第一回

關燈
橫跨其上。

    千倉家就建在橋下的河堤之上,往下遊方向數第五六幢的房子。

    家裡除了一家之主磊吉、妻子贊子、贊子與前夫所生的女兒七歲的睦子(後來也改姓千倉)之外,還有贊子的妹妹鳰子,一共四口人。

    另外,還有幾名女傭,少的時候兩三人,多則五六人。

     家裡除磊吉之外都是女子,按理不需要這麼多女傭。

    可家裡的女眷都是小姐出身,嬌生慣養,沒有那麼多女傭的話,生活十分不便。

    磊吉自己也喜歡家裡熱鬧氣派,贊成多找幾名女傭。

    所以從那時開始直到現在,受雇于千倉家的女傭人數不少。

    後來從反高林搬家到對岸的魚崎,戰争開始後,又在熱海有了别墅,戰後又變成京都和熱海兩處房子。

    如此一來,女傭的數量越發多了起來,加上妻子贊子人好,容易心軟,有人求過來就都留在家裡了。

     從那時開始直到搬到現在伊豆山這個家,已經數不清楚有幾個姑娘來千倉家廚房幫過忙。

    短的有兩三天、一個月就離開的,長的則待了六七年,甚至十年以上。

    都說遠親不如近鄰,長時間像家人一樣相處,在磊吉眼裡,她們也是自己的孩子。

    有兩三個因為老家離得遠,就由千倉家準備彩禮,嫁到附近的人家,現在還經常過來玩呢。

     雖說家裡用過的女傭很多,不過幾乎都是關西出身的人。

    兩三年前來過一個茨城的小姑娘,已經回老家去了。

    現在有一個小姑娘,老家就在旁邊的靜岡縣富士山腳下。

    除此以外,再沒有來自關東地區的。

    因為贊子是大阪人,最初的房子也在大阪和神戶之間,自然而然就如此了。

    戰後從阪神之間搬到京都,又離開京都住到熱海來,可妻子還是不喜歡關東人大大咧咧的樣子,要找女傭一定去關西。

    現在,在熱海伊豆山鳴澤家廚房出入的魚店、蔬菜店的夥計都說一口流利的關東話,可女傭們一律用關西方言回答。

    一家人都是大阪腔,自然從關西鄉下來到關東的姑娘們也沒機會學到流暢伶俐的東京腔。

    就連切個蘿蔔鹹菜,也不切成圓片,而是切成條形的呢。

     雖說磊吉是東京人,可和現任妻子結婚二十多年來,從早到晚被周圍叽裡呱啦的關西方言包圍着,到最後連自己也受到影響,說話怪了起來,生來的東京腔不知不覺沒了蹤影。

    一次和東京人講話的時候,不小心把“扔”說成了“丢”,遭到嘲笑。

    夫妻之間有時因為風俗習慣的不
0.068976s