四十 捉迷藏
關燈
小
中
大
……“他走了已經好幾個鐘頭了!”丈夫出門的當天,她一個小時一個小時地計算着。
到後來,已經難以按小時計算,隻能說:“他走了已經有好幾天了!”可是兩個星期之後,按天算也算不清了,便說:“他走了已經好幾個星期了!”一個月過去了。
再往後,按月算也算不清了。
一年過去了。
再往後按年頭也算不清了…… 卡米拉坐在客廳的窗戶口,掩身在窗簾後面,悄悄張望着郵差,生怕街上有人看見她。
她已經懷孕了,正在給嬰兒做小衣裳。
郵差來時,常常是未見其人,先聞其聲,因為他總是像個瞎胡鬧的瘋子似的挨門挨戶地敲門。
砰砰的敲門聲自遠而近,一直傳到窗口。
每當卡米拉聽到敲門聲,看見郵差走近,就會扔下手裡的針線,高興得心都快要跳出胸口。
盼望已久的信終于來了!“我親愛的卡米拉……冒号……” 可是,郵差沒有敲她家的門……可能……也許再過一會兒……于是她又做起針線活來,嘴裡哼着歌兒,借以驅散心中的煩惱。
下午郵差又來了一趟。
從窗口走到門旁的這段時間裡,她一個針腳也縫不成。
她全身發涼,屏住了呼吸,全神貫注地傾聽着,期待郵差前來敲門。
當她确信屋裡依然寂靜無聲,沒有一點動靜時,她閉上了眼睛,内心充滿了恐懼,傷心地失聲痛哭。
她感到一陣惡心,不由得深深歎了口氣。
為什麼不出去問一聲呢?說不定……是郵差忘記了——哪有這樣混賬的郵差——沒準明天他會把信帶來,這種情況也是常有的…… 第二天,她飛也似的跑去開門,差點把門撞倒。
她之所以快步出去等候郵差,不隻是為了免得郵差忘記自己,也是想試試自己的運氣如何。
可是郵差像往常一樣從門前走過,根本沒有留神她那無言的诘問。
郵差穿着豆綠色的制服——據說這種顔色象征着希望——長着一雙小小的蛤蟆眼睛,牙齒龇露在嘴唇外面,活像解剖學教室裡的頭顱模型。
一個月,兩個月過去了,三個月,四個月過去了…… 她再也不上臨街的那幾間屋子裡去了。
在内心悲傷的重壓之下,她隻想躲到家中最僻靜的後房去。
她覺得自己有點兒像破家具、劈柴、木炭、土甕和垃圾似的,已經被人遺棄了。
“這不是她害喜,是思夫心切。
”一位常幫人接生的女街坊聽了女仆們講起家裡的這一情況,請教她該怎麼辦時,向她們做了這樣的解釋。
其實,女仆們講起這事也不過是閑聊而已,并非真要請她出主意,在這種情況下,她們各有妙招,絕不落後,什麼要在神像前點蠟燭祈禱啦,什麼節省家裡負擔啦,把家裡稍微值錢一些的東西都一件件拿出去賣了。
忽然有一天,這個生病的女人出門去了。
街上來往的行人,在她眼裡都是些行屍走肉。
她急于要去見總統。
她躲在一輛馬車裡,避開熟人,其實幾乎所有的熟人看見了她都扭轉臉去,生怕跟她打招呼。
她的早餐、午餐和晚餐,就是捏着浸透淚水的手帕熬過去的;她坐在接待室裡幾乎快把那塊手帕全都咬碎了。
這麼多人等候接見,可見民衆有多少疾苦!鄉下來的農民隻敢坐在漆金椅子的邊上,城裡人則把身子舒适地靠在椅子背上。
男人們低聲給女士們讓坐,請她們坐扶手椅。
從一扇門裡傳出有人在說話,那是總統!一想到總統,卡米拉不由得打了個寒戰。
她的兒子在她腹中蹬着小腿,仿佛在說:“咱們離開這兒吧!”有人在挪動身子,有人在打着哈欠,有人在低聲交談。
參謀部的軍官們在來回走動。
一個兵士在擦一扇玻璃窗。
蒼蠅在嗡嗡亂飛。
她腹中懷着的小東西在不停地蹬着小腿。
“嗨,好兇呀!發什麼脾氣呢!我們馬上就要見到總統了,要他告訴我們,那位根本不知道世界上有你,但回來時準會非常喜歡你的先生究竟發生了什麼事。
哎呀,你别忙着出來摻和這個所謂的生活了!……不,不是我不願你早出世,你最好還是待在裡面安全些!” 總統沒有接見她。
有人告訴她最好先提出求見申請。
于是她就發電報,寄信,呈上貼着印花稅票的書面申請……然而,這一切全都無濟于事,總統一概不予理睬。
從天黑到黎明,她通宵沒有合眼,淚水快彙成了湖泊。
在一個寬闊的庭院裡,她躺在一張吊床上,玩着一塊味道妙不可言的糖果和一隻黑色的漆布皮球。
她嘴裡含着糖果,手裡拿着皮球。
她在把含在嘴裡的糖果從腮幫子的一邊移到另一邊時,皮球從手裡滑了下來,掉在吊床底下的石闆地上,滾向庭院很遠的地方;她嘴裡的糖果越變越大,而球則越滾越遠,最後遠得看不見了。
她沒有完全睡着,身體碰到被單,不禁打了個寒戰。
原來是在電燈光下做了一個夢。
三番兩次像皮球似的從手裡滑下來的是一塊肥皂,像糖果似的在嘴裡愈脹愈大的是早餐時吃剩的一塊面包——她吃東西完全是為了活下去。
街上空無一人,人們都做彌撒去了。
她就跑到政府各部去守候部長們。
她不知道該怎樣去對付那些看大門的愛嘟哝的小老頭兒。
她跟他們說話,他們連理都不理;她堅持要進去,他們就闆起長滿老人斑的面孔幹脆把她攆出門外。
卡米拉這時想起了那場夢的另一部分。
她的丈夫跑去撿那個皮球。
在寬廣的庭院裡,小黑球在滾動。
丈夫跟在小球後面越走越遠,越變越小,小得像是從凹透鏡裡看出去一
到後來,已經難以按小時計算,隻能說:“他走了已經有好幾天了!”可是兩個星期之後,按天算也算不清了,便說:“他走了已經好幾個星期了!”一個月過去了。
再往後,按月算也算不清了。
一年過去了。
再往後按年頭也算不清了…… 卡米拉坐在客廳的窗戶口,掩身在窗簾後面,悄悄張望着郵差,生怕街上有人看見她。
她已經懷孕了,正在給嬰兒做小衣裳。
郵差來時,常常是未見其人,先聞其聲,因為他總是像個瞎胡鬧的瘋子似的挨門挨戶地敲門。
砰砰的敲門聲自遠而近,一直傳到窗口。
每當卡米拉聽到敲門聲,看見郵差走近,就會扔下手裡的針線,高興得心都快要跳出胸口。
盼望已久的信終于來了!“我親愛的卡米拉……冒号……” 可是,郵差沒有敲她家的門……可能……也許再過一會兒……于是她又做起針線活來,嘴裡哼着歌兒,借以驅散心中的煩惱。
下午郵差又來了一趟。
從窗口走到門旁的這段時間裡,她一個針腳也縫不成。
她全身發涼,屏住了呼吸,全神貫注地傾聽着,期待郵差前來敲門。
當她确信屋裡依然寂靜無聲,沒有一點動靜時,她閉上了眼睛,内心充滿了恐懼,傷心地失聲痛哭。
她感到一陣惡心,不由得深深歎了口氣。
為什麼不出去問一聲呢?說不定……是郵差忘記了——哪有這樣混賬的郵差——沒準明天他會把信帶來,這種情況也是常有的…… 第二天,她飛也似的跑去開門,差點把門撞倒。
她之所以快步出去等候郵差,不隻是為了免得郵差忘記自己,也是想試試自己的運氣如何。
可是郵差像往常一樣從門前走過,根本沒有留神她那無言的诘問。
郵差穿着豆綠色的制服——據說這種顔色象征着希望——長着一雙小小的蛤蟆眼睛,牙齒龇露在嘴唇外面,活像解剖學教室裡的頭顱模型。
一個月,兩個月過去了,三個月,四個月過去了…… 她再也不上臨街的那幾間屋子裡去了。
在内心悲傷的重壓之下,她隻想躲到家中最僻靜的後房去。
她覺得自己有點兒像破家具、劈柴、木炭、土甕和垃圾似的,已經被人遺棄了。
“這不是她害喜,是思夫心切。
”一位常幫人接生的女街坊聽了女仆們講起家裡的這一情況,請教她該怎麼辦時,向她們做了這樣的解釋。
其實,女仆們講起這事也不過是閑聊而已,并非真要請她出主意,在這種情況下,她們各有妙招,絕不落後,什麼要在神像前點蠟燭祈禱啦,什麼節省家裡負擔啦,把家裡稍微值錢一些的東西都一件件拿出去賣了。
忽然有一天,這個生病的女人出門去了。
街上來往的行人,在她眼裡都是些行屍走肉。
她急于要去見總統。
她躲在一輛馬車裡,避開熟人,其實幾乎所有的熟人看見了她都扭轉臉去,生怕跟她打招呼。
她的早餐、午餐和晚餐,就是捏着浸透淚水的手帕熬過去的;她坐在接待室裡幾乎快把那塊手帕全都咬碎了。
這麼多人等候接見,可見民衆有多少疾苦!鄉下來的農民隻敢坐在漆金椅子的邊上,城裡人則把身子舒适地靠在椅子背上。
男人們低聲給女士們讓坐,請她們坐扶手椅。
從一扇門裡傳出有人在說話,那是總統!一想到總統,卡米拉不由得打了個寒戰。
她的兒子在她腹中蹬着小腿,仿佛在說:“咱們離開這兒吧!”有人在挪動身子,有人在打着哈欠,有人在低聲交談。
參謀部的軍官們在來回走動。
一個兵士在擦一扇玻璃窗。
蒼蠅在嗡嗡亂飛。
她腹中懷着的小東西在不停地蹬着小腿。
“嗨,好兇呀!發什麼脾氣呢!我們馬上就要見到總統了,要他告訴我們,那位根本不知道世界上有你,但回來時準會非常喜歡你的先生究竟發生了什麼事。
哎呀,你别忙着出來摻和這個所謂的生活了!……不,不是我不願你早出世,你最好還是待在裡面安全些!” 總統沒有接見她。
有人告訴她最好先提出求見申請。
于是她就發電報,寄信,呈上貼着印花稅票的書面申請……然而,這一切全都無濟于事,總統一概不予理睬。
從天黑到黎明,她通宵沒有合眼,淚水快彙成了湖泊。
在一個寬闊的庭院裡,她躺在一張吊床上,玩着一塊味道妙不可言的糖果和一隻黑色的漆布皮球。
她嘴裡含着糖果,手裡拿着皮球。
她在把含在嘴裡的糖果從腮幫子的一邊移到另一邊時,皮球從手裡滑了下來,掉在吊床底下的石闆地上,滾向庭院很遠的地方;她嘴裡的糖果越變越大,而球則越滾越遠,最後遠得看不見了。
她沒有完全睡着,身體碰到被單,不禁打了個寒戰。
原來是在電燈光下做了一個夢。
三番兩次像皮球似的從手裡滑下來的是一塊肥皂,像糖果似的在嘴裡愈脹愈大的是早餐時吃剩的一塊面包——她吃東西完全是為了活下去。
街上空無一人,人們都做彌撒去了。
她就跑到政府各部去守候部長們。
她不知道該怎樣去對付那些看大門的愛嘟哝的小老頭兒。
她跟他們說話,他們連理都不理;她堅持要進去,他們就闆起長滿老人斑的面孔幹脆把她攆出門外。
卡米拉這時想起了那場夢的另一部分。
她的丈夫跑去撿那個皮球。
在寬廣的庭院裡,小黑球在滾動。
丈夫跟在小球後面越走越遠,越變越小,小得像是從凹透鏡裡看出去一