第二十四章 輸血
關燈
小
中
大
僅超出了她的能力所及,而且也超出了她理解所及的範圍。
這會兒就該問她:為什麼您說已經出嫁了?…… 難道沒有丈夫——是一種屈辱嗎? 然而他問的是: “您為什麼改變了主意?” “什麼?” “為什麼不遵守我們的協議。
您答應過,要親自給我輸血,不交給任何實習生來做。
” “她不是實習生,相反,她是專家。
專家們來的時候,我們沒有資格插手。
不過她已經走了。
” “怎麼走了?” “給叫去了。
” 噢,走馬燈!要擺脫走馬燈,還得靠走馬燈。
“這麼說,現在由您來管了?” “是的。
不過您說的陳血是怎麼回事?” 他一擺腦袋指給她看。
“這血不是陳血。
但這不是要給您輸的。
您要輸二百五十毫升。
這才是給您的。
”薇拉·科爾尼利耶夫娜從另一張小桌子上取來一隻瓶子讓他看。
“您看上面的标簽,仔細檢查一下。
” “說真的,薇拉·科爾尼利耶夫娜,是可惡的生活把我搞成這樣的:對誰也不相信,對什麼都要自己檢查。
可是您以為,在不需要檢查的時候我會不高興嗎?” 他說這話時是那麼疲勞,似乎已奄奄一息。
然而,他不能完全不讓他那善于觀察的眼睛去核實一下。
結果他看到标簽上寫着:“A型——伊·列·雅羅斯拉夫采娃——3月5日。
” “噢!3月5日——這非常合适!”奧列格振奮起來,“這很有好處。
” “您總算明白了這對您有好處。
可您争辯了多少次!” 其實是她不明白。
喏,算了。
于是他把内衣袖子卷到胳膊肘以上,讓右臂放松,擱在身旁。
的确,對于他這樣老是存着戒心、處處留神的人來說,最大的輕松就在于把自己交給信得過的人。
現在他知道,這個态度和藹、幾乎同空氣一樣輕盈的女人,每一個動作都經過深思熟慮,都輕手輕腳,絕不會出什麼差錯。
所以他躺在那裡,仿佛是在休息。
天花闆上一大塊淡淡的、像花邊似的光影,形成一個不規則的圓圈。
就連這個不知由什麼反射過來的光影,此刻也使他感到親切,為這一整潔、安靜的房間增添了一種裝飾。
而薇拉·科爾尼利耶夫娜卻詭詐地從他靜脈裡抽出了幾毫升的血,搖動離心機,倒在分成四格的盤子裡。
“為什麼要分成四格?”他問這話僅僅由于一輩子都習慣于到處問長問短。
其實,此時此刻他甚至懶得弄清楚到底是為什麼。
“一格是為了确定相容性,三格是為了核對血型。
以防萬一。
” “如果血型符合,何必還要确定相容性?” “那是要看病人的血清同獻血者的血會不會凝結。
這種情形很少,但是不等于沒有。
” “原來如此。
可為什麼要轉動呢?” “為了剔除紅血球。
您倒是什麼都想知道。
” 當然,不知道也可以。
奧列格望着天花闆上漸漸變得隐約可見的光影。
世上的事不可能全知道。
無論怎樣,到死的時候還是個傻瓜。
頂着白色冠冕的護士把3月5日的那瓶血漿倒過來固定在架子的夾鉗上。
之後她把一個小枕頭墊在奧列格的胳膊肘底下,用一條紅色的橡皮止血帶紮在他臂肘的上方并開始繞緊,一邊以日本式的眼睛注視着,看緊到什麼程度算是夠了。
奇怪,他剛才怎麼會覺得這姑娘身上有什麼謎?其實什麼謎也沒有,隻不過是一個普通的姑娘罷了。
漢加爾特拿着注射器走了過來。
注射器是一般的那種,裡邊裝有透明的液體,然而針頭卻不尋常:它不是針,而是一根細管子,末端呈三角形。
當然啰,管子本身倒沒什麼,隻要不把它往你身上插。
“您的靜脈可以看得很清楚。
”薇拉·科爾尼利耶夫娜對他說話,其實卻顫動着一邊的眉毛在尋找。
接着,她使勁把那可怕的針頭插了過去,似乎可以聽到皮膚破裂的聲音。
“瞧,已經好了。
” 這裡還有很多事情不明白:為什麼用橡皮帶繞在臂肘上方?為什麼注射器裡有水一樣的液體?可以提出來問,也可以自己動動腦筋想:大概是為了不讓空氣沖進靜脈,也為了不讓血液沖進注射器。
其時針頭還留在他的靜脈裡,止血帶由放松到解除,注射器被巧妙地拔去,護士把輸血裝置的端頭在小盤上面甩了幾下,把最初的幾滴血甩掉,于是漢加爾特就把這個端頭代替注射器接在針頭上,就這樣一手按住,一手将上面的螺絲稍稍旋松。
在這個裝置稍粗的一截玻璃管裡,一個接一個的氣泡開始慢慢地穿過透明的液體升起。
随着氣泡的上升,問題也一個接一個地冒出:為什麼用這樣寬的針頭?為什麼把血甩掉?這些氣泡又說明什麼?然而,隻有傻瓜才會提出這麼多問題,叫一百個聰明人也來不及回答。
如果要問,他倒是想問問别的事情。
房間裡的一切都似乎呈現出節日的歡快,天花闆上的這個淡淡的光影尤其如此。
針頭得一直那麼插很久。
瓶子裡血液的水平幾乎看不出在降低。
一點也沒降低。
“您還有事情要我做嗎,薇拉·科爾尼利耶夫娜?”日本姑娘模樣的護土婉轉地問,同時又注意聽自己的聲音。
“沒有了,沒有事情要做。
”漢加爾特輕輕答道。
“那我這會兒想出去一下……半個小時,可以嗎?” “我倒是沒有事情要您做了。
” 于是這護士頂着白色的冠冕一溜煙地跑了出去。
屋裡剩下了他倆。
氣泡緩緩地上升,但
這會兒就該問她:為什麼您說已經出嫁了?…… 難道沒有丈夫——是一種屈辱嗎? 然而他問的是: “您為什麼改變了主意?” “什麼?” “為什麼不遵守我們的協議。
您答應過,要親自給我輸血,不交給任何實習生來做。
” “她不是實習生,相反,她是專家。
專家們來的時候,我們沒有資格插手。
不過她已經走了。
” “怎麼走了?” “給叫去了。
” 噢,走馬燈!要擺脫走馬燈,還得靠走馬燈。
“這麼說,現在由您來管了?” “是的。
不過您說的陳血是怎麼回事?” 他一擺腦袋指給她看。
“這血不是陳血。
但這不是要給您輸的。
您要輸二百五十毫升。
這才是給您的。
”薇拉·科爾尼利耶夫娜從另一張小桌子上取來一隻瓶子讓他看。
“您看上面的标簽,仔細檢查一下。
” “說真的,薇拉·科爾尼利耶夫娜,是可惡的生活把我搞成這樣的:對誰也不相信,對什麼都要自己檢查。
可是您以為,在不需要檢查的時候我會不高興嗎?” 他說這話時是那麼疲勞,似乎已奄奄一息。
然而,他不能完全不讓他那善于觀察的眼睛去核實一下。
結果他看到标簽上寫着:“A型——伊·列·雅羅斯拉夫采娃——3月5日。
” “噢!3月5日——這非常合适!”奧列格振奮起來,“這很有好處。
” “您總算明白了這對您有好處。
可您争辯了多少次!” 其實是她不明白。
喏,算了。
于是他把内衣袖子卷到胳膊肘以上,讓右臂放松,擱在身旁。
的确,對于他這樣老是存着戒心、處處留神的人來說,最大的輕松就在于把自己交給信得過的人。
現在他知道,這個态度和藹、幾乎同空氣一樣輕盈的女人,每一個動作都經過深思熟慮,都輕手輕腳,絕不會出什麼差錯。
所以他躺在那裡,仿佛是在休息。
天花闆上一大塊淡淡的、像花邊似的光影,形成一個不規則的圓圈。
就連這個不知由什麼反射過來的光影,此刻也使他感到親切,為這一整潔、安靜的房間增添了一種裝飾。
而薇拉·科爾尼利耶夫娜卻詭詐地從他靜脈裡抽出了幾毫升的血,搖動離心機,倒在分成四格的盤子裡。
“為什麼要分成四格?”他問這話僅僅由于一輩子都習慣于到處問長問短。
其實,此時此刻他甚至懶得弄清楚到底是為什麼。
“一格是為了确定相容性,三格是為了核對血型。
以防萬一。
” “如果血型符合,何必還要确定相容性?” “那是要看病人的血清同獻血者的血會不會凝結。
這種情形很少,但是不等于沒有。
” “原來如此。
可為什麼要轉動呢?” “為了剔除紅血球。
您倒是什麼都想知道。
” 當然,不知道也可以。
奧列格望着天花闆上漸漸變得隐約可見的光影。
世上的事不可能全知道。
無論怎樣,到死的時候還是個傻瓜。
頂着白色冠冕的護士把3月5日的那瓶血漿倒過來固定在架子的夾鉗上。
之後她把一個小枕頭墊在奧列格的胳膊肘底下,用一條紅色的橡皮止血帶紮在他臂肘的上方并開始繞緊,一邊以日本式的眼睛注視着,看緊到什麼程度算是夠了。
奇怪,他剛才怎麼會覺得這姑娘身上有什麼謎?其實什麼謎也沒有,隻不過是一個普通的姑娘罷了。
漢加爾特拿着注射器走了過來。
注射器是一般的那種,裡邊裝有透明的液體,然而針頭卻不尋常:它不是針,而是一根細管子,末端呈三角形。
當然啰,管子本身倒沒什麼,隻要不把它往你身上插。
“您的靜脈可以看得很清楚。
”薇拉·科爾尼利耶夫娜對他說話,其實卻顫動着一邊的眉毛在尋找。
接着,她使勁把那可怕的針頭插了過去,似乎可以聽到皮膚破裂的聲音。
“瞧,已經好了。
” 這裡還有很多事情不明白:為什麼用橡皮帶繞在臂肘上方?為什麼注射器裡有水一樣的液體?可以提出來問,也可以自己動動腦筋想:大概是為了不讓空氣沖進靜脈,也為了不讓血液沖進注射器。
其時針頭還留在他的靜脈裡,止血帶由放松到解除,注射器被巧妙地拔去,護士把輸血裝置的端頭在小盤上面甩了幾下,把最初的幾滴血甩掉,于是漢加爾特就把這個端頭代替注射器接在針頭上,就這樣一手按住,一手将上面的螺絲稍稍旋松。
在這個裝置稍粗的一截玻璃管裡,一個接一個的氣泡開始慢慢地穿過透明的液體升起。
随着氣泡的上升,問題也一個接一個地冒出:為什麼用這樣寬的針頭?為什麼把血甩掉?這些氣泡又說明什麼?然而,隻有傻瓜才會提出這麼多問題,叫一百個聰明人也來不及回答。
如果要問,他倒是想問問别的事情。
房間裡的一切都似乎呈現出節日的歡快,天花闆上的這個淡淡的光影尤其如此。
針頭得一直那麼插很久。
瓶子裡血液的水平幾乎看不出在降低。
一點也沒降低。
“您還有事情要我做嗎,薇拉·科爾尼利耶夫娜?”日本姑娘模樣的護土婉轉地問,同時又注意聽自己的聲音。
“沒有了,沒有事情要做。
”漢加爾特輕輕答道。
“那我這會兒想出去一下……半個小時,可以嗎?” “我倒是沒有事情要您做了。
” 于是這護士頂着白色的冠冕一溜煙地跑了出去。
屋裡剩下了他倆。
氣泡緩緩地上升,但