44.獄友
關燈
小
中
大
1970
基娅站在囚室正中。
她被關進了監獄。
如果那些她愛的人,包括喬迪和泰特,沒有離開,她不會淪落至此。
有人依靠可以讓你待在地面之上。
被逮捕前,她瞥見了一條回到泰特身邊的路。
打開的心門。
愛情在表面之下徘徊。
但他幾次到監獄來探訪,她都拒絕了。
不知為何,監獄關上了她的心門。
為什麼她沒接受他在此時此地可以給予她的安慰。
基娅似乎比以往更脆弱,更難以信任别人。
處在人生中最脆弱的時刻,她轉向了她所知的唯一依靠——她自己。
關在監獄裡,沒有保釋,這證明了她有多麼孤單。
治安官提出,她可以打一個電話,這毫不掩飾地提醒了她:她沒有可以打電話的人。
她唯一知道的号碼是喬迪的,但她怎麼可能打電話告訴哥哥,自己被指控謀殺,關在牢裡。
這麼多年過去了,她怎麼能用自己的問題去煩擾他?可能羞恥感也起了一定作用。
他們抛棄了她,留她獨自生存,獨自掙紮。
所以,如今她也要靠自己。
她又一次拿起了湯姆·米爾頓給她的精彩的貝殼書,這是目前她最珍愛的一冊。
地闆上堆着一些生物教材,看守說都是泰特帶來的,但她看不進去。
書頁上的句子向各個方向逃逸,最後又回到第一句。
貝殼圖片更簡單一些。
廉價的瓷磚地闆上響起腳步聲,一個小個子黑人出現在她門前,拿着一個很大的、包着牛皮紙的包裹。
他是看守。
“不好意思,打擾一下,克拉克小姐,你有一位訪客。
你得跟我來一趟。
” “是誰?” “你的律師,米爾頓先生。
”雅各布打開她的房門,金屬撞擊的聲音響起,他遞過來一個包裹,“這是老跳給你的。
”她把包裹放在床上,跟着雅各布走去大廳,進了一間屋子——比她的囚室還小。
看到她進屋,湯姆·米爾頓站起身來,基娅朝他點點頭,然後看向窗外,一朵巨大的、沾染了桃粉色的積雲正慢慢膨脹起來。
“晚上好,基娅。
” “米爾頓先生。
” “基娅,請叫我湯姆。
你的胳膊怎麼了?你弄傷自己了嗎?” 她迅速擡起手,蓋住胳膊上的抓痕。
“就是蚊子咬的包,我想。
” “我會跟治安官談一下。
你的房間裡不應該有蚊子。
” 她低下頭,說:“請不要,我沒事,我不害怕昆蟲。
” “好吧,當然了,我不會做任何你反對的事情,基娅。
我來是想和你談談你的選擇。
” “什麼選擇?” “我來解釋一下。
現在很難判斷陪審團的傾向。
對檢方來說,這是個有利的案子。
雖然并沒有什麼确鑿的證據,但考慮到鎮上的人都心存偏見,你得做好準備,要赢不容易。
有一個選擇是做訴訟交易。
你知道我說的是什麼嗎?” “不太清楚。
” “你申訴說自己沒有犯一級謀殺。
如果我們敗訴了,你會輸得很慘:終身監禁,或者,如你所知,他們可能會判你死刑。
你的另一個選擇是承認有罪,申請從輕判罪,比如過失殺人。
如果你願意承認自己當晚去了防火塔,确實在那裡見了蔡斯,你們吵了起來,然後發生了可怕的意外,他後退踩到了那個格栅,審判可能會立刻結束,你就不需要再經曆這些了,我們可以和公訴人協商量刑。
你此前沒有任何犯罪記錄,所以很可能被判十年有期徒刑,六年左右就能出來。
我知道這聽起來不怎麼樣,但總好過終身監禁,或者死刑。
” “不,我決不會說任何暗示自己有罪的話。
我也不蹲監獄。
” “基娅,我理解你,但好好想想這個選擇吧。
你不會想一輩子待在監獄裡,也不會想——那個。
” 基娅又看向窗外。
“我不需要想。
我
她被關進了監獄。
如果那些她愛的人,包括喬迪和泰特,沒有離開,她不會淪落至此。
有人依靠可以讓你待在地面之上。
被逮捕前,她瞥見了一條回到泰特身邊的路。
打開的心門。
愛情在表面之下徘徊。
但他幾次到監獄來探訪,她都拒絕了。
不知為何,監獄關上了她的心門。
為什麼她沒接受他在此時此地可以給予她的安慰。
基娅似乎比以往更脆弱,更難以信任别人。
處在人生中最脆弱的時刻,她轉向了她所知的唯一依靠——她自己。
關在監獄裡,沒有保釋,這證明了她有多麼孤單。
治安官提出,她可以打一個電話,這毫不掩飾地提醒了她:她沒有可以打電話的人。
她唯一知道的号碼是喬迪的,但她怎麼可能打電話告訴哥哥,自己被指控謀殺,關在牢裡。
這麼多年過去了,她怎麼能用自己的問題去煩擾他?可能羞恥感也起了一定作用。
他們抛棄了她,留她獨自生存,獨自掙紮。
所以,如今她也要靠自己。
她又一次拿起了湯姆·米爾頓給她的精彩的貝殼書,這是目前她最珍愛的一冊。
地闆上堆着一些生物教材,看守說都是泰特帶來的,但她看不進去。
書頁上的句子向各個方向逃逸,最後又回到第一句。
貝殼圖片更簡單一些。
廉價的瓷磚地闆上響起腳步聲,一個小個子黑人出現在她門前,拿着一個很大的、包着牛皮紙的包裹。
他是看守。
“不好意思,打擾一下,克拉克小姐,你有一位訪客。
你得跟我來一趟。
” “是誰?” “你的律師,米爾頓先生。
”雅各布打開她的房門,金屬撞擊的聲音響起,他遞過來一個包裹,“這是老跳給你的。
”她把包裹放在床上,跟着雅各布走去大廳,進了一間屋子——比她的囚室還小。
看到她進屋,湯姆·米爾頓站起身來,基娅朝他點點頭,然後看向窗外,一朵巨大的、沾染了桃粉色的積雲正慢慢膨脹起來。
“晚上好,基娅。
” “米爾頓先生。
” “基娅,請叫我湯姆。
你的胳膊怎麼了?你弄傷自己了嗎?” 她迅速擡起手,蓋住胳膊上的抓痕。
“就是蚊子咬的包,我想。
” “我會跟治安官談一下。
你的房間裡不應該有蚊子。
” 她低下頭,說:“請不要,我沒事,我不害怕昆蟲。
” “好吧,當然了,我不會做任何你反對的事情,基娅。
我來是想和你談談你的選擇。
” “什麼選擇?” “我來解釋一下。
現在很難判斷陪審團的傾向。
對檢方來說,這是個有利的案子。
雖然并沒有什麼确鑿的證據,但考慮到鎮上的人都心存偏見,你得做好準備,要赢不容易。
有一個選擇是做訴訟交易。
你知道我說的是什麼嗎?” “不太清楚。
” “你申訴說自己沒有犯一級謀殺。
如果我們敗訴了,你會輸得很慘:終身監禁,或者,如你所知,他們可能會判你死刑。
你的另一個選擇是承認有罪,申請從輕判罪,比如過失殺人。
如果你願意承認自己當晚去了防火塔,确實在那裡見了蔡斯,你們吵了起來,然後發生了可怕的意外,他後退踩到了那個格栅,審判可能會立刻結束,你就不需要再經曆這些了,我們可以和公訴人協商量刑。
你此前沒有任何犯罪記錄,所以很可能被判十年有期徒刑,六年左右就能出來。
我知道這聽起來不怎麼樣,但總好過終身監禁,或者死刑。
” “不,我決不會說任何暗示自己有罪的話。
我也不蹲監獄。
” “基娅,我理解你,但好好想想這個選擇吧。
你不會想一輩子待在監獄裡,也不會想——那個。
” 基娅又看向窗外。
“我不需要想。
我