32.不在場證明

關燈
“泰特說,有個出版公司——你知道,她寫了一本關于貝殼的書,還有一本關于海鳥的——付了路費讓她去那兒見面。

    ” “很難想象高級的出版商居然想和她見面。

    我猜很容易就能查出真假。

    關于教她認字,泰特說了什麼?” “我問他們是怎麼認識的。

    他說以前常去她家附近釣魚,後來發現她不認字,就開始教她。

    ” “嗯……就這樣?” 喬說:“不管怎麼說,這改變了一切。

    她确實有了不在場證明。

    很好的證明。

    我不得不說去了格林維爾真是個極好的不在場證明。

    ” “是啊。

    從表面來看。

    你也知道一般是怎麼看待完美不在場證明的。

    而且,我們還有一個捕蝦人說看見她在蔡斯從塔上摔下來那晚開船往防火塔方向去了。

    ” “他可能看錯了。

    天很黑,淩晨兩點前沒有月亮。

    可能她在格林維爾,而他看到的是别人,隻是看上去像。

    ” “好吧,就像我剛才說的,這個據說的格林維爾之行,很容易就能查出來。

    ” 暴風雨漸弱,成了斜風細雨。

    不過,兩個執法人員并沒有走去小飯館吃飯,而是派人去打包了雞肉、餃子、黃油豆、夏日南瓜砂鍋菜、甘蔗汁和餅幹。

     午飯後,治安官的門上響起敲門聲,潘茜·普賴斯小姐打開門走了進來。

    喬和埃德站起身。

    她的無檐帽閃着玫瑰色光澤。

     “下午好,潘茜小姐。

    ”兩人點頭緻意。

     “下午好,埃德,喬。

    我能坐下嗎?不會花很長時間的。

    我覺得我有關于本案的重要消息。

    ” “當然,請坐。

    ”潘茜小姐坐在椅子上,仿佛一隻體形勻稱的母雞,歸攏好各處的羽毛。

    大腿上放着的皮夾像一顆珍貴的蛋。

    兩位男士也緊跟着坐下。

    治安官迫不及待地問道:“潘茜小姐,你說的是哪個案子?” “哦,我的天啊,埃德,你知道是哪個案子。

    蔡斯·安德魯斯謀殺案。

    那個案子。

    ” “我們不知道是不是謀殺,潘茜小姐。

    好嗎?好了,來說說你的消息。

    ” “你知道,我受雇于克雷斯。

    ”她從不說出店鋪全名,克雷斯五分一角店,否則等于自降身份。

    她等着治安官點頭認可她的話——雖然他們都知道她在那裡工作,從他孩童時代開始,她就賣士兵玩具給他了——然後接着說:“我聽說濕地女孩是嫌疑人,對嗎?” “誰告訴你
0.088041s