52.三山汽車旅館
關燈
小
中
大
我整晚都在那裡,完全沒看到她離開房間。
我之前說了,她的房間就在前台對面,所以我能看到她離開。
” “謝謝,弗朗先生。
我問完了。
” 交叉詢問幾分鐘後,埃裡克繼續說道:“好的,弗朗先生,到目前為止,我們知道你一共離開前台去自己的公寓兩次,上廁所然後回來。
送餐員送來了比薩,你付錢給他,等等。
還有四個客人入住,兩個退房。
在所有這些事的空當,你還算完了賬。
現在,我要提出,弗朗先生,在所有這些事情發生時,克拉克小姐有許多機會悄悄走出房間,迅速穿過街道,而你根本不會看到她。
這是否完全有可能?” “嗯,我想是有可能的。
但我确實什麼都沒看見。
沒看見她那晚離開房間——這是我要說的。
” “我明白,弗朗先生。
我想說的是,克拉克小姐很有可能離開了房間,走去汽車站,坐車回巴克利小灣鎮,殺害了蔡斯·安德魯斯,然後又回到自己的房間,而你因為忙着工作完全沒看見她。
沒有其他問題了。
” 午休後,當所有人都坐下,法官回到他的位子上,老排走進了法庭。
泰特轉頭看向自己的爸爸,他穿着工裝褲和黃色的海軍靴,正走下通道。
他之前說自己不來法庭是因為工作忙,但其實主要原因是他兒子和克拉克小姐長期以來的關系讓他驚慌失措。
泰特似乎從來沒有喜歡過其他女孩,甚至長大後,成了專業人士,還是愛着這個奇怪、神秘的女人。
一個現在被起訴謀殺的女人。
後來,那天下午,站在自己的船上,漁網堆在腳邊,老排重重吐出一口氣。
他的臉因羞愧而燒了起來,意識到自己和鎮上那些無知的居民一樣,對基娅心存偏見,就因為她在濕地裡長大。
他記得泰特驕傲地向他展示基娅第一本關于貝殼的書,以及自己如何被她的科學和藝術才能折服。
他買了基娅的每一本書,但沒有告訴泰特。
太狗屎了。
他是如此為兒子驕傲,泰特一直知道自己要什麼,怎麼得到自己要的東西。
基娅做到了同樣的事情,在更困難的環境下。
他怎麼可以不在那裡陪着泰特?還有什麼事比支持兒子更要緊?他扔下漁網,留下船漂在碼頭,徑直走向法院。
他走到第一排,喬迪、老跳、瑪貝爾站起來讓他擠過去,坐到泰特旁邊。
父子倆互相點點頭,淚水湧入泰特的眼睛。
等老排坐下,法庭裡安靜下來後,湯姆·米爾頓說:“法官大人,辯方傳喚羅伯特·福斯特。
”福斯特先生穿着花呢外套和卡其褲,系着領帶。
他身材勻稱,中等身高,胡子修剪得整整齊齊,眼神溫和。
湯姆問了他的名字和職業。
“我的名字是羅伯特·福斯特。
我是哈裡森·莫裡斯出版公司的高級編輯,公司在馬薩諸塞州波士頓市。
”基娅看着地闆,手扶着額頭。
她的編輯是她認識的人裡唯一不把她看作濕地女孩、尊重她甚至驚豔于她的學識和才華的人。
現在,他在法庭上看着她坐在被告席,被指控謀殺。
“你是凱瑟琳·克拉克小姐的編輯嗎?” “是的。
她是極有天賦的博物學者、藝術家和作家。
我們最愛的作者之一。
” “一九六九年十月二十八日,你去了北卡羅來納州的格林維爾,并在二十九日和三十日兩天都見了克拉克小姐,你能否确認此事?” “沒錯。
我在那裡參加一個小會議,并且知道我将會有富餘時間,但不夠去她住的地方,所以我邀請克拉克小姐到格林維爾見面。
” “你能否告訴我們去年十月二十九日晚你送她回汽車旅館的确切時間?” “我們見面後在酒店吃了晚飯,九點五十五分我開車送基娅回汽車旅館。
” 基娅回憶起她站在餐廳門口,餐廳裡光線柔和的吊燈下方擺滿了燭光閃爍的桌子。
白色桌布上放着高腳酒杯。
衣着考究的顧客們輕聲交談。
而她卻穿着樸素的襯衫和裙子。
她和羅伯特吃着裹了杏仁的北卡鳟魚、野稻米、奶油菠菜和發面卷。
基娅感到很舒服,因為他輕松而優雅地維持着談話,始終圍繞着她熟悉的自然主題。
現在回想起來,她很驚訝自己是如何安然度過了那頓晚餐。
事實上,那個亮閃閃的餐廳遠沒有她最愛的那次野餐盛大。
她十五歲那年,一個黎明,泰特開船到了她的棚屋,給她肩頭裹了一條毯子,然後他們一起朝内陸駛去。
穿過一片水網,到了一片她從沒見過的樹林。
他們徒步一英裡,來到一片浸在水裡的草地邊緣。
那裡的嫩草穿透泥濘長出來。
泰特把毯子鋪在足有雨傘那麼大的蕨類植物下面。
“現在我們等着。
”他說,一邊從熱水瓶裡倒出熱茶,還拿出“浣熊球”——用餅幹面、熱香腸和重口味的切達奶酪混合烘焙而成,是他專門為這次野餐準備的。
即使
我之前說了,她的房間就在前台對面,所以我能看到她離開。
” “謝謝,弗朗先生。
我問完了。
” 交叉詢問幾分鐘後,埃裡克繼續說道:“好的,弗朗先生,到目前為止,我們知道你一共離開前台去自己的公寓兩次,上廁所然後回來。
送餐員送來了比薩,你付錢給他,等等。
還有四個客人入住,兩個退房。
在所有這些事的空當,你還算完了賬。
現在,我要提出,弗朗先生,在所有這些事情發生時,克拉克小姐有許多機會悄悄走出房間,迅速穿過街道,而你根本不會看到她。
這是否完全有可能?” “嗯,我想是有可能的。
但我确實什麼都沒看見。
沒看見她那晚離開房間——這是我要說的。
” “我明白,弗朗先生。
我想說的是,克拉克小姐很有可能離開了房間,走去汽車站,坐車回巴克利小灣鎮,殺害了蔡斯·安德魯斯,然後又回到自己的房間,而你因為忙着工作完全沒看見她。
沒有其他問題了。
” 午休後,當所有人都坐下,法官回到他的位子上,老排走進了法庭。
泰特轉頭看向自己的爸爸,他穿着工裝褲和黃色的海軍靴,正走下通道。
他之前說自己不來法庭是因為工作忙,但其實主要原因是他兒子和克拉克小姐長期以來的關系讓他驚慌失措。
泰特似乎從來沒有喜歡過其他女孩,甚至長大後,成了專業人士,還是愛着這個奇怪、神秘的女人。
一個現在被起訴謀殺的女人。
後來,那天下午,站在自己的船上,漁網堆在腳邊,老排重重吐出一口氣。
他的臉因羞愧而燒了起來,意識到自己和鎮上那些無知的居民一樣,對基娅心存偏見,就因為她在濕地裡長大。
他記得泰特驕傲地向他展示基娅第一本關于貝殼的書,以及自己如何被她的科學和藝術才能折服。
他買了基娅的每一本書,但沒有告訴泰特。
太狗屎了。
他是如此為兒子驕傲,泰特一直知道自己要什麼,怎麼得到自己要的東西。
基娅做到了同樣的事情,在更困難的環境下。
他怎麼可以不在那裡陪着泰特?還有什麼事比支持兒子更要緊?他扔下漁網,留下船漂在碼頭,徑直走向法院。
他走到第一排,喬迪、老跳、瑪貝爾站起來讓他擠過去,坐到泰特旁邊。
父子倆互相點點頭,淚水湧入泰特的眼睛。
等老排坐下,法庭裡安靜下來後,湯姆·米爾頓說:“法官大人,辯方傳喚羅伯特·福斯特。
”福斯特先生穿着花呢外套和卡其褲,系着領帶。
他身材勻稱,中等身高,胡子修剪得整整齊齊,眼神溫和。
湯姆問了他的名字和職業。
“我的名字是羅伯特·福斯特。
我是哈裡森·莫裡斯出版公司的高級編輯,公司在馬薩諸塞州波士頓市。
”基娅看着地闆,手扶着額頭。
她的編輯是她認識的人裡唯一不把她看作濕地女孩、尊重她甚至驚豔于她的學識和才華的人。
現在,他在法庭上看着她坐在被告席,被指控謀殺。
“你是凱瑟琳·克拉克小姐的編輯嗎?” “是的。
她是極有天賦的博物學者、藝術家和作家。
我們最愛的作者之一。
” “一九六九年十月二十八日,你去了北卡羅來納州的格林維爾,并在二十九日和三十日兩天都見了克拉克小姐,你能否确認此事?” “沒錯。
我在那裡參加一個小會議,并且知道我将會有富餘時間,但不夠去她住的地方,所以我邀請克拉克小姐到格林維爾見面。
” “你能否告訴我們去年十月二十九日晚你送她回汽車旅館的确切時間?” “我們見面後在酒店吃了晚飯,九點五十五分我開車送基娅回汽車旅館。
” 基娅回憶起她站在餐廳門口,餐廳裡光線柔和的吊燈下方擺滿了燭光閃爍的桌子。
白色桌布上放着高腳酒杯。
衣着考究的顧客們輕聲交談。
而她卻穿着樸素的襯衫和裙子。
她和羅伯特吃着裹了杏仁的北卡鳟魚、野稻米、奶油菠菜和發面卷。
基娅感到很舒服,因為他輕松而優雅地維持着談話,始終圍繞着她熟悉的自然主題。
現在回想起來,她很驚訝自己是如何安然度過了那頓晚餐。
事實上,那個亮閃閃的餐廳遠沒有她最愛的那次野餐盛大。
她十五歲那年,一個黎明,泰特開船到了她的棚屋,給她肩頭裹了一條毯子,然後他們一起朝内陸駛去。
穿過一片水網,到了一片她從沒見過的樹林。
他們徒步一英裡,來到一片浸在水裡的草地邊緣。
那裡的嫩草穿透泥濘長出來。
泰特把毯子鋪在足有雨傘那麼大的蕨類植物下面。
“現在我們等着。
”他說,一邊從熱水瓶裡倒出熱茶,還拿出“浣熊球”——用餅幹面、熱香腸和重口味的切達奶酪混合烘焙而成,是他專門為這次野餐準備的。
即使