第四章
關燈
小
中
大
力安慰他。
之前艾薩克去割地衣,他把能割的都割了,最後囤了一大堆。
地衣也是不錯的草料,他小心地把它們堆在樹林裡,還用樹皮蓋了起來。
現在還剩了一點沒蓋上,這次英格爾正好提起,他覺得反正也就這樣了,滿心絕望地答道:“幹都幹了,我也懶得放進去了。
” “艾薩克,你可不能這麼做呀!”英格爾說。
第二天,他果然沒有把那些地衣搬進去。
就像他先前說的,他不會去碰這些東西,更别說搬進去了。
就讓它們待在那兒好了,反正又不會下雨,就讓它們待那兒好了!也許在它們被太陽曬得一點不剩之前,他會把它們搬進去的,可能在聖誕節之前的什麼時候。
艾薩克這次真的沒什麼耐心了,他已經沒什麼興緻坐在門外的石闆上了,也沒興趣擺出一副這個屋子的主人的姿态了。
隻是馬鈴薯的花瘋狂開着,最後都幹掉了。
地衣也放在那兒好了,跟他有什麼關系?這就是艾薩克!誰知道呢,也許在他這不易激動的簡單性格裡多少也有一些固執的成分。
也許到晚上他看到月亮變化,又會走出門對着藍色夜空,想着怎樣才可以下雨。
那個晚上,看起來又像是要下雨了。
“你得把那些地衣搬進來了。
”英格爾說。
“為什麼?”艾薩克問道,好像很驚訝。
“唉,你簡直廢話,看起來要下雨啦。
” “今年都不會下雨了,不信你就等着看吧。
” 話雖這麼說,但這個晚上,天空開始一片黑沉沉的。
透過玻璃他們可以看到外面越來越黑了——沒錯,已經聽到似乎有什麼在敲打玻璃了,一些濕濕的東西,不管是什麼。
英格爾醒來了。
“下雨啦!看看窗子。
” 但是艾薩克隻是哼了一聲。
“雨?哪兒有了。
真不知道你在說什麼。
” “唉,别裝了。
”英格爾說。
艾薩克确實是在裝——對,正是這樣。
很明顯,真的下雨了,而且下得很大——但下到差點淋濕了艾薩克的地衣的時候,雨就停了。
天空一片藍。
“我說什麼了。
”艾薩克固執地說道。
這場雨對馬鈴薯根本沒什麼用。
就這樣又過了好些天,天還是藍色的。
艾薩克又拉着雪橇去林子裡忙活了,而且很賣命,每日弓着腰,不停地劃着滑橇和長柄。
哎呀,老天啊!都過去好久啦,小孩子都長大了。
英格爾攪着牛奶,制作幹酪;也不是特别嚴重,他們總有自己的智慧的,即便在這樣艱巨的一年裡,倒也不至于餓死。
這樣又過了九周,居然下了一場及時雨,而且不停地下,連日繼夜下了十六個小時,雨下得非常大。
要是這雨早兩個星期下,艾薩克估計會說:“這雨下得太遲了!”而現在,他卻對英格爾說:“你看,還能保住一部分馬鈴薯。
” “沒錯。
”英格爾充滿希望,“你看着吧,其實大部分都能保住的。
” 現在一切都在好轉,每天都會下一場大雨,地裡植物開始轉綠了,像是被施了魔法一般。
馬鈴薯還在開花,看起來比以前更嚴重了,頂上還長出了碩大的漿果,長勢很不健康。
但是根下到底是個什麼狀況,誰也說不好——艾薩克甚至都不敢去看。
而後英格爾在一叢馬鈴薯藤子下無意發現了幾個馬鈴薯。
“再過五周就長大了。
”英格爾說道。
噢,天真的英格爾,她總是用那張長了兔唇的嘴說出一些充滿希望的話,試圖安慰艾薩克。
她的聲音并不動聽,甚至像卡了口的閥門沖出的水氣的絲絲聲一樣,但不管如何,在這片深山老林裡,她的話語充滿了鼓舞。
而且英格爾不管何時都保持着高高興興的樣子。
有一天英格爾突然對艾薩克說道:“我希望你再去弄一張床來。
” “怎麼!”他甚是驚訝。
“嗯,雖然不用急,但是……” 他們開始到馬鈴薯地裡忙碌,按照習俗,他們得在米迦勒節(1)前收完馬鈴薯。
這一年算還可以的,不好不壞,還算中等,他們再次見證了馬鈴薯的堅強,不畏天氣,傲立土中,而且長得越來越好。
今年收成中等——還算可以……嗯,也許吧,也不知道他們能否完成之前的收成願望,一切都得看今年收割結束後的情況了。
一天,一個拉普蘭人經過,還誇他們的馬鈴薯長得不錯。
“村裡的比這糟糕多了,”他說,然後一路朝着村莊走去。
趁着霜凍來之前,艾薩克利用最後的幾周在地裡勞作。
牛都放出去了,四處跑,找它們滿意的地方啃草。
艾薩克覺得幹活的時候還能看着它們,倒也不失惬意,時時還聽聽它們的頸鈴聲。
牛很是調皮,不停去頂撞地衣堆,而羊群也不消停,山上山下亂跑,有的還爬到草房子頂上去了。
一堆大大小小的問題。
有一天艾薩克突然聽到一聲驚叫,是英格爾的聲音,她抱着孩子站在門前的石闆上,指着前面——原來是那頭牛和漂亮的銀雙角在交配。
艾薩克急急忙忙扔下手裡的鋤頭奔過去,但為時已晚,來不及阻止了。
“噢,這個小流氓,它才那麼小啊,還差半年啊,還是小牛呢!”艾薩克把它弄進屋裡,但是已經晚了。
“哎呀,算了。
”英格爾不由感歎着,“也不是壞事,要不然等上一段時間,它就要跟老牛一起産
之前艾薩克去割地衣,他把能割的都割了,最後囤了一大堆。
地衣也是不錯的草料,他小心地把它們堆在樹林裡,還用樹皮蓋了起來。
現在還剩了一點沒蓋上,這次英格爾正好提起,他覺得反正也就這樣了,滿心絕望地答道:“幹都幹了,我也懶得放進去了。
” “艾薩克,你可不能這麼做呀!”英格爾說。
第二天,他果然沒有把那些地衣搬進去。
就像他先前說的,他不會去碰這些東西,更别說搬進去了。
就讓它們待在那兒好了,反正又不會下雨,就讓它們待那兒好了!也許在它們被太陽曬得一點不剩之前,他會把它們搬進去的,可能在聖誕節之前的什麼時候。
艾薩克這次真的沒什麼耐心了,他已經沒什麼興緻坐在門外的石闆上了,也沒興趣擺出一副這個屋子的主人的姿态了。
隻是馬鈴薯的花瘋狂開着,最後都幹掉了。
地衣也放在那兒好了,跟他有什麼關系?這就是艾薩克!誰知道呢,也許在他這不易激動的簡單性格裡多少也有一些固執的成分。
也許到晚上他看到月亮變化,又會走出門對着藍色夜空,想着怎樣才可以下雨。
那個晚上,看起來又像是要下雨了。
“你得把那些地衣搬進來了。
”英格爾說。
“為什麼?”艾薩克問道,好像很驚訝。
“唉,你簡直廢話,看起來要下雨啦。
” “今年都不會下雨了,不信你就等着看吧。
” 話雖這麼說,但這個晚上,天空開始一片黑沉沉的。
透過玻璃他們可以看到外面越來越黑了——沒錯,已經聽到似乎有什麼在敲打玻璃了,一些濕濕的東西,不管是什麼。
英格爾醒來了。
“下雨啦!看看窗子。
” 但是艾薩克隻是哼了一聲。
“雨?哪兒有了。
真不知道你在說什麼。
” “唉,别裝了。
”英格爾說。
艾薩克确實是在裝——對,正是這樣。
很明顯,真的下雨了,而且下得很大——但下到差點淋濕了艾薩克的地衣的時候,雨就停了。
天空一片藍。
“我說什麼了。
”艾薩克固執地說道。
這場雨對馬鈴薯根本沒什麼用。
就這樣又過了好些天,天還是藍色的。
艾薩克又拉着雪橇去林子裡忙活了,而且很賣命,每日弓着腰,不停地劃着滑橇和長柄。
哎呀,老天啊!都過去好久啦,小孩子都長大了。
英格爾攪着牛奶,制作幹酪;也不是特别嚴重,他們總有自己的智慧的,即便在這樣艱巨的一年裡,倒也不至于餓死。
這樣又過了九周,居然下了一場及時雨,而且不停地下,連日繼夜下了十六個小時,雨下得非常大。
要是這雨早兩個星期下,艾薩克估計會說:“這雨下得太遲了!”而現在,他卻對英格爾說:“你看,還能保住一部分馬鈴薯。
” “沒錯。
”英格爾充滿希望,“你看着吧,其實大部分都能保住的。
” 現在一切都在好轉,每天都會下一場大雨,地裡植物開始轉綠了,像是被施了魔法一般。
馬鈴薯還在開花,看起來比以前更嚴重了,頂上還長出了碩大的漿果,長勢很不健康。
但是根下到底是個什麼狀況,誰也說不好——艾薩克甚至都不敢去看。
而後英格爾在一叢馬鈴薯藤子下無意發現了幾個馬鈴薯。
“再過五周就長大了。
”英格爾說道。
噢,天真的英格爾,她總是用那張長了兔唇的嘴說出一些充滿希望的話,試圖安慰艾薩克。
她的聲音并不動聽,甚至像卡了口的閥門沖出的水氣的絲絲聲一樣,但不管如何,在這片深山老林裡,她的話語充滿了鼓舞。
而且英格爾不管何時都保持着高高興興的樣子。
有一天英格爾突然對艾薩克說道:“我希望你再去弄一張床來。
” “怎麼!”他甚是驚訝。
“嗯,雖然不用急,但是……” 他們開始到馬鈴薯地裡忙碌,按照習俗,他們得在米迦勒節
這一年算還可以的,不好不壞,還算中等,他們再次見證了馬鈴薯的堅強,不畏天氣,傲立土中,而且長得越來越好。
今年收成中等——還算可以……嗯,也許吧,也不知道他們能否完成之前的收成願望,一切都得看今年收割結束後的情況了。
一天,一個拉普蘭人經過,還誇他們的馬鈴薯長得不錯。
“村裡的比這糟糕多了,”他說,然後一路朝着村莊走去。
趁着霜凍來之前,艾薩克利用最後的幾周在地裡勞作。
牛都放出去了,四處跑,找它們滿意的地方啃草。
艾薩克覺得幹活的時候還能看着它們,倒也不失惬意,時時還聽聽它們的頸鈴聲。
牛很是調皮,不停去頂撞地衣堆,而羊群也不消停,山上山下亂跑,有的還爬到草房子頂上去了。
一堆大大小小的問題。
有一天艾薩克突然聽到一聲驚叫,是英格爾的聲音,她抱着孩子站在門前的石闆上,指着前面——原來是那頭牛和漂亮的銀雙角在交配。
艾薩克急急忙忙扔下手裡的鋤頭奔過去,但為時已晚,來不及阻止了。
“噢,這個小流氓,它才那麼小啊,還差半年啊,還是小牛呢!”艾薩克把它弄進屋裡,但是已經晚了。
“哎呀,算了。
”英格爾不由感歎着,“也不是壞事,要不然等上一段時間,它就要跟老牛一起産