1757年9月17日
關燈
小
中
大
四名衛兵,拱形邊門也有人員守衛。
“裡面是什麼構造?”我問。
“兩邊各建有一側翼,分别為女眷宮室和男賓宮室。
男賓宮室包括大廳、接待和提供娛樂的院落,而女眷宮室就會是我們找到珍妮小姐的地方。
” “如果她在裡面。
” “哦先生,她在。
” “你肯定?” “上帝為我作證。
” “為什麼把她從托普卡帕宮送過來?你清楚嗎?” 他看着我,尴尬地做了個表情。
“呃,因為年齡,先生。
剛送進宮、再年輕一些的時候,她無疑會是個紅人;鑒于囚禁穆斯林有違伊斯蘭的律令,大部分姬妾都是基督徒——其中一多半從巴爾幹地區抓來——如果珍妮小姐确如你形容的那麼标緻,我敢肯定她會備受恩寵。
問題在于,美女源源不斷獻進來,而肯威小姐——她已經四十四五歲了,先生。
她很久不侍寝了,現在的地位不比女仆高到哪去。
你可以說她是被貶黜到這兒的,先生。
” 我思忖着,難以相信我認識的那個珍妮——美貌、盛氣淩人的珍妮——處境如此低微。
我多少幻想過她保養得精緻無瑕,在奧斯曼王廷呼風喚雨,說不定都被扶上了皇後的位置。
可現實呢,被送到一個不受待見、自身都難保的總督身邊,拘在大馬士革後宮。
總督若被罷免,仆人和姬妾會是什麼境遇?我不知道。
沒準跟我們見到的那個不幸掉腦袋的人同樣下場。
“裡面衛兵是什麼情況?”我問,“我以為男性不許留在後宮。
” 他搖了搖頭。
“後宮所有衛兵都是閹人。
至于把他們變成宦官的手法——真是該死,先生,你不會想知道的。
” “可你還是要告訴我?” “呃,嗯,犯不着我一個人承受内心的負擔麼。
他們先把那倒黴鬼的生殖器切下來,再将人活埋在沙堆裡,隻露出脖子以上,埋整整十天。
這些可憐的家夥們隻有一成能挺過去,正因為這樣,活着的都可謂萬裡挑一的強悍。
” “确實,”我說。
“還有一點:姬妾生活起居的女眷宮室内,有個浴池。
” “有個浴池?” “對。
” “幹嘛告訴我這個?” 他停下腳,左右環顧,強烈的陽光使他眯縫起雙眼。
見四下無人,他放心地俯身抓起地上一個鐵環——鐵環被完全掩埋在我們腳下的沙子裡,先前我根本沒看見——猛力往上一拽,露出一扇活闆門,門内石階向下沒入黑暗。
“快點先生,”他露齒一笑,“别等哨兵過來看見了。
” 三 下到台階底部,我們迅速觀察了一圈周圍。
地下很黑,幾乎伸手不見五指,我們左側似乎流水潺潺,身前隐約伸出一條走道,推測不是用于運送,就是給維護水渠的人通行的;很可能兼而有之。
我倆都沉默着。
霍頓在皮背囊裡摸索一陣,掏出了一支燭頭、一個火絨盒。
他點上燭頭叼在嘴裡,又從背囊中抽出個小火把,燃起高舉過頭頂,在我們周身投下暖黃的柔光。
這下看清了,左邊正是一條活水渠,道路高低不平,融入前方的黑暗。
“這條路直通宮殿地底,會把我們帶到浴池的正下方,”霍頓低語,“沒弄錯的話,我們會見到一間有淨水池的房間,到時候主浴室就在我們頭頂。
” 我深深歎服:“你居然不聲不響就打探得如此透徹。
” “我喜歡偷偷留一手,關鍵時刻派用場,先生,”他燦爛地笑了起來,“我來帶路。
走嗎?” 他于是上前領路,我們不再說話,沿着走道靜靜步行。
火把燃盡了就丢在一邊,用霍頓叼着的燭頭點上兩支新的再往前走。
最後,我們眼前豁然開朗,一間閃着微光的密室出現在面前。
首先映入眼簾的是一個水池,池壁整齊地鋪着大理石,附近又有一段階梯,向上通往一扇打開的活闆門,上方投下的幽光映得清澈的池水波光粼粼。
随即,我們看到一名宦官跪在地上的背影。
他頭戴白色高頂帽,一襲飄逸的長袍,從池中用陶罐汲着水。
霍頓看我一眼,舉起一根手指豎在唇上,然後悄悄向前挪去,掌中已握了一把匕首。
但我摁住他的肩頭,制止了他。
我們要拿宦官的行頭,這就意味着不能見血。
這是個在奧斯曼後宮服侍姬妾的仆人,不是波士頓尋常的紅衣士兵。
衣服上的血迹想必沒那麼容易圓過去。
我小心翼翼繞到霍頓身前,下意識屈起手指,在腦海中鎖定了宦官的頸動脈,待他裝滿水起身打算離開,我已經靠得很近了。
然而,我的涼鞋蹭到了地面。
聲音很小,在封閉空間内卻無異于火山爆發,宦官渾身一抖。
我僵在原地,心底暗暗罵着腳上的鞋。
他仰頭望着活闆門,像是要弄明白響聲從哪來,結果什麼都沒
“裡面是什麼構造?”我問。
“兩邊各建有一側翼,分别為女眷宮室和男賓宮室。
男賓宮室包括大廳、接待和提供娛樂的院落,而女眷宮室就會是我們找到珍妮小姐的地方。
” “如果她在裡面。
” “哦先生,她在。
” “你肯定?” “上帝為我作證。
” “為什麼把她從托普卡帕宮送過來?你清楚嗎?” 他看着我,尴尬地做了個表情。
“呃,因為年齡,先生。
剛送進宮、再年輕一些的時候,她無疑會是個紅人;鑒于囚禁穆斯林有違伊斯蘭的律令,大部分姬妾都是基督徒——其中一多半從巴爾幹地區抓來——如果珍妮小姐确如你形容的那麼标緻,我敢肯定她會備受恩寵。
問題在于,美女源源不斷獻進來,而肯威小姐——她已經四十四五歲了,先生。
她很久不侍寝了,現在的地位不比女仆高到哪去。
你可以說她是被貶黜到這兒的,先生。
” 我思忖着,難以相信我認識的那個珍妮——美貌、盛氣淩人的珍妮——處境如此低微。
我多少幻想過她保養得精緻無瑕,在奧斯曼王廷呼風喚雨,說不定都被扶上了皇後的位置。
可現實呢,被送到一個不受待見、自身都難保的總督身邊,拘在大馬士革後宮。
總督若被罷免,仆人和姬妾會是什麼境遇?我不知道。
沒準跟我們見到的那個不幸掉腦袋的人同樣下場。
“裡面衛兵是什麼情況?”我問,“我以為男性不許留在後宮。
” 他搖了搖頭。
“後宮所有衛兵都是閹人。
至于把他們變成宦官的手法——真是該死,先生,你不會想知道的。
” “可你還是要告訴我?” “呃,嗯,犯不着我一個人承受内心的負擔麼。
他們先把那倒黴鬼的生殖器切下來,再将人活埋在沙堆裡,隻露出脖子以上,埋整整十天。
這些可憐的家夥們隻有一成能挺過去,正因為這樣,活着的都可謂萬裡挑一的強悍。
” “确實,”我說。
“還有一點:姬妾生活起居的女眷宮室内,有個浴池。
” “有個浴池?” “對。
” “幹嘛告訴我這個?” 他停下腳,左右環顧,強烈的陽光使他眯縫起雙眼。
見四下無人,他放心地俯身抓起地上一個鐵環——鐵環被完全掩埋在我們腳下的沙子裡,先前我根本沒看見——猛力往上一拽,露出一扇活闆門,門内石階向下沒入黑暗。
“快點先生,”他露齒一笑,“别等哨兵過來看見了。
” 三 下到台階底部,我們迅速觀察了一圈周圍。
地下很黑,幾乎伸手不見五指,我們左側似乎流水潺潺,身前隐約伸出一條走道,推測不是用于運送,就是給維護水渠的人通行的;很可能兼而有之。
我倆都沉默着。
霍頓在皮背囊裡摸索一陣,掏出了一支燭頭、一個火絨盒。
他點上燭頭叼在嘴裡,又從背囊中抽出個小火把,燃起高舉過頭頂,在我們周身投下暖黃的柔光。
這下看清了,左邊正是一條活水渠,道路高低不平,融入前方的黑暗。
“這條路直通宮殿地底,會把我們帶到浴池的正下方,”霍頓低語,“沒弄錯的話,我們會見到一間有淨水池的房間,到時候主浴室就在我們頭頂。
” 我深深歎服:“你居然不聲不響就打探得如此透徹。
” “我喜歡偷偷留一手,關鍵時刻派用場,先生,”他燦爛地笑了起來,“我來帶路。
走嗎?” 他于是上前領路,我們不再說話,沿着走道靜靜步行。
火把燃盡了就丢在一邊,用霍頓叼着的燭頭點上兩支新的再往前走。
最後,我們眼前豁然開朗,一間閃着微光的密室出現在面前。
首先映入眼簾的是一個水池,池壁整齊地鋪着大理石,附近又有一段階梯,向上通往一扇打開的活闆門,上方投下的幽光映得清澈的池水波光粼粼。
随即,我們看到一名宦官跪在地上的背影。
他頭戴白色高頂帽,一襲飄逸的長袍,從池中用陶罐汲着水。
霍頓看我一眼,舉起一根手指豎在唇上,然後悄悄向前挪去,掌中已握了一把匕首。
但我摁住他的肩頭,制止了他。
我們要拿宦官的行頭,這就意味着不能見血。
這是個在奧斯曼後宮服侍姬妾的仆人,不是波士頓尋常的紅衣士兵。
衣服上的血迹想必沒那麼容易圓過去。
我小心翼翼繞到霍頓身前,下意識屈起手指,在腦海中鎖定了宦官的頸動脈,待他裝滿水起身打算離開,我已經靠得很近了。
然而,我的涼鞋蹭到了地面。
聲音很小,在封閉空間内卻無異于火山爆發,宦官渾身一抖。
我僵在原地,心底暗暗罵着腳上的鞋。
他仰頭望着活闆門,像是要弄明白響聲從哪來,結果什麼都沒