白手成家
關燈
小
中
大
的工,拿十四個月的錢。
)結婚補助,房租津貼,統統發下來了。
荷西下班了,跑斜坡近路回來,一進門就将錢從每一個口袋裡掏出來,丢在地上,綠綠的一大堆。
在我看來,也許不驚人,但是對初出茅廬的荷西,卻是生平第一次賺那麼多錢。
“你看,你看,現在可以買海棉墊了,可以再買一床毯子,可以有床單,有枕頭,可以出去吃飯,可以再買一個存水桶,可以添新鍋,新帳篷——” 拜金的兩個人跪在地上對着鈔票膜拜。
把錢數清楚了,我笑吟吟的拿出八千塊來分在一旁。
“這做什麼?” “給你添衣服,你的長褲都磨亮了,襯衫領子都破了,襪子都是洞洞,鞋,也該有一雙體面些的。
” “我不要,先給家,再來裝修我,沙漠裡用不着衣服。
”他仍穿鞋底有洞的皮鞋上班。
B* 我用空心磚鋪在房間的右排,上面用棺材外闆放上,再買了兩個厚海棉墊,一個豎放靠牆,一個貼着平放在闆上,上面蓋上跟窗廉一樣的彩色條紋布,後面用線密密縫起來。
它,成了一個貨真價實的長沙發,重重的色彩配上雪白的牆,分外的明朗美麗。
桌子,我用白布鋪上,上面放了母親寄來給我的細竹廉卷。
愛我的母親,甚至寄了我要的中國棉紙糊的燈罩來。
陶土的茶具,我也收到了一份,愛友林複南寄來了大卷現代版書,平先生航空送了我大箱的皇冠叢書,父親下班看到怪裡怪氣的海報,他也會買下來給我。
姐姐向我進貢衣服,弟弟們最有意思,他們搞了一件和服似的浴衣來給荷西,穿上了像三船敏郎——我最欣賞的幾個男演員之一。
等母親的棉紙燈罩低低的挂着,林懷民那張黑底白字的“靈門舞集”四個龍飛鳳舞的中國書法貼在牆上時,我們這個家,開始有了說不出的氣氛和情調。
這樣的家,才有了精益求精的心情。
B* 荷西上班時,我将書架油了一層深木色,不是油漆,是用一種褐色的東西刷上去,中文不知叫什麼。
書架的感覺又厚重多了。
我常常分析自己,人,生下來被分到的階級是很難再擺脫的。
我的家,對沙哈拉威人來說,沒有一樣東西是必要的,而我,卻脫不開這個枷鎖,要使四周的環境複雜得跟從前一樣。
慢慢的,我又步回過去的我了,也就是說,我又在風花雪月起來。
荷西上班去了,我就到家對面的垃圾場去拾破爛。
用舊的汽車外胎,我拾回來洗清潔,平放在席子上,裡面填上一個紅布坐墊,像一個鳥巢,誰來了也搶着坐。
深綠色的大水瓶。
我抱回家來,上面插上一叢怒放的野地荊棘,那感覺有一種強烈痛苦的詩意。
不同的汽水瓶,我買下小罐的油漆給它們厚厚的塗上印地安人似的圖案和色彩。
駱駝的頭骨早已放在書架上。
我又逼着荷西用鐵皮和玻璃做了一盞風燈。
快腐爛的羊皮,拾回來學沙哈威人先用鹽,再塗“色伯”(明礬)硝出來,又是一張坐墊。
B* 聖誕節到了,我們離開沙漠回馬德裡去看公婆。
再回來,荷西童年的書到大學的,都搬來了,沙漠的小屋,從此有了書香。
我看沙漠真妩媚,沙漠看我卻不是這回事。
可憐的文明人啊!跳不出這些無用的東西。
B* “這個家裡還差植物,沒有綠意。
” 有一個晚上我對荷西說。
“差的東西很多,永遠不會滿足的。
” “不會,所以要去各處撿。
” 那個晚上,我們爬進了總督家的矮牆,用四隻手拼命挖他的花。
“快,塞在塑膠袋裡,快,還要那一棵大的爬藤的。
”“天啊,這個鬼根怎麼長得那麼深啊!” “泥土也要,快丢進來。
” “夠了吧!有三棵了。
”荷西輕聲問。
“再要一棵,再一棵我就好了。
”我還在拔。
突然,我看到站在總督前門的那個衛兵慢慢踱過來了,我吓得魂飛膽裂,将大包塑膠袋一下塞在荷西胸前,急叫他。
“抱住我,抱緊,用力親我,狼來了,快!” 荷西一把抱住我,可憐的花被我們夾在中間。
衛兵果然快步走上來,槍彈咔哒上了膛。
“做什麼?你們在這裡鬼鬼祟祟?” “我——我們——” “快出去,這裡不是給你們談情說愛的地方。
” 我們彼此用手抱緊,住短牆走去,天啊,爬牆時花不要掉出來才好。
“噓,走大門出去,快!”衛兵又大喝。
我們就慢步互抱着跑掉了,我還向衛兵鞠了一個十五度的躬。
這件事我後來告訴外籍軍團的老司令,他大笑了好久好久。
B* 這個家,我還是不滿足,沒有音樂的地方,總像一幅山水畫缺了溪水瀑布一樣。
為了省出錄音機的錢,我步行到很遠的“外籍兵團”的福利社去買菜。
第一次去時,我很不自在,我也不會像其他的婦女們一樣亂擠亂搶,我規規矩矩的排隊,等了四小時才買到一籃子菜,價格比一般的雜貨店要便宜三分之一。
後來我常常去,那些軍人看出我的确是有教養,就來路見不平了。
他們甚而有點偏心,我一到櫃台,還沒有擠進去,他們就會公然隔着胖大粗魯的女人群,高聲問我:“今天要什麼?”我把單子遞過去,過了一會兒,他們從後門整盒的裝好,我付了錢,跑去叫計程車,遠遠車還沒停好,就有軍裝大漢扛了盒子來替我裝進車内,我不出半小時又回家了。
這裡駐着的兵種很多,我獨愛外籍兵團。
(也就是我以前說的沙漠兵團。
) 他們有男子氣,能吃苦,尊重應該受敬重的某些婦女。
他們會打仗,也會風雅,每星期天的黃昏,外籍兵團的交響樂團就在市政府廣場上演奏,音樂從《魔笛》《荒山之夜》《玻麗路》種種古典的一直吹到《風流寡婦》才收場。
錄音機、錄音帶就在軍營的福利社裡省出來了。
電視、洗衣機卻一直不能吸引我。
我們又開始存錢,下一個計劃是一匹白馬,現代的馬都可以分期付款,但是荷西不要做現代人,他一定要一次付清。
所以隻好再走路,等三五個月再說了。
B* 我去鎮上唯一快捷的路徑就是穿過兩個沙哈拉威人的大墳場,他們埋葬人的方式是用布包起來放在沙洞裡,上面再蓋上零亂的石塊。
我有一日照例在一堆堆石塊裡繞着走,免得踏在永遠睡過去的人身上打攏了他們的安甯。
這時,我看見一個極老的沙哈拉威男人,坐在墳邊,我好奇的上去看他在做什麼,走近了才發覺他在刻石頭。
天啊!他的腳下堆了快二十個石刻的形象,有立體凸出的人臉,有鳥,有小孩的站姿,有婦女裸體的卧姿正張開着雙腳,私處居然又連刻着半個在出生嬰兒的身形,還刻了許許多多不用的動物,羚羊、駱駝……我震驚得要昏了過去,蹲下來問他:“偉大的藝術家啊,你這些東西賣不賣?” 我伸手去拿起一個人臉來,不相信自己的眼睛,那麼粗糙感人而自然的創作,我一定要搶過來。
這個老人茫然的擡頭望我,他的表情好似瘋了一樣。
我拿了他三個雕像,塞給他一千塊錢,進鎮的事也忘了,就往家裡逃去。
他這才啞聲嚷起來,蹒跚的上來追我。
我抱緊了這些石塊,不肯放手。
他捉着我拉我回去,我又拼命問他:“是不是不夠,我現在手邊沒有錢了,我再加你,再加——。
” 他不會說話,又彎下腰去拾起了兩隻鳥的石像塞在我懷裡,這才放我走了。
我那一日,飯也沒有吃,躺在地上把玩賞着這偉大無名氏的藝術品,我内心的感動不能用字迹形容。
沙哈拉威鄰居看見我買下的東西是花了一千塊弄來的,笑得幾乎快死去,他們想,我是一個白癡。
我想,這隻是文化層次的不同,而産生的不能相通。
對我,這是無價之寶啊! 第二日,荷西又給了我兩千塊錢,我去上墳,那個老人沒有再出現。
烈日照着空曠的墳場,除了黃沙石堆之外,一無人迹。
我那五個石像,好似鬼魂送給我的紀念品,我感激得不得了。
B* 屋頂的大方洞,不久也被荷西蓋上了。
我們的家,又添了羊皮鼓,羊皮水袋,皮風箱,水煙壺,沙漠人手織的彩色大床罩,奇形怪狀的風沙聚合的石頭——此地人叫它沙漠的玫瑰。
我們訂的雜志也陸續的寄來了,除了西班牙文及中文的之外,當然少不了一份美國的《國家地理雜志》。
我們的家,在一年以後,已成了一個真正藝術的宮殿。
B* 單身的同事們放假了,總也不厭的老遠跑來坐上一整天。
沒有家的人來了,我總想盡辦法給他們吃到一些新鮮的水果和菜蔬,也做糖醋排骨。
荷西就這樣交到了幾個對我們死心塌地的愛友。
B* 朋友們不是吃了就算了的,他們母親千裡外由西班牙寄來的火腿香腸,總也不會忘了叫荷西下班帶來分給我,都是有良心的人。
有一個周末,荷西突然捧了一大把最名貴的“天堂鳥”的花回來,我慢慢的伸手接過來,怕這一大把花重拿了,紅豔的鳥要飛回天堂去。
“馬諾林給你的。
” 我收到了比黃金還要可貴的禮物。
以後每一個周末都是天堂鳥在牆角怒放着燃燒着它們自己。
這花都是轉給荷西帶回來的。
荷西,他的書籍大緻都是平原大野、深海、星空的介紹,他不喜歡探讨人内心的問題,他也看,但總是說人生的面相不應那麼去分析的。
所以,他對天堂鳥很愛護的換淡水,加阿斯匹靈片,切掉漸漸腐爛的莖梗,對馬諾林的心理,他就沒有去當心他。
馬諾林自從燃燒的火鳥進了
)結婚補助,房租津貼,統統發下來了。
荷西下班了,跑斜坡近路回來,一進門就将錢從每一個口袋裡掏出來,丢在地上,綠綠的一大堆。
在我看來,也許不驚人,但是對初出茅廬的荷西,卻是生平第一次賺那麼多錢。
“你看,你看,現在可以買海棉墊了,可以再買一床毯子,可以有床單,有枕頭,可以出去吃飯,可以再買一個存水桶,可以添新鍋,新帳篷——” 拜金的兩個人跪在地上對着鈔票膜拜。
把錢數清楚了,我笑吟吟的拿出八千塊來分在一旁。
“這做什麼?” “給你添衣服,你的長褲都磨亮了,襯衫領子都破了,襪子都是洞洞,鞋,也該有一雙體面些的。
” “我不要,先給家,再來裝修我,沙漠裡用不着衣服。
”他仍穿鞋底有洞的皮鞋上班。
B* 我用空心磚鋪在房間的右排,上面用棺材外闆放上,再買了兩個厚海棉墊,一個豎放靠牆,一個貼着平放在闆上,上面蓋上跟窗廉一樣的彩色條紋布,後面用線密密縫起來。
它,成了一個貨真價實的長沙發,重重的色彩配上雪白的牆,分外的明朗美麗。
桌子,我用白布鋪上,上面放了母親寄來給我的細竹廉卷。
愛我的母親,甚至寄了我要的中國棉紙糊的燈罩來。
陶土的茶具,我也收到了一份,愛友林複南寄來了大卷現代版書,平先生航空送了我大箱的皇冠叢書,父親下班看到怪裡怪氣的海報,他也會買下來給我。
姐姐向我進貢衣服,弟弟們最有意思,他們搞了一件和服似的浴衣來給荷西,穿上了像三船敏郎——我最欣賞的幾個男演員之一。
等母親的棉紙燈罩低低的挂着,林懷民那張黑底白字的“靈門舞集”四個龍飛鳳舞的中國書法貼在牆上時,我們這個家,開始有了說不出的氣氛和情調。
這樣的家,才有了精益求精的心情。
B* 荷西上班時,我将書架油了一層深木色,不是油漆,是用一種褐色的東西刷上去,中文不知叫什麼。
書架的感覺又厚重多了。
我常常分析自己,人,生下來被分到的階級是很難再擺脫的。
我的家,對沙哈拉威人來說,沒有一樣東西是必要的,而我,卻脫不開這個枷鎖,要使四周的環境複雜得跟從前一樣。
慢慢的,我又步回過去的我了,也就是說,我又在風花雪月起來。
荷西上班去了,我就到家對面的垃圾場去拾破爛。
用舊的汽車外胎,我拾回來洗清潔,平放在席子上,裡面填上一個紅布坐墊,像一個鳥巢,誰來了也搶着坐。
深綠色的大水瓶。
我抱回家來,上面插上一叢怒放的野地荊棘,那感覺有一種強烈痛苦的詩意。
不同的汽水瓶,我買下小罐的油漆給它們厚厚的塗上印地安人似的圖案和色彩。
駱駝的頭骨早已放在書架上。
我又逼着荷西用鐵皮和玻璃做了一盞風燈。
快腐爛的羊皮,拾回來學沙哈威人先用鹽,再塗“色伯”(明礬)硝出來,又是一張坐墊。
B* 聖誕節到了,我們離開沙漠回馬德裡去看公婆。
再回來,荷西童年的書到大學的,都搬來了,沙漠的小屋,從此有了書香。
我看沙漠真妩媚,沙漠看我卻不是這回事。
可憐的文明人啊!跳不出這些無用的東西。
B* “這個家裡還差植物,沒有綠意。
” 有一個晚上我對荷西說。
“差的東西很多,永遠不會滿足的。
” “不會,所以要去各處撿。
” 那個晚上,我們爬進了總督家的矮牆,用四隻手拼命挖他的花。
“快,塞在塑膠袋裡,快,還要那一棵大的爬藤的。
”“天啊,這個鬼根怎麼長得那麼深啊!” “泥土也要,快丢進來。
” “夠了吧!有三棵了。
”荷西輕聲問。
“再要一棵,再一棵我就好了。
”我還在拔。
突然,我看到站在總督前門的那個衛兵慢慢踱過來了,我吓得魂飛膽裂,将大包塑膠袋一下塞在荷西胸前,急叫他。
“抱住我,抱緊,用力親我,狼來了,快!” 荷西一把抱住我,可憐的花被我們夾在中間。
衛兵果然快步走上來,槍彈咔哒上了膛。
“做什麼?你們在這裡鬼鬼祟祟?” “我——我們——” “快出去,這裡不是給你們談情說愛的地方。
” 我們彼此用手抱緊,住短牆走去,天啊,爬牆時花不要掉出來才好。
“噓,走大門出去,快!”衛兵又大喝。
我們就慢步互抱着跑掉了,我還向衛兵鞠了一個十五度的躬。
這件事我後來告訴外籍軍團的老司令,他大笑了好久好久。
B* 這個家,我還是不滿足,沒有音樂的地方,總像一幅山水畫缺了溪水瀑布一樣。
為了省出錄音機的錢,我步行到很遠的“外籍兵團”的福利社去買菜。
第一次去時,我很不自在,我也不會像其他的婦女們一樣亂擠亂搶,我規規矩矩的排隊,等了四小時才買到一籃子菜,價格比一般的雜貨店要便宜三分之一。
後來我常常去,那些軍人看出我的确是有教養,就來路見不平了。
他們甚而有點偏心,我一到櫃台,還沒有擠進去,他們就會公然隔着胖大粗魯的女人群,高聲問我:“今天要什麼?”我把單子遞過去,過了一會兒,他們從後門整盒的裝好,我付了錢,跑去叫計程車,遠遠車還沒停好,就有軍裝大漢扛了盒子來替我裝進車内,我不出半小時又回家了。
這裡駐着的兵種很多,我獨愛外籍兵團。
(也就是我以前說的沙漠兵團。
) 他們有男子氣,能吃苦,尊重應該受敬重的某些婦女。
他們會打仗,也會風雅,每星期天的黃昏,外籍兵團的交響樂團就在市政府廣場上演奏,音樂從《魔笛》《荒山之夜》《玻麗路》種種古典的一直吹到《風流寡婦》才收場。
錄音機、錄音帶就在軍營的福利社裡省出來了。
電視、洗衣機卻一直不能吸引我。
我們又開始存錢,下一個計劃是一匹白馬,現代的馬都可以分期付款,但是荷西不要做現代人,他一定要一次付清。
所以隻好再走路,等三五個月再說了。
B* 我去鎮上唯一快捷的路徑就是穿過兩個沙哈拉威人的大墳場,他們埋葬人的方式是用布包起來放在沙洞裡,上面再蓋上零亂的石塊。
我有一日照例在一堆堆石塊裡繞着走,免得踏在永遠睡過去的人身上打攏了他們的安甯。
這時,我看見一個極老的沙哈拉威男人,坐在墳邊,我好奇的上去看他在做什麼,走近了才發覺他在刻石頭。
天啊!他的腳下堆了快二十個石刻的形象,有立體凸出的人臉,有鳥,有小孩的站姿,有婦女裸體的卧姿正張開着雙腳,私處居然又連刻着半個在出生嬰兒的身形,還刻了許許多多不用的動物,羚羊、駱駝……我震驚得要昏了過去,蹲下來問他:“偉大的藝術家啊,你這些東西賣不賣?” 我伸手去拿起一個人臉來,不相信自己的眼睛,那麼粗糙感人而自然的創作,我一定要搶過來。
這個老人茫然的擡頭望我,他的表情好似瘋了一樣。
我拿了他三個雕像,塞給他一千塊錢,進鎮的事也忘了,就往家裡逃去。
他這才啞聲嚷起來,蹒跚的上來追我。
我抱緊了這些石塊,不肯放手。
他捉着我拉我回去,我又拼命問他:“是不是不夠,我現在手邊沒有錢了,我再加你,再加——。
” 他不會說話,又彎下腰去拾起了兩隻鳥的石像塞在我懷裡,這才放我走了。
我那一日,飯也沒有吃,躺在地上把玩賞着這偉大無名氏的藝術品,我内心的感動不能用字迹形容。
沙哈拉威鄰居看見我買下的東西是花了一千塊弄來的,笑得幾乎快死去,他們想,我是一個白癡。
我想,這隻是文化層次的不同,而産生的不能相通。
對我,這是無價之寶啊! 第二日,荷西又給了我兩千塊錢,我去上墳,那個老人沒有再出現。
烈日照着空曠的墳場,除了黃沙石堆之外,一無人迹。
我那五個石像,好似鬼魂送給我的紀念品,我感激得不得了。
B* 屋頂的大方洞,不久也被荷西蓋上了。
我們的家,又添了羊皮鼓,羊皮水袋,皮風箱,水煙壺,沙漠人手織的彩色大床罩,奇形怪狀的風沙聚合的石頭——此地人叫它沙漠的玫瑰。
我們訂的雜志也陸續的寄來了,除了西班牙文及中文的之外,當然少不了一份美國的《國家地理雜志》。
我們的家,在一年以後,已成了一個真正藝術的宮殿。
B* 單身的同事們放假了,總也不厭的老遠跑來坐上一整天。
沒有家的人來了,我總想盡辦法給他們吃到一些新鮮的水果和菜蔬,也做糖醋排骨。
荷西就這樣交到了幾個對我們死心塌地的愛友。
B* 朋友們不是吃了就算了的,他們母親千裡外由西班牙寄來的火腿香腸,總也不會忘了叫荷西下班帶來分給我,都是有良心的人。
有一個周末,荷西突然捧了一大把最名貴的“天堂鳥”的花回來,我慢慢的伸手接過來,怕這一大把花重拿了,紅豔的鳥要飛回天堂去。
“馬諾林給你的。
” 我收到了比黃金還要可貴的禮物。
以後每一個周末都是天堂鳥在牆角怒放着燃燒着它們自己。
這花都是轉給荷西帶回來的。
荷西,他的書籍大緻都是平原大野、深海、星空的介紹,他不喜歡探讨人内心的問題,他也看,但總是說人生的面相不應那麼去分析的。
所以,他對天堂鳥很愛護的換淡水,加阿斯匹靈片,切掉漸漸腐爛的莖梗,對馬諾林的心理,他就沒有去當心他。
馬諾林自從燃燒的火鳥進了