入産業大軍,代替那些去法國前線的男人,因此他們投入了大量宣傳,贊美女司機和軍需品女工如何偉大。
這就很難讓人再去強調女性低人一等。
” “但願你是對的。
”艾瑟爾熱切地說。
他們已經結婚四個月了,艾瑟爾一點兒也不後悔。
伯尼聰明有趣,心地善良。
他們抱有同樣的信念,一同為實現這些目标努力着。
伯尼很可能以阿爾德蓋特工黨候選人的身份參加下屆大選,不過要等到戰後了,很多事都因為戰争擱置了。
伯尼吃苦耐勞,又聰明,一定會成為稱職的議會議員。
不過,艾瑟爾不知道工黨是否能赢得阿爾德蓋特。
目前下議院成員是自由黨人,但自從1910年那次選舉以後,情況發生了許多變化,即使婦女投票權的提案沒有通過,議長會議的其他提案也将投票給為數更多的工人階級。
伯尼是個好人,但艾瑟爾偶爾還會想起菲茨,這讓她感覺很羞恥。
菲茨不聰明,不風趣,也不善良,而且他的信仰跟她完全對立。
每當有了這個念頭,她就感到自己和喜歡看康康舞的男人一樣。
絲襪、裙擺和底褲讓男人神魂颠倒;而菲茨柔軟的雙手、輕快的語調和他的氣味讓她深深癡迷。
但她現在已經是艾絲?萊克維茲。
大家都覺得艾絲和伯尼兩人是為彼此而生,再合适不過。
她給勞埃德穿上鞋,帶他去保姆家,然後步行去《軍人之妻》編輯部。
天氣晴朗,讓她感到充滿希望。
我們可以改變這個世界,她想。
這并非易事,但最終會如願以償。
茉黛的報紙會獲得工人階級女性的廣泛支持,讓人們都去關注議員們的投票。
茉黛早早來到這間促狹的辦公室,顯然是因為這條新聞。
她坐在那張褪了色的舊辦公桌前,穿着淡紫色的夏衣,戴了頂船形帽,帽舌上插着一根長羽毛,十分惹眼。
她的大部分衣着都是戰前的式樣,呆在這種地方的确有些委屈她,就像一匹賽馬被圈在農家庭院裡。
“我們一定得弄一個特别版,”她一邊說一邊在便簽紙上寫字,“我在寫頭版社論。
” 艾瑟爾感到一陣興奮。
她就喜歡這樣,說幹就幹。
她在桌子的
她最好的年華都用來養育菲茨的孩子,可孩子的父親沒有盡到任何義務,沒有提供任何幫助。
這種不公幾乎讓她想殺了索爾曼。
在倫敦找工作讓她變得更加憤怒。
隻有那些男人不願意幹的工作才輪到她,到頭來她隻能拿到男人工資的一半,或者更少。
這些年來,她那激憤的女權主義在和那些吃苦耐勞、一貧如洗的倫敦東區婦女共同的生活中,變得如混凝土般越發堅硬。
男人常常把勞動分工挂在嘴上,男人外出掙錢,女人看家照顧孩子。
但事實并非如此。
艾瑟爾認識的大部分婦女每天都工作十二個小時,同時還得照顧孩子。
她們食不果腹,過度勞累,住的是牲口的棚子,穿得破破爛爛,就算這樣,她們還能唱歌說笑,并且愛自己的孩子。
在艾瑟爾看來,這些婦女每一個都比十個男人更有權參加選舉。
她為這一切抗争了如此之久,以至于1917年的年中婦女參政成為可能的時候,她甚至覺得有些奇怪。
她小時候曾經問過:“天堂是什麼樣子呢?”但她一直沒有得到滿意的答複。
議會同意在六月中旬展開辯論。
“這是兩個妥協的結果,”艾瑟爾看着《泰晤士報》的報道興奮地對伯尼說,“阿斯奎斯試圖逃避問題所召集的議長會議,正竭力避免嚴重的政治分歧。
” 伯尼正在給勞埃德喂早餐,他吃的是一塊蘸了甜茶的面包。
“我估計政府害怕婦女們又會礙手礙腳。
” 艾瑟爾點點頭:“如果政客們陷入這種無謂的紛擾中,人們就會說他們沒有集中精力打這場仗。
所以委員會建議隻允許三十歲以上、是戶主或戶主妻子的人投票。
這就意味着我太年輕,不在其列了。
” “那是第一個妥協,”伯尼說,“第二個呢?” “茉黛說,内閣分裂了。
”戰時内閣由四個人組成,外加首相勞埃德?喬治,“很明顯,柯曾反對我們。
”柯曾伯爵是上議院的領袖,毫不掩飾地歧視女性,他還是反對婦女參政聯盟的主席,“米爾納也一樣。
但亨德森支持我們。
”亞瑟?亨德森是工黨議員領袖,黨内議員都支持婦女,盡管不少工黨黨員并不支持,“博納?勞也站在我們這邊,雖然不那麼熱情。
” “兩人贊成,兩人反對,勞埃德?喬治還像往常一樣,想讓每個人都高興。
” “妥協的方法是進行自由投票。
”這就是說政府不會規定支持者以何種方式投票。
“所以,無論發生什麼事都不會是政府的錯。
” “勞埃德?喬治真是個天才啊。
” “但他好歹給了你們一個機會。
” “一個機會,僅此而已。
我們還要做宣傳活動。
” “人們的态度很可能已經變了,”伯尼樂觀地說,“政府急于想讓婦女加入産業大軍,代替那些去法國前線的男人,因此他們投入了大量宣傳,贊美女司機和軍需品女工如何偉大。
這就很難讓人再去強調女性低人一等。
” “但願你是對的。
”艾瑟爾熱切地說。
他們已經結婚四個月了,艾瑟爾一點兒也不後悔。
伯尼聰明有趣,心地善良。
他們抱有同樣的信念,一同為實現這些目标努力着。
伯尼很可能以阿爾德蓋特工黨候選人的身份參加下屆大選,不過要等到戰後了,很多事都因為戰争擱置了。
伯尼吃苦耐勞,又聰明,一定會成為稱職的議會議員。
不過,艾瑟爾不知道工黨是否能赢得阿爾德蓋特。
目前下議院成員是自由黨人,但自從1910年那次選舉以後,情況發生了許多變化,即使婦女投票權的提案沒有通過,議長會議的其他提案也将投票給為數更多的工人階級。
伯尼是個好人,但艾瑟爾偶爾還會想起菲茨,這讓她感覺很羞恥。
菲茨不聰明,不風趣,也不善良,而且他的信仰跟她完全對立。
每當有了這個念頭,她就感到自己和喜歡看康康舞的男人一樣。
絲襪、裙擺和底褲讓男人神魂颠倒;而菲茨柔軟的雙手、輕快的語調和他的氣味讓她深深癡迷。
但她現在已經是艾絲?萊克維茲。
大家都覺得艾絲和伯尼兩人是為彼此而生,再合适不過。
她給勞埃德穿上鞋,帶他去保姆家,然後步行去《軍人之妻》編輯部。
天氣晴朗,讓她感到充滿希望。
我們可以改變這個世界,她想。
這并非易事,但最終會如願以償。
茉黛的報紙會獲得工人階級女性的廣泛支持,讓人們都去關注議員們的投票。
茉黛早早來到這間促狹的辦公室,顯然是因為這條新聞。
她坐在那張褪了色的舊辦公桌前,穿着淡紫色的夏衣,戴了頂船形帽,帽舌上插着一根長羽毛,十分惹眼。
她的大部分衣着都是戰前的式樣,呆在這種地方的确有些委屈她,就像一匹賽馬被圈在農家庭院裡。
“我們一定得弄一個特别版,”她一邊說一邊在便簽紙上寫字,“我在寫頭版社論。
” 艾瑟爾感到一陣興奮。
她就喜歡這樣,說幹就幹。
她在桌子的