第27章 香料熱紅酒
關燈
小
中
大
了清嗓子。
“雷諾的事情謝謝你了。
” 阿爾夫咕哝了一聲。
愛莎把手插進口袋。
“肯特是個蠢貨,應該毒死他!” 阿爾夫慢慢轉過頭來。
“别這麼說。
” “什麼?” “别他媽這麼說。
” “為什麼?他不是個蠢貨嗎?” “也許吧。
但你别在我面前那麼說他。
” “你總叫他‘該死的蠢貨’!” “是。
我可以說,你不行。
” “為什麼?” 阿爾夫的皮夾克發出摩擦聲響。
“因為我可以把我弟弟罵個狗血淋頭,你不行。
” 愛莎花費了許多不同類型的“永恒”時間才理解了這句話的意思。
“我不知道。
”她最終開口說,“如果你們是兄弟,那為什麼你們對彼此這麼不友好?” “你沒法選擇你的兄弟。
”阿爾夫小聲說。
愛莎不知道該怎麼回答。
她想到了“小半”。
她不願想到她/他,所以岔開話題:“你為什麼不交女朋友?” “關你屁事。
” “你戀愛過嗎?” “我是個成年人,當然戀愛過。
每個人總有愛過的時候。
” “你那時幾歲?” “第一次?” “是啊。
” “十歲。
” “那第二次呢?” 阿爾夫的皮夾克嘎吱作響。
他看了眼表,開始走回房子。
“沒有第二次。
” 愛莎還想問點兒别的,但這時他們聽見了那個聲音,或者說是嗚嘶聽見了那個聲音。
尖叫聲。
嗚嘶跳出樹叢,沖進夜色,猶如一杆黑色的長矛。
愛莎第一次聽見它的吠叫。
她以為自己之前聽過它吠叫,但她錯了。
這種吠叫讓整棟房子的地基都顫抖。
這是戰鬥的号叫。
愛莎第一個沖過去。
她比阿爾夫擅長跑步。
布裡特-瑪麗站在離大門幾米處,面色慘白。
一個食品袋掉在雪地上,棒棒糖和漫畫雜志從裡面翻倒出來。
山姆站在幾步之外的地方,手中握着一把尖刀。
嗚嘶堅定地站在山姆和食品袋之間,它的前爪牢牢地紮進雪地裡,猶如水泥立柱,它露出牙齒。
山姆沒有動,愛莎看出他在猶豫。
他慢慢轉過身,看見了她,那視線讓她背脊發麻。
她的膝蓋差點兒跪在雪地上。
刀在街燈的照射下泛着光。
山姆的手舉在空中,身體因恨意而僵直。
他的目光像是要吞噬她,冰冷嗜戰。
但刀沒有指向她,她看得出來。
愛莎聽見布裡特-瑪麗的啜泣聲。
她不知道自己的本能——或是勇氣,又或者是單純的愚蠢——從何而來。
外婆以前總說,她和愛莎的内心深處,都有一點兒心軟,這遲早會讓她們陷入麻煩。
愛莎跑了起來,直直地跑向山姆。
她看見他自信地将刀放低了幾英寸,另一隻手擡起來,像隻爪子,想要抓住突然飛奔過來的她。
但她并沒有時間跑到那裡。
她撞上了一個幹燥的黑色東西,聞上去一股皮革的氣味。
阿爾夫皮夾克的嘎吱聲傳入耳中。
阿爾夫站在山姆面前,擺出準備戰鬥的架勢。
愛莎
“雷諾的事情謝謝你了。
” 阿爾夫咕哝了一聲。
愛莎把手插進口袋。
“肯特是個蠢貨,應該毒死他!” 阿爾夫慢慢轉過頭來。
“别這麼說。
” “什麼?” “别他媽這麼說。
” “為什麼?他不是個蠢貨嗎?” “也許吧。
但你别在我面前那麼說他。
” “你總叫他‘該死的蠢貨’!” “是。
我可以說,你不行。
” “為什麼?” 阿爾夫的皮夾克發出摩擦聲響。
“因為我可以把我弟弟罵個狗血淋頭,你不行。
” 愛莎花費了許多不同類型的“永恒”時間才理解了這句話的意思。
“我不知道。
”她最終開口說,“如果你們是兄弟,那為什麼你們對彼此這麼不友好?” “你沒法選擇你的兄弟。
”阿爾夫小聲說。
愛莎不知道該怎麼回答。
她想到了“小半”。
她不願想到她/他,所以岔開話題:“你為什麼不交女朋友?” “關你屁事。
” “你戀愛過嗎?” “我是個成年人,當然戀愛過。
每個人總有愛過的時候。
” “你那時幾歲?” “第一次?” “是啊。
” “十歲。
” “那第二次呢?” 阿爾夫的皮夾克嘎吱作響。
他看了眼表,開始走回房子。
“沒有第二次。
” 愛莎還想問點兒别的,但這時他們聽見了那個聲音,或者說是嗚嘶聽見了那個聲音。
尖叫聲。
嗚嘶跳出樹叢,沖進夜色,猶如一杆黑色的長矛。
愛莎第一次聽見它的吠叫。
她以為自己之前聽過它吠叫,但她錯了。
這種吠叫讓整棟房子的地基都顫抖。
這是戰鬥的号叫。
愛莎第一個沖過去。
她比阿爾夫擅長跑步。
布裡特-瑪麗站在離大門幾米處,面色慘白。
一個食品袋掉在雪地上,棒棒糖和漫畫雜志從裡面翻倒出來。
山姆站在幾步之外的地方,手中握着一把尖刀。
嗚嘶堅定地站在山姆和食品袋之間,它的前爪牢牢地紮進雪地裡,猶如水泥立柱,它露出牙齒。
山姆沒有動,愛莎看出他在猶豫。
他慢慢轉過身,看見了她,那視線讓她背脊發麻。
她的膝蓋差點兒跪在雪地上。
刀在街燈的照射下泛着光。
山姆的手舉在空中,身體因恨意而僵直。
他的目光像是要吞噬她,冰冷嗜戰。
但刀沒有指向她,她看得出來。
愛莎聽見布裡特-瑪麗的啜泣聲。
她不知道自己的本能——或是勇氣,又或者是單純的愚蠢——從何而來。
外婆以前總說,她和愛莎的内心深處,都有一點兒心軟,這遲早會讓她們陷入麻煩。
愛莎跑了起來,直直地跑向山姆。
她看見他自信地将刀放低了幾英寸,另一隻手擡起來,像隻爪子,想要抓住突然飛奔過來的她。
但她并沒有時間跑到那裡。
她撞上了一個幹燥的黑色東西,聞上去一股皮革的氣味。
阿爾夫皮夾克的嘎吱聲傳入耳中。
阿爾夫站在山姆面前,擺出準備戰鬥的架勢。
愛莎