1747年7月14日

關燈


    屋外的三匹馬在豔陽底下安詳地吃草;室内光線晦暗,比戶外陰涼,雷金納德站在迪格維德身前,後者仍被綁在椅子上,維持着坐姿,頭歪在一旁。

    視線撞上他的那一刻我就明白……“他死了?”我直言,并看向雷金納德。

     “我試過救他,海瑟姆,但可憐人的靈魂已遠去,救不回來了。

    ” “怎麼回事?”我嚴厲地問。

     “傷得太重啊,”雷金納德語氣不悅,“看看他的樣子,老弟。

    ” 迪格維德臉上凝固的血幾乎糊成了一層面具,衣服上的血則結成一塊塊。

    持刀人讓他生前吃盡了苦頭,這一點是肯定的。

     “我走的時候他還活着。

    ” “我到的時候他也還活着,該死。

    ”雷金納德激動起來。

     “至少告訴我你從他嘴裡套出了什麼。

    ” 他目光低垂。

    “死前他說他很抱歉。

    ” 我懊惱地一揮劍,把一隻高腳杯甩進壁爐。

     “就這些?一點沒交代襲擊那晚的情況?沒有原因?沒有姓名?” “你那是什麼眼神?你以為我殺了他?你以為我丢下騎士團的其他職責,千裡迢迢趕來,就是為了确保迪格維德送命?我和你一樣想找到他,和你一樣想留他活口。

    ” 我感到頭皮一陣發硬。

    “我相當懷疑。

    ”我恨恨地說。

     “行了,另一個人怎樣了?”雷金納德反問。

     “死了。

    ” 雷金納德換上嘲弄的神情。

    “噢,我懂了。

    那追究起來又是誰的錯呢?” 我無視他。

    “那個兇手,布雷多克認識他。

    ” 雷金納德倒跌一步。

    “真的?” 之前我把搜出的紙張全塞進了自己的大衣,這會兒我将它們取出來,堆成一堆捧在手上,好像一掬花菜。

    “在這——他的征兵文書。

    他是冷溪近衛團的人,就在布雷多克麾下。

    ” “這和你剛說的不是一回事,海瑟姆。

    愛德華指揮着一千五百精兵,其中不少是從鄉間招募的。

    我肯定裡面每一個都有不光彩的過往,我也肯定愛德華對此知之甚少。

    ” “就算這樣,也是個不小的巧合。

    雜貨店主說兩人都穿着英軍制服,要我猜,我們先前看到那個騎士正在往兵團趕。

    他跑了有——多久?一個小時有嗎?我不會落後很遠。

    布雷多克駐紮在尼德蘭共和國不是嗎?那就是他走的方向,回他指揮官那裡。

    ” “你說話可小心點,海瑟姆。

    ”雷金納德道。

    森冷注入了他的眼睛。

    “愛德華是我的朋友。

    ” “我從沒喜歡過他,”帶着一絲孩子氣的粗魯,我說。

     “呸!”雷金納德吼道,“你不懂事時形成的偏見,就因為你習慣了衆人捧着你,隻有愛德華不對你另眼相看——就因為,容我加一句,他傾盡一切也要将害你父親的兇手繩之以法。

    我來告訴你,海瑟姆,愛德華忠心服務騎士團,出色而虔誠地奉獻自身,從來都是。

    ” 我轉向他,幾乎脫口而出“可我父親不是個刺客嗎?”但及時制止了自己。

    某種……感受,或直覺——難以言說它的實質——讓我決定對這條消息保密。

     雷金納德注意到我的反常——看到詞句在我唇齒間醞釀,甚至可能發現了我眼中的謊言。

     “那個兇手,”他敦促我,“他說過些什麼?你在他死前撬出什麼信息嗎?” “不比你從迪格維德身上得到的更多,”我回答。

    小木屋的一邊支着個小爐子,旁邊放着一塊砧闆,我在上面找到半塊面包,塞進自己口袋。

     “你在幹什麼呢?”雷金納德說。

     “為騎行準備一切可能的補給,雷金納德。

    ” 那兒還有一碗蘋果,我需要那些喂馬。

     “一塊放馊的面包,幾隻蘋果嗎?不夠的,海瑟姆。

    至少回鎮上買些東西。

    ” “沒時間了,雷金納德。

    ”我說,“何況追擊不會拖很久。

    他隻有一丁點先發優勢,也不知道背後有人追擊。

    再配合一點運氣,我能趕在需要補給前就抓住他。

    ” “那我們可以沿途搞吃的。

    我幫你。

    ” 我制止了他。

    “我一個人走。

    ”我說,在他來得及出言反駁前,我已跨上坐騎,駕着它往尖耳朵男人進森林的方向進發,速戰速決的想法充滿我的内心。

     我全速前行,可暮色還是降臨了;再繼續變得太危險,一個不小心馬就會受傷。

    不管怎樣,它也累得脫力了,所以我不情不願地決定停下,給它休息幾小時。

     于是我坐在這寫這篇日記。

    我好奇為什麼,那麼多年雷金納德與我情同父子,充當我的精神導師、生活指引和人生向導——為什麼我這次決定單獨前往?為什麼又瞞着他我關于父親的發現?是我變了嗎?或是他變了?還是曾經維系我們的情感紐帶變了? 氣溫在下降。

    我的坐騎——看來給它起個名字才是正确的做法,為了緻敬它讨蘋果時用鼻子對我又刮又蹭的舉動,我叫它刮刮——待在一旁閉目休息,看上去心滿意足。

    我則繼續寫日記。

     我回味着自己和雷金納德的對話。

    他對我變成現在這個樣子的質疑是否在理,我也不知道。