第二十四章
關燈
小
中
大
可能還有其他的事會讓艾薩克感到震驚,但他不是那種一下子可以思考很多事情的人。
“英格爾呢?”他進了廚房後隻問了這一句。
他隻是急着想知道她有沒有好好招待吉斯勒。
英格爾?艾薩克出門後,英格爾就和那個瑞典來的格斯塔夫出去摘草莓了。
已經步入中年的她又陷入情網,熱情如火了。
雖然年歲漸老,她卻再次感到心底升起的情欲,她心花怒放。
“帶我去看看那些草莓。
”格斯塔夫說,“還有酸梅。
”怎麼會拒絕一個女人呢?英格爾跑進她的小房間嚴肅又急切地矛盾了幾分鐘;但格斯塔夫在門外等了幾分鐘,世界緊跟着她的腳步,她隻是把頭發收拾了一下,對着鏡子仔細照了照之後再走出去。
要是她這樣做了又會怎樣呢?誰又沒做過同樣的事?噢,一個女人總是不能把一個男人和另一個男人區别開來——總是不能。
于是兩個人出去摘草莓了,在沼澤地裡找着草莓,一叢又一叢地找過去。
有時候她把裙子高高擡起來,露出光潔的雙腿。
周圍一片寂靜,白色松雞的雞雛已經長大,所以不再跳起嘶鳴。
沼澤地裡到處是遮掩茂密的小樹林。
出發不到一個小時,他們已經坐下來休息了。
英格爾說道:“噢,想不到你是這樣的一個人。
”在他面前她竟癱軟下來,因為對他的愛戀太深,竟是有些可憐地笑着——愛是如此甜蜜而殘酷的東西,又甜蜜又殘酷!開始她也正經地防範過他——但最後還是投降了。
英格爾已經深陷情網,對他熱切而滿懷柔情,她隻想緊緊地靠着他,與他恩愛一番。
啊,一個上了年紀的女人…… “幹完活,你又要走了。
”她說。
不,他不會走。
當然啦,可能過陣子要走,不過現在還會留在這兒,估計一周後再走。
“我們是不是該回家了?”她問。
“不。
” 他們又采了些草莓,不多時他們在樹叢裡找到一處隐蔽的地方。
英格爾說道:“格斯塔夫,你這麼做簡直瘋了。
”幾小時過去——他們也許在樹叢裡睡着了。
睡着了?太奇妙了——遠在荒郊野外,在伊甸園裡。
英格爾突然坐起身,仔細聽着:“我好像聽到下面有人在路上走。
” 太陽西沉了,樹林裡漸漸黑下來,他們走回家。
他們一路走過,格斯塔夫看到了,英格爾無疑也看到了,他們感覺有人在前面催着他們趕緊走。
噢,但是誰會在和這樣一個漂亮小夥子單獨在樹林走的時候,還一路保持警惕呢?英格爾虛軟無力,隻是笑着說道:“想不到你竟是這樣一個人。
” 她自己回了家。
幸虧她在那時趕到,若是遲了一分鐘就要出事了。
艾薩克也正好背着鍛鐵爐回到家,還有阿龍森——還剛好有一架馬車停了下來。
“你好!”吉斯勒向英格爾打招呼。
大家剛好都在那兒出現——真是再好不過…… 吉斯勒又回來了。
上次他來的時候還是很多年之前啦,但他居然又回來了,上了點歲數,頭發有些白了,但還是和之前一樣精神抖擻。
這次穿得卻很體面,一件白色的馬甲,手腕上帶了塊金表。
真是個捉摸不透的人! 他是否聽到風聲,想來礦上一探究竟?嗯,他來到了這裡。
他神志清醒地四處觀看,一臉精神地觀察着那個地方,搖着頭,雙目清亮。
這裡的變化很大,地主也擴大了自己的領地。
吉斯勒點點頭。
“你帶什麼回來了?”他問艾薩克。
“一台鍛鐵爐。
”他說。
“鍛鐵爐。
”艾薩克解釋道,“對這塊農場來說可大有用處。
”他說——沒錯,居然隻說賽蘭拉是一小塊農場! “從哪裡弄到的?” “在礦上。
工程師給我的,說是當禮物送我。
” “哪個公司的工程師?”吉斯勒問道,似乎還不太明白。
吉斯勒,他能讓一個銅礦工程師比他神氣嗎?“我聽說你買了一台割草機。
”他說,“我也順手給你帶了一台耙草機。
”他指了指馬車上的東西。
那是一台紅藍色的要用馬拉的巨型齒輪狀耙草機。
他們把它從車上擡下來,仔細瞧了瞧;艾薩克自己裝上機器在地上試了試。
難怪他笑得合不攏嘴!賽蘭拉出現了一個又一個奇迹! 他們說起了礦上,還有山上的工作情況。
“他們經常問起你。
”艾薩克說。
“誰?” “那個工程師,還有另外幾個男人,說遲早要探出你的消息。
” 噢,看來艾薩克說得太多了。
吉斯勒有點生氣了,毋庸置疑,他言語變得犀利起來,說道:“好,要是他們要找我,我就在這兒。
” 次日,有兩名信使從瑞典回來了,同行的還有兩個礦主。
那幾人都坐在高
“英格爾呢?”他進了廚房後隻問了這一句。
他隻是急着想知道她有沒有好好招待吉斯勒。
英格爾?艾薩克出門後,英格爾就和那個瑞典來的格斯塔夫出去摘草莓了。
已經步入中年的她又陷入情網,熱情如火了。
雖然年歲漸老,她卻再次感到心底升起的情欲,她心花怒放。
“帶我去看看那些草莓。
”格斯塔夫說,“還有酸梅。
”怎麼會拒絕一個女人呢?英格爾跑進她的小房間嚴肅又急切地矛盾了幾分鐘;但格斯塔夫在門外等了幾分鐘,世界緊跟着她的腳步,她隻是把頭發收拾了一下,對着鏡子仔細照了照之後再走出去。
要是她這樣做了又會怎樣呢?誰又沒做過同樣的事?噢,一個女人總是不能把一個男人和另一個男人區别開來——總是不能。
于是兩個人出去摘草莓了,在沼澤地裡找着草莓,一叢又一叢地找過去。
有時候她把裙子高高擡起來,露出光潔的雙腿。
周圍一片寂靜,白色松雞的雞雛已經長大,所以不再跳起嘶鳴。
沼澤地裡到處是遮掩茂密的小樹林。
出發不到一個小時,他們已經坐下來休息了。
英格爾說道:“噢,想不到你是這樣的一個人。
”在他面前她竟癱軟下來,因為對他的愛戀太深,竟是有些可憐地笑着——愛是如此甜蜜而殘酷的東西,又甜蜜又殘酷!開始她也正經地防範過他——但最後還是投降了。
英格爾已經深陷情網,對他熱切而滿懷柔情,她隻想緊緊地靠着他,與他恩愛一番。
啊,一個上了年紀的女人…… “幹完活,你又要走了。
”她說。
不,他不會走。
當然啦,可能過陣子要走,不過現在還會留在這兒,估計一周後再走。
“我們是不是該回家了?”她問。
“不。
” 他們又采了些草莓,不多時他們在樹叢裡找到一處隐蔽的地方。
英格爾說道:“格斯塔夫,你這麼做簡直瘋了。
”幾小時過去——他們也許在樹叢裡睡着了。
睡着了?太奇妙了——遠在荒郊野外,在伊甸園裡。
英格爾突然坐起身,仔細聽着:“我好像聽到下面有人在路上走。
” 太陽西沉了,樹林裡漸漸黑下來,他們走回家。
他們一路走過,格斯塔夫看到了,英格爾無疑也看到了,他們感覺有人在前面催着他們趕緊走。
噢,但是誰會在和這樣一個漂亮小夥子單獨在樹林走的時候,還一路保持警惕呢?英格爾虛軟無力,隻是笑着說道:“想不到你竟是這樣一個人。
” 她自己回了家。
幸虧她在那時趕到,若是遲了一分鐘就要出事了。
艾薩克也正好背着鍛鐵爐回到家,還有阿龍森——還剛好有一架馬車停了下來。
“你好!”吉斯勒向英格爾打招呼。
大家剛好都在那兒出現——真是再好不過…… 吉斯勒又回來了。
上次他來的時候還是很多年之前啦,但他居然又回來了,上了點歲數,頭發有些白了,但還是和之前一樣精神抖擻。
這次穿得卻很體面,一件白色的馬甲,手腕上帶了塊金表。
真是個捉摸不透的人! 他是否聽到風聲,想來礦上一探究竟?嗯,他來到了這裡。
他神志清醒地四處觀看,一臉精神地觀察着那個地方,搖着頭,雙目清亮。
這裡的變化很大,地主也擴大了自己的領地。
吉斯勒點點頭。
“你帶什麼回來了?”他問艾薩克。
“一台鍛鐵爐。
”他說。
“鍛鐵爐。
”艾薩克解釋道,“對這塊農場來說可大有用處。
”他說——沒錯,居然隻說賽蘭拉是一小塊農場! “從哪裡弄到的?” “在礦上。
工程師給我的,說是當禮物送我。
” “哪個公司的工程師?”吉斯勒問道,似乎還不太明白。
吉斯勒,他能讓一個銅礦工程師比他神氣嗎?“我聽說你買了一台割草機。
”他說,“我也順手給你帶了一台耙草機。
”他指了指馬車上的東西。
那是一台紅藍色的要用馬拉的巨型齒輪狀耙草機。
他們把它從車上擡下來,仔細瞧了瞧;艾薩克自己裝上機器在地上試了試。
難怪他笑得合不攏嘴!賽蘭拉出現了一個又一個奇迹! 他們說起了礦上,還有山上的工作情況。
“他們經常問起你。
”艾薩克說。
“誰?” “那個工程師,還有另外幾個男人,說遲早要探出你的消息。
” 噢,看來艾薩克說得太多了。
吉斯勒有點生氣了,毋庸置疑,他言語變得犀利起來,說道:“好,要是他們要找我,我就在這兒。
” 次日,有兩名信使從瑞典回來了,同行的還有兩個礦主。
那幾人都坐在高