第三章
關燈
小
中
大
遭到屠殺。
但這并沒有讓她停下腳步,其他人也同樣堅定。
他們健步走過一家家店鋪,裡面出售德國的鋼琴、巴黎的帽子和擺放溫室玫瑰的特制銀碗。
一個貴族在珠寶店給情婦買個小玩意兒所花的錢,比一個工廠工人幹一輩子掙的工資還多,格雷戈裡聽大人這樣說。
他們經過索雷爾電影院,格雷戈裡一直想進去看看。
商販們生意很好,用一種漂亮的俄式茶缸賣茶水,還有孩子玩的彩色氣球。
人們來到街道盡頭,聖彼得堡的三大地标建築跟前,它們并排樹立在冰凍的涅瓦河岸——被稱作“青銅騎士”的彼得大帝的騎馬雕像、尖頂的海軍部大廈,還有冬宮——格雷戈裡十二歲的時候第一次見到這座宮殿,一直不肯相信這麼大的建築真的是住人的地方。
簡直不可思議,就像故事裡常有的,類似一把神奇的寶劍,或者一件隐形鬥篷一樣的東西。
宮殿前的廣場覆蓋着白雪。
遠處,暗紅色的大樓前面排列着一隊騎兵、穿着長大衣的步槍手,還有加農炮。
人群從廣場四周聚集過去,互相保持着距離,害怕那些士兵開槍,但新來的人從附近的街道上不斷湧來,像條條支流彙入涅瓦河,格雷戈裡被人推着往前走。
來到這兒的不光是工人,格雷戈裡驚訝地注意到很多是穿着暖和外套的中産階級,正從教堂返回自己家,有的看上去像學生,少數人甚至穿着校服。
媽媽小心地帶着他們躲開槍口,來到亞曆山大洛夫斯基花園,它位于長長的、黃白相間的海軍大廈前。
其他人也是這樣想的,因此人群開始松動起來。
那個為中産家庭的孩子們趕麋鹿雪橇的人已經回家了。
人們都在談論殺人的事:城裡到處有示威者被槍炮射死,被哥薩克馬刀砍死。
格雷戈裡跟一個同齡孩子講述發生在納爾瓦大門的事情。
示威者們得知别的地方發生的事情,一個個火冒三丈。
格雷戈裡擡頭凝視着冬宮長長的外牆,上面好幾百個窗戶。
沙皇在哪兒呢? “那天早上他沒在冬宮,這是我們後來才弄清楚的,”格雷戈裡對卡捷琳娜說,他發覺自己的聲音帶着一個失望的信徒般的怨恨和苦澀,“他甚至沒在城裡。
這位臣民之父去皇家行宮度周末了,在鄉間散步,玩多米諾骨牌。
但我們當時并不知道,還去觐見他,求他出來見一見自己的臣民。
” 人們越聚越多,與沙皇見面的籲求愈發迫切,有些示威者開始譏嘲士兵。
每個人都變得緊張而憤怒。
突然有一隊警衛沖入花園,命令所有人離開。
格雷戈裡看着,既恐懼又疑慮,他們揮舞着鞭子,見人就抽,有的還用馬刀背抽打民衆。
他看了看媽媽,等她拿主意。
她說:“我們不能就這樣放棄!”格雷戈裡不知道他們究竟盼着沙皇做什麼,他隻是覺得——就跟其他人一樣——隻要他們的君主知道他們所受的委屈,他就會以某種方式糾正和彌補。
其他示威者也跟媽媽一樣堅決,雖說那些受到衛兵鞭打的人畏縮起來,但沒有一個人離開。
接着,士兵們拉開了射擊的架勢。
前面的幾個人跪下來,摘掉他們的帽子,在自己身上畫着十字。
“跪下!”媽媽說了一句,他們三個全都跪了下來,他們周圍的人也都照做,直到大部分都擺出祈禱的姿勢。
突然降臨的沉默讓格雷戈裡感到害怕。
他盯着對準他的步槍,步槍兵也面無表情地盯着他,像一座座雕像。
然後,格雷戈裡聽到一聲号角。
這是一個信号。
士兵們的武器開火了。
格雷戈裡周圍的人喊叫着倒在地上。
一個為了看清周圍爬到雕像上面的男孩,驚叫一聲摔到地上。
一個孩子像被打中的鳥一樣從樹上掉了下來。
格雷戈裡看見媽媽臉朝下趴在地上。
他以為她是在躲子彈,便也那樣趴下。
過了一會兒,他扭頭,看見了血,她腦袋四周的雪已經被鮮血染紅了。
“不!”他大叫着,“不!” 列夫尖叫起來。
格雷戈裡抓着媽的肩膀,把她拉了起來。
她的身子癱軟。
他盯着她的臉。
一開始,他被自己看見的一切弄蒙了。
他看見的究竟是什麼?她的額頭和眼睛現在已經血肉模糊,無法辨認。
還是列夫說出了真相。
“她死了!”他哭喊起來,“媽媽死了,我母親死了!” 槍聲停止了。
四周,人們都在逃命,有人狂奔,有人一瘸一拐,有人在地上爬。
格雷戈裡竭力思考着。
他該怎麼辦?他得帶着媽媽離開這兒,他作出了決定。
他把胳膊伸到她的身體下面,把她抱了起來。
她身子不輕,但他很壯實。
他轉過身來,尋找回去的路。
他很奇怪自己眼前一片模糊,然後意識到他在不停地流淚。
“快走,”他對列夫說,“别叫了,我們得馬上走。
” 廣場邊上有個穿藍色束腰工裝的老人攔住了他們,眼含淚水,臉上滿是皺紋。
“年輕人啊,”他對格雷戈裡說,聲音裡帶着憤怒和痛苦,“永遠不要忘記,”他說,“永遠不要忘了今天沙皇在這兒犯下的謀殺罪。
” 格雷戈裡點點頭:“我不會忘的,先生。
” “願你活得長久。
”老人說,“活到能為沙皇所犯的惡行複仇的那一天。
” “我抱着她走了大概一裡地,後來累了,就上了電車,仍舊抱着她。
”格雷戈裡對卡捷琳娜說。
她盯着他,那張美麗、但傷痕累累的臉蒼白而驚恐:“你帶着死去的母親坐電車回家?” 他聳聳肩:“當時我根本不知道自己在做着奇怪的事情。
确切地說,當天發生的一切都很奇怪,所以無論我做什麼都不算出格。
” “那些坐車的人呢?” “售票員什麼也沒說。
我猜他大概吓壞了,忘了把我趕下去,他也沒找我要車錢,當然我也沒法付錢。
” “所以你就坐下了?” “我坐在那兒,懷裡抱着她的屍體,列夫坐在我旁邊,一直在哭。
那些乘客隻是盯着我們。
我不在乎他們怎麼想。
我正在琢磨我該怎麼辦,就決定把她帶回家。
” “就這樣,剛十六歲,你就成了一家之主。
” 格雷戈裡點點頭。
雖然回憶十分痛苦,但他從她的專注傾聽中得到了極大的滿足。
她看着他,聽他說話時嘴唇微張,可愛的臉上交織着迷戀和驚駭的複雜表情。
“那段時間給我留下最深印象的就是沒有任何人幫我們。
”他内心又被獨自面對一個充滿敵意的世界的恐慌占據了。
這段回憶一直讓他怒火中燒。
已經結束了,他對自己說:我有一個家,一份工作,我的弟弟已經長大成人,強壯又英俊。
可怕的日子已經過去。
盡管如此,但他總想掐住某個人的脖子——一個士兵、警察、政府大臣或者沙皇本人,他要使勁捏住,掐到他咽氣為止。
他閉上眼睛,顫抖着,直到這種感覺消失。
“葬禮剛一結束,房東便把我們趕了出去,說我們付不起錢,還拿走了我們的家具,他說用來抵償欠租,可我媽從來沒有拖欠過房租。
我去教堂告訴神父,說我們無處安身。
” 卡捷琳娜冷笑了一下:“我能猜到接着會發生什麼。
” 他有些吃驚:“你能猜到?” “牧師讓你上床睡覺——上他的床。
這件事就曾發生在我身上。
” “差不多吧,”格雷戈裡說,“他給了我幾戈比,讓我去買幾個熱土豆。
我在他說的地方沒找到商店,但沒繼續找,而是連忙跑回了教堂,因為當時覺得他的樣子很怪。
結果,當我走進小禮拜堂的時候,他正在脫列夫的褲子。
” 她點點頭說:“我十二歲的時候那些牧師就開始對我幹這種事了。
” 格雷戈裡感到震驚。
他原以為隻是他遇到的那個牧師極端邪惡。
卡捷琳娜顯然認為他們都是同樣堕落。
“他們都這樣?”他氣憤地說。
“從我經曆的事情看,大多數都是。
” 他憎惡地搖了搖頭:“你知道最讓我吃驚的是什麼?當我逮到他的時候,他都不覺得羞恥!他隻是很生氣,就好像我打斷他沉思經文似的。
” “當時你怎麼做的?” “我讓列夫穿好褲子,然後我們就走了。
牧師想把那幾個戈比要回來,但我告訴他這些錢是施舍給窮人的。
當晚我用這些錢在公寓裡租了一張床。
” “然後呢?” “後來我謊報年齡找到了一份不錯的工作,還租了一間房,一天一天學會自立。
” “現在你幸福嗎?” “當然不。
我的母親想讓我們過上更好的日子,為達到這個目的,我們要離開俄國。
我差不多已經攢夠了錢。
我要去美國,等我到了那兒,就把買船票的錢給列夫寄回來。
美國那邊沒有沙皇——也沒有皇帝或任何形式的國王。
軍隊不能想殺誰就殺誰。
人民當家作主!” 她半信半疑:“你相信這些?” “這是真的!” 有人輕輕敲着窗戶。
卡捷琳娜吃了一驚,他們是在二樓,但格雷戈裡知道是列夫。
夜深了,大門已經鎖上,列夫隻得穿過鐵路到後院,爬上洗衣房的屋頂,再從窗戶爬進來。
格雷戈裡打開窗戶讓列夫進來。
後者衣着講究,穿着一件珍珠母紐扣的夾克,還戴了一頂有天鵝絨絲帶的軟帽,背心上綴着一根黃銅表鍊。
他剪了一個時興的波蘭式側分頭,而不是鄉下人常梳的中分。
卡捷琳娜顯得很吃驚,格雷戈裡估計她沒想到他的弟弟如此潇灑時髦。
通常格雷戈裡見到列夫回家都很高興,看他沒喝得酩酊大醉便松下一口氣。
現在他卻希望跟卡捷琳娜單獨多呆一會兒。
他給兩人作了介紹,列夫的眼睛閃閃發光,很感興趣地跟她握手。
她擦幹臉頰上的淚水。
“格雷戈裡跟我講到你母親去世的事。
”她解釋道。
“九年來他既當爸又當媽,一直在照顧我,”列夫歪着頭嗅了嗅,“而且還燒得一手好菜。
” 格雷戈裡拿出碗和勺子,把一條黑面包放在桌上。
卡捷琳娜向列夫說起跟警察平斯基大打出手的經過,那種語氣讓格雷戈裡覺得自己表現得比實際情況還要勇敢。
但他很高興她把自己當成英雄。
列夫被卡捷琳娜迷住了。
他向前探着身子,好像他從未聽過如此迷人的故事,微笑着連連點頭,随着她講述的内容,一會兒吃驚,一會兒憎惡。
格雷戈裡把菜盛到碗裡,拉過那隻貨箱當椅子。
吃食還算不錯,他在鍋裡加了一顆洋蔥,後腿骨使蘿蔔有了濃郁的肉香。
列夫岔開話題,談起了廠裡發生的各種怪事和從别處聽來的笑話,氣氛變得輕松起來。
他讓卡捷琳娜笑個不停。
他們吃完飯後,列夫問卡捷琳娜是怎麼來城裡的。
“我父親去世後,母親就改嫁了。
”她說,“不幸的是,我繼父更喜歡我,而不是我母親。
”她甩了甩頭,格雷戈裡弄不清這是表示羞愧還是蔑視。
“不管怎麼說,反正我母親是這麼認為的,接着就把我趕了出來。
” 格雷戈裡說:“聖彼得堡的一半人口是從鄉下來的。
很快就沒人種地了。
” 列夫說:“你一路上是怎麼過來的?” 還是那種常見的故事,坐三等車廂,乞求過路的馬車捎一段,等等。
但格雷戈裡被她說話時那張生動的面孔徹底迷住了。
列夫又聽得津津有味,不時發表些有趣的看法,提幾個問題。
很快,格雷戈裡注意到,卡捷琳娜把椅子挪向了列夫,專注跟他交談。
格雷戈裡想:看來我成了多餘的人。
但這并沒有讓她停下腳步,其他人也同樣堅定。
他們健步走過一家家店鋪,裡面出售德國的鋼琴、巴黎的帽子和擺放溫室玫瑰的特制銀碗。
一個貴族在珠寶店給情婦買個小玩意兒所花的錢,比一個工廠工人幹一輩子掙的工資還多,格雷戈裡聽大人這樣說。
他們經過索雷爾電影院,格雷戈裡一直想進去看看。
商販們生意很好,用一種漂亮的俄式茶缸賣茶水,還有孩子玩的彩色氣球。
人們來到街道盡頭,聖彼得堡的三大地标建築跟前,它們并排樹立在冰凍的涅瓦河岸——被稱作“青銅騎士”的彼得大帝的騎馬雕像、尖頂的海軍部大廈,還有冬宮——格雷戈裡十二歲的時候第一次見到這座宮殿,一直不肯相信這麼大的建築真的是住人的地方。
簡直不可思議,就像故事裡常有的,類似一把神奇的寶劍,或者一件隐形鬥篷一樣的東西。
宮殿前的廣場覆蓋着白雪。
遠處,暗紅色的大樓前面排列着一隊騎兵、穿着長大衣的步槍手,還有加農炮。
人群從廣場四周聚集過去,互相保持着距離,害怕那些士兵開槍,但新來的人從附近的街道上不斷湧來,像條條支流彙入涅瓦河,格雷戈裡被人推着往前走。
來到這兒的不光是工人,格雷戈裡驚訝地注意到很多是穿着暖和外套的中産階級,正從教堂返回自己家,有的看上去像學生,少數人甚至穿着校服。
媽媽小心地帶着他們躲開槍口,來到亞曆山大洛夫斯基花園,它位于長長的、黃白相間的海軍大廈前。
其他人也是這樣想的,因此人群開始松動起來。
那個為中産家庭的孩子們趕麋鹿雪橇的人已經回家了。
人們都在談論殺人的事:城裡到處有示威者被槍炮射死,被哥薩克馬刀砍死。
格雷戈裡跟一個同齡孩子講述發生在納爾瓦大門的事情。
示威者們得知别的地方發生的事情,一個個火冒三丈。
格雷戈裡擡頭凝視着冬宮長長的外牆,上面好幾百個窗戶。
沙皇在哪兒呢? “那天早上他沒在冬宮,這是我們後來才弄清楚的,”格雷戈裡對卡捷琳娜說,他發覺自己的聲音帶着一個失望的信徒般的怨恨和苦澀,“他甚至沒在城裡。
這位臣民之父去皇家行宮度周末了,在鄉間散步,玩多米諾骨牌。
但我們當時并不知道,還去觐見他,求他出來見一見自己的臣民。
” 人們越聚越多,與沙皇見面的籲求愈發迫切,有些示威者開始譏嘲士兵。
每個人都變得緊張而憤怒。
突然有一隊警衛沖入花園,命令所有人離開。
格雷戈裡看着,既恐懼又疑慮,他們揮舞着鞭子,見人就抽,有的還用馬刀背抽打民衆。
他看了看媽媽,等她拿主意。
她說:“我們不能就這樣放棄!”格雷戈裡不知道他們究竟盼着沙皇做什麼,他隻是覺得——就跟其他人一樣——隻要他們的君主知道他們所受的委屈,他就會以某種方式糾正和彌補。
其他示威者也跟媽媽一樣堅決,雖說那些受到衛兵鞭打的人畏縮起來,但沒有一個人離開。
接着,士兵們拉開了射擊的架勢。
前面的幾個人跪下來,摘掉他們的帽子,在自己身上畫着十字。
“跪下!”媽媽說了一句,他們三個全都跪了下來,他們周圍的人也都照做,直到大部分都擺出祈禱的姿勢。
突然降臨的沉默讓格雷戈裡感到害怕。
他盯着對準他的步槍,步槍兵也面無表情地盯着他,像一座座雕像。
然後,格雷戈裡聽到一聲号角。
這是一個信号。
士兵們的武器開火了。
格雷戈裡周圍的人喊叫着倒在地上。
一個為了看清周圍爬到雕像上面的男孩,驚叫一聲摔到地上。
一個孩子像被打中的鳥一樣從樹上掉了下來。
格雷戈裡看見媽媽臉朝下趴在地上。
他以為她是在躲子彈,便也那樣趴下。
過了一會兒,他扭頭,看見了血,她腦袋四周的雪已經被鮮血染紅了。
“不!”他大叫着,“不!” 列夫尖叫起來。
格雷戈裡抓着媽的肩膀,把她拉了起來。
她的身子癱軟。
他盯着她的臉。
一開始,他被自己看見的一切弄蒙了。
他看見的究竟是什麼?她的額頭和眼睛現在已經血肉模糊,無法辨認。
還是列夫說出了真相。
“她死了!”他哭喊起來,“媽媽死了,我母親死了!” 槍聲停止了。
四周,人們都在逃命,有人狂奔,有人一瘸一拐,有人在地上爬。
格雷戈裡竭力思考着。
他該怎麼辦?他得帶着媽媽離開這兒,他作出了決定。
他把胳膊伸到她的身體下面,把她抱了起來。
她身子不輕,但他很壯實。
他轉過身來,尋找回去的路。
他很奇怪自己眼前一片模糊,然後意識到他在不停地流淚。
“快走,”他對列夫說,“别叫了,我們得馬上走。
” 廣場邊上有個穿藍色束腰工裝的老人攔住了他們,眼含淚水,臉上滿是皺紋。
“年輕人啊,”他對格雷戈裡說,聲音裡帶着憤怒和痛苦,“永遠不要忘記,”他說,“永遠不要忘了今天沙皇在這兒犯下的謀殺罪。
” 格雷戈裡點點頭:“我不會忘的,先生。
” “願你活得長久。
”老人說,“活到能為沙皇所犯的惡行複仇的那一天。
” “我抱着她走了大概一裡地,後來累了,就上了電車,仍舊抱着她。
”格雷戈裡對卡捷琳娜說。
她盯着他,那張美麗、但傷痕累累的臉蒼白而驚恐:“你帶着死去的母親坐電車回家?” 他聳聳肩:“當時我根本不知道自己在做着奇怪的事情。
确切地說,當天發生的一切都很奇怪,所以無論我做什麼都不算出格。
” “那些坐車的人呢?” “售票員什麼也沒說。
我猜他大概吓壞了,忘了把我趕下去,他也沒找我要車錢,當然我也沒法付錢。
” “所以你就坐下了?” “我坐在那兒,懷裡抱着她的屍體,列夫坐在我旁邊,一直在哭。
那些乘客隻是盯着我們。
我不在乎他們怎麼想。
我正在琢磨我該怎麼辦,就決定把她帶回家。
” “就這樣,剛十六歲,你就成了一家之主。
” 格雷戈裡點點頭。
雖然回憶十分痛苦,但他從她的專注傾聽中得到了極大的滿足。
她看着他,聽他說話時嘴唇微張,可愛的臉上交織着迷戀和驚駭的複雜表情。
“那段時間給我留下最深印象的就是沒有任何人幫我們。
”他内心又被獨自面對一個充滿敵意的世界的恐慌占據了。
這段回憶一直讓他怒火中燒。
已經結束了,他對自己說:我有一個家,一份工作,我的弟弟已經長大成人,強壯又英俊。
可怕的日子已經過去。
盡管如此,但他總想掐住某個人的脖子——一個士兵、警察、政府大臣或者沙皇本人,他要使勁捏住,掐到他咽氣為止。
他閉上眼睛,顫抖着,直到這種感覺消失。
“葬禮剛一結束,房東便把我們趕了出去,說我們付不起錢,還拿走了我們的家具,他說用來抵償欠租,可我媽從來沒有拖欠過房租。
我去教堂告訴神父,說我們無處安身。
” 卡捷琳娜冷笑了一下:“我能猜到接着會發生什麼。
” 他有些吃驚:“你能猜到?” “牧師讓你上床睡覺——上他的床。
這件事就曾發生在我身上。
” “差不多吧,”格雷戈裡說,“他給了我幾戈比,讓我去買幾個熱土豆。
我在他說的地方沒找到商店,但沒繼續找,而是連忙跑回了教堂,因為當時覺得他的樣子很怪。
結果,當我走進小禮拜堂的時候,他正在脫列夫的褲子。
” 她點點頭說:“我十二歲的時候那些牧師就開始對我幹這種事了。
” 格雷戈裡感到震驚。
他原以為隻是他遇到的那個牧師極端邪惡。
卡捷琳娜顯然認為他們都是同樣堕落。
“他們都這樣?”他氣憤地說。
“從我經曆的事情看,大多數都是。
” 他憎惡地搖了搖頭:“你知道最讓我吃驚的是什麼?當我逮到他的時候,他都不覺得羞恥!他隻是很生氣,就好像我打斷他沉思經文似的。
” “當時你怎麼做的?” “我讓列夫穿好褲子,然後我們就走了。
牧師想把那幾個戈比要回來,但我告訴他這些錢是施舍給窮人的。
當晚我用這些錢在公寓裡租了一張床。
” “然後呢?” “後來我謊報年齡找到了一份不錯的工作,還租了一間房,一天一天學會自立。
” “現在你幸福嗎?” “當然不。
我的母親想讓我們過上更好的日子,為達到這個目的,我們要離開俄國。
我差不多已經攢夠了錢。
我要去美國,等我到了那兒,就把買船票的錢給列夫寄回來。
美國那邊沒有沙皇——也沒有皇帝或任何形式的國王。
軍隊不能想殺誰就殺誰。
人民當家作主!” 她半信半疑:“你相信這些?” “這是真的!” 有人輕輕敲着窗戶。
卡捷琳娜吃了一驚,他們是在二樓,但格雷戈裡知道是列夫。
夜深了,大門已經鎖上,列夫隻得穿過鐵路到後院,爬上洗衣房的屋頂,再從窗戶爬進來。
格雷戈裡打開窗戶讓列夫進來。
後者衣着講究,穿着一件珍珠母紐扣的夾克,還戴了一頂有天鵝絨絲帶的軟帽,背心上綴着一根黃銅表鍊。
他剪了一個時興的波蘭式側分頭,而不是鄉下人常梳的中分。
卡捷琳娜顯得很吃驚,格雷戈裡估計她沒想到他的弟弟如此潇灑時髦。
通常格雷戈裡見到列夫回家都很高興,看他沒喝得酩酊大醉便松下一口氣。
現在他卻希望跟卡捷琳娜單獨多呆一會兒。
他給兩人作了介紹,列夫的眼睛閃閃發光,很感興趣地跟她握手。
她擦幹臉頰上的淚水。
“格雷戈裡跟我講到你母親去世的事。
”她解釋道。
“九年來他既當爸又當媽,一直在照顧我,”列夫歪着頭嗅了嗅,“而且還燒得一手好菜。
” 格雷戈裡拿出碗和勺子,把一條黑面包放在桌上。
卡捷琳娜向列夫說起跟警察平斯基大打出手的經過,那種語氣讓格雷戈裡覺得自己表現得比實際情況還要勇敢。
但他很高興她把自己當成英雄。
列夫被卡捷琳娜迷住了。
他向前探着身子,好像他從未聽過如此迷人的故事,微笑着連連點頭,随着她講述的内容,一會兒吃驚,一會兒憎惡。
格雷戈裡把菜盛到碗裡,拉過那隻貨箱當椅子。
吃食還算不錯,他在鍋裡加了一顆洋蔥,後腿骨使蘿蔔有了濃郁的肉香。
列夫岔開話題,談起了廠裡發生的各種怪事和從别處聽來的笑話,氣氛變得輕松起來。
他讓卡捷琳娜笑個不停。
他們吃完飯後,列夫問卡捷琳娜是怎麼來城裡的。
“我父親去世後,母親就改嫁了。
”她說,“不幸的是,我繼父更喜歡我,而不是我母親。
”她甩了甩頭,格雷戈裡弄不清這是表示羞愧還是蔑視。
“不管怎麼說,反正我母親是這麼認為的,接着就把我趕了出來。
” 格雷戈裡說:“聖彼得堡的一半人口是從鄉下來的。
很快就沒人種地了。
” 列夫說:“你一路上是怎麼過來的?” 還是那種常見的故事,坐三等車廂,乞求過路的馬車捎一段,等等。
但格雷戈裡被她說話時那張生動的面孔徹底迷住了。
列夫又聽得津津有味,不時發表些有趣的看法,提幾個問題。
很快,格雷戈裡注意到,卡捷琳娜把椅子挪向了列夫,專注跟他交談。
格雷戈裡想:看來我成了多餘的人。