31.一本書

關燈
指滑過地圖,基娅指出了自己的棚屋并大緻勾出了她認為屬于自己的那塊地的邊界。

    書記員查了檢索号,然後到一個舊木頭文件櫃裡找地契。

     “好了,就是這個,”他說,“這塊地經合法調查于一八九七年被納比爾·克拉克先生買下。

    ” “那是我爺爺。

    ”基娅說。

    她翻開《聖經》薄薄的書頁,在生日和忌日頁中找到了納比爾·墨菲·克拉克。

    如此宏大的名字。

    和她哥哥的一樣。

    她告訴書記員她爺爺去世了——這很可能是事實。

     “這塊地沒有被賣出,所以,孩子,我想它現在屬于你了。

    不過我很遺憾地告訴你,有一些稅款要補繳。

    克拉克小姐,為了保住這塊地,你必須補繳。

    事實上,小姐,按法律規定,任何人來繳了這筆稅款都能得到這塊土地,即使他沒有地契。

    ” “多少?”基娅還沒開銀行戶頭,重新裝修棚屋後剩下的錢都裝在背包裡,大約三千美元。

    但現在面臨的是四十年的稅款——成千上萬美元。

     “看看這裡,它被列在荒地類裡,所以大部分年限的稅金是五美元左右。

    我來算算。

    ”他走到一台臃腫笨重的加法機旁,輸進一些數字,每次輸完都拉一下曲柄,發出攪拌的聲音,仿佛真的在疊加什麼東西。

     “看來一共是八百美元——然後這塊地就清清爽爽歸你了。

    ” 基娅走出政府,拿着完整的地契,上面寫着她名字,共計三百一十英畝,有蒼翠的潟湖、閃亮的濕地、橡樹林和北卡羅來納州海岸線上一處長長的私人沙灘。

    “荒地類。

    黑暗沼澤。

    ” 黃昏時分,她開船回自己的潟湖,和蒼鹭聊天。

    “好啦,那兒就是你的地盤了。

    ” 第二天下午,信箱裡有一張來自泰特的便箋,這有點奇怪,有點正式,因為他之前隻在羽毛樹樁上給她留下過信息。

    他感謝了她的邀請和贈書,還說當天下午就來。

     她拿着一本自己的新書——出版商送了她六本,在他們以前閱讀時常坐的那根原木前等他。

    大約二十分鐘後,她聽到了泰特的船開進水道的聲音,站起身來。

    他漸漸從樹下灌木叢中浮現。

    他們互相揮手,微笑。

    兩人都有點拘謹。

    上一次他來這兒,還被她往臉上扔了石頭。

     系好船,泰特走向基娅。

    “基娅,你的書是一個奇迹。

    ”他微微前傾,似乎想擁抱她,但心髒堅硬的外殼讓她後退了。

     她把書遞過去:“給你,泰特
0.052301s