第二十八章 處處是單數
關燈
小
中
大
舵。
“還想上大學嗎?” “得努力争取。
” “學文學?” “嗯。
” “聽我說,焦姆卡,我正經地告誡你:那樣你會毀了自己的,你還是搞搞收音機維修為好——生活既安定,還可以額外賺點錢。
” “我才不會搞那收音機呢。
”焦姆卡吭哧了一聲。
“我喜歡的是真理。
” “唉,傻瓜,你修你的收音機,也不會影響你講真理!” 對這事兒他倆意見不一緻。
他們還談了些這樣那樣的事。
也談了奧列格的情況。
這也是焦姆卡身上完全不同于孩子的一個特征:關心别人。
年輕人往往把心思集中在自己身上。
奧列格也像對大人一樣對他講了自己的處境。
“噢,太糟糕了……”焦姆卡悶聲悶氣地說道。
“你大概不願意跟我對調吧,是不是?” “鬼才知道呢……” 在一般情況下,焦姆卡在這裡照X光加上做拐棍還得待上一個半月左右,大概五一節前可以出院。
“出院後你最先想到哪兒去?” “立刻去動物園!”焦姆卡興奮了起來。
關于這座動物園,他對奧列格不知講過多少次了。
他們曾并排站在醫院門口的台階上,焦姆卡确信不疑地指給他看,動物園就在河對岸茂密樹木後面的什麼地方。
多少年來,焦姆卡從書本上看到、從廣播裡聽到過關于各種動物的故事,可是從未親眼見過狐狸和狗熊,更不用說老虎和大象了。
他所住過的地方既沒有動物園,也沒有馬戲團或樹林子。
他從小就有一個願望,想去見識見識各種動物;這個願望并沒有随着年齡的增長而有所減弱。
他期待着這次去動物園将給他帶來某種特别的感受。
當他拖着一條疼痛的腿來到此地住院的那一天,第一件事便是到動物園去,不巧那裡正好是休息日,不開放。
“聽我說,奧列格!您想必不久就要出院了,對嗎?” 奧列格駝着個背坐在那裡。
“想必是這樣。
血的情況不好。
惡心難受。
” “難道你不到動物園去?”這是焦姆卡所不能容許的;如果奧列格不去,就會使焦姆卡對他産生不好的印象。
“我大概會去。
” “不,你一定得去!我請求你:去吧!你去了以後,我希望你寫張明信片給我,好嗎?喏,這對你又算得了什麼?……可是我在這裡将會多麼高興!你把那裡現在有些什麼動物,什麼動物最有意思,都寫在明信片上,啊?我可以提前一個月知道!你去嗎?給不給我寫?據說那裡有鳄魚,還有獅子!” 奧列格答應了。
他走了(他也要去躺一下),而焦姆卡一個人關在這小小的病房裡,時而望望天花闆,時而看看窗戶,獨自尋思,隔了好久也沒重新拿起書來。
窗外什麼也看不見,因為窗子上裝有輻射狀的窗栅,而且朝向醫院圍牆的死角。
現在那圍牆上連一道直射的陽光也沒有,但外面并不顯得晦暗,而是不明不暗,因為太陽蒙着一層薄薄的雲翳,并沒完全被遮住。
這大概是一個沒有生氣的春日,不太熱,不太亮,春神正在悄然勤懇地做着她該做的一切。
焦姆卡一動不動地躺着,往好的方面想象日後的情況:他對截短的腿怎樣逐漸适應下來;怎樣學會拄着拐杖走路,走得又快又靈活;“五一”節的前一天将會完全像夏天一樣,焦姆卡在乘晚間火車之前,從早上開始就可以逛動物園;從今以後他将會怎樣有足夠的時間把全部中學課程又快又好地學完,還要把好多應該讀而從前沒來得及讀的書都讀了。
今後決不會再浪費這樣的晚上時間,比如别的小夥子跳舞去了,你則為自己要不要去而苦惱不已,再說,去了你也不會跳。
這樣的事不會再出現了。
一定要在燈下用功。
這時有人敲門。
“請進!”焦姆卡說。
(他說“請進”這個詞兒的時候心中很得意。
要來見他還得先敲敲門——這他從來沒經曆過。
) 門被遽然打開,阿霞進來了。
阿霞仿佛是沖進來的,匆匆忙忙,好像後面有人追趕似的,但她把門拉上後,就在門框旁站住了,一隻手還是握着門把,另一隻手攥着病号長衫的翻領。
這已經完全不是來“住三天檢查一下”的那個阿霞了,當時冬季運動場的跑道上還等着她回去呢。
現在她已變得憔悴、蒼白,甚至不可能那麼快起變化的一頭黃發此時也可憐巴巴地輕輕晃動着。
而病号長衫還是那一件——肮髒不堪,紐扣脫落,不知被多少人穿過,也不知在什麼樣的鍋裡煮過。
現在,這件衣服對她來說倒比先前較為适宜。
阿霞望着焦姆卡,她的眉毛微微顫動:她是要跑到這裡來嗎?要不要還往前跑? 但是這樣一副狼狽相使人覺得,她不像是比焦姆卡高一年級、多作過三次遠途旅行、多懂得不少生活知識的女孩了;在焦姆卡看來,她還是原來的阿霞,絲毫沒變。
他高興地說: “阿霞!坐下……你怎麼啦?……” 在住院的這一期間他們曾閑聊過不止一次,也讨論過腿的問題(阿霞堅決主張不截);手術後她也來看過他兩回,帶來了蘋果和餅幹。
他們在初次見面的那天晚上就一見如故,從那以後兩人就愈來愈熟了。
她也坦率地把自己的病告訴了他,盡管不是一下子就談出來的:她的右乳疼痛,檢查出硬塊,正在用X光治療,還給她一種藥片放在舌頭底下。
“坐下,阿霞!坐下!” 她離開門那兒,用那隻背在身後的手摸着牆壁,仿佛以此支撐自己或摸索路徑,慢慢地挨到焦姆卡床頭旁邊的一張方凳跟前。
她坐了下來。
坐下之後她不是正面看焦姆卡,而是使視線從他面前掠
“還想上大學嗎?” “得努力争取。
” “學文學?” “嗯。
” “聽我說,焦姆卡,我正經地告誡你:那樣你會毀了自己的,你還是搞搞收音機維修為好——生活既安定,還可以額外賺點錢。
” “我才不會搞那收音機呢。
”焦姆卡吭哧了一聲。
“我喜歡的是真理。
” “唉,傻瓜,你修你的收音機,也不會影響你講真理!” 對這事兒他倆意見不一緻。
他們還談了些這樣那樣的事。
也談了奧列格的情況。
這也是焦姆卡身上完全不同于孩子的一個特征:關心别人。
年輕人往往把心思集中在自己身上。
奧列格也像對大人一樣對他講了自己的處境。
“噢,太糟糕了……”焦姆卡悶聲悶氣地說道。
“你大概不願意跟我對調吧,是不是?” “鬼才知道呢……” 在一般情況下,焦姆卡在這裡照X光加上做拐棍還得待上一個半月左右,大概五一節前可以出院。
“出院後你最先想到哪兒去?” “立刻去動物園!”焦姆卡興奮了起來。
關于這座動物園,他對奧列格不知講過多少次了。
他們曾并排站在醫院門口的台階上,焦姆卡确信不疑地指給他看,動物園就在河對岸茂密樹木後面的什麼地方。
多少年來,焦姆卡從書本上看到、從廣播裡聽到過關于各種動物的故事,可是從未親眼見過狐狸和狗熊,更不用說老虎和大象了。
他所住過的地方既沒有動物園,也沒有馬戲團或樹林子。
他從小就有一個願望,想去見識見識各種動物;這個願望并沒有随着年齡的增長而有所減弱。
他期待着這次去動物園将給他帶來某種特别的感受。
當他拖着一條疼痛的腿來到此地住院的那一天,第一件事便是到動物園去,不巧那裡正好是休息日,不開放。
“聽我說,奧列格!您想必不久就要出院了,對嗎?” 奧列格駝着個背坐在那裡。
“想必是這樣。
血的情況不好。
惡心難受。
” “難道你不到動物園去?”這是焦姆卡所不能容許的;如果奧列格不去,就會使焦姆卡對他産生不好的印象。
“我大概會去。
” “不,你一定得去!我請求你:去吧!你去了以後,我希望你寫張明信片給我,好嗎?喏,這對你又算得了什麼?……可是我在這裡将會多麼高興!你把那裡現在有些什麼動物,什麼動物最有意思,都寫在明信片上,啊?我可以提前一個月知道!你去嗎?給不給我寫?據說那裡有鳄魚,還有獅子!” 奧列格答應了。
他走了(他也要去躺一下),而焦姆卡一個人關在這小小的病房裡,時而望望天花闆,時而看看窗戶,獨自尋思,隔了好久也沒重新拿起書來。
窗外什麼也看不見,因為窗子上裝有輻射狀的窗栅,而且朝向醫院圍牆的死角。
現在那圍牆上連一道直射的陽光也沒有,但外面并不顯得晦暗,而是不明不暗,因為太陽蒙着一層薄薄的雲翳,并沒完全被遮住。
這大概是一個沒有生氣的春日,不太熱,不太亮,春神正在悄然勤懇地做着她該做的一切。
焦姆卡一動不動地躺着,往好的方面想象日後的情況:他對截短的腿怎樣逐漸适應下來;怎樣學會拄着拐杖走路,走得又快又靈活;“五一”節的前一天将會完全像夏天一樣,焦姆卡在乘晚間火車之前,從早上開始就可以逛動物園;從今以後他将會怎樣有足夠的時間把全部中學課程又快又好地學完,還要把好多應該讀而從前沒來得及讀的書都讀了。
今後決不會再浪費這樣的晚上時間,比如别的小夥子跳舞去了,你則為自己要不要去而苦惱不已,再說,去了你也不會跳。
這樣的事不會再出現了。
一定要在燈下用功。
這時有人敲門。
“請進!”焦姆卡說。
(他說“請進”這個詞兒的時候心中很得意。
要來見他還得先敲敲門——這他從來沒經曆過。
) 門被遽然打開,阿霞進來了。
阿霞仿佛是沖進來的,匆匆忙忙,好像後面有人追趕似的,但她把門拉上後,就在門框旁站住了,一隻手還是握着門把,另一隻手攥着病号長衫的翻領。
這已經完全不是來“住三天檢查一下”的那個阿霞了,當時冬季運動場的跑道上還等着她回去呢。
現在她已變得憔悴、蒼白,甚至不可能那麼快起變化的一頭黃發此時也可憐巴巴地輕輕晃動着。
而病号長衫還是那一件——肮髒不堪,紐扣脫落,不知被多少人穿過,也不知在什麼樣的鍋裡煮過。
現在,這件衣服對她來說倒比先前較為适宜。
阿霞望着焦姆卡,她的眉毛微微顫動:她是要跑到這裡來嗎?要不要還往前跑? 但是這樣一副狼狽相使人覺得,她不像是比焦姆卡高一年級、多作過三次遠途旅行、多懂得不少生活知識的女孩了;在焦姆卡看來,她還是原來的阿霞,絲毫沒變。
他高興地說: “阿霞!坐下……你怎麼啦?……” 在住院的這一期間他們曾閑聊過不止一次,也讨論過腿的問題(阿霞堅決主張不截);手術後她也來看過他兩回,帶來了蘋果和餅幹。
他們在初次見面的那天晚上就一見如故,從那以後兩人就愈來愈熟了。
她也坦率地把自己的病告訴了他,盡管不是一下子就談出來的:她的右乳疼痛,檢查出硬塊,正在用X光治療,還給她一種藥片放在舌頭底下。
“坐下,阿霞!坐下!” 她離開門那兒,用那隻背在身後的手摸着牆壁,仿佛以此支撐自己或摸索路徑,慢慢地挨到焦姆卡床頭旁邊的一張方凳跟前。
她坐了下來。
坐下之後她不是正面看焦姆卡,而是使視線從他面前掠