第十九章 敵友難分
關燈
小
中
大
側的陸地上。
是瑪格絲。
可她既沒有朝宙斯之角跑,也沒有準備逃跑,相反,她跳到水裡,朝我這邊遊來,灰色的頭在水中上下起伏。
唔,她是老了,但在四區生活了八十年,她是不會被淹的。
芬尼克已經遊到了皮塔那裡,他正一手攬着皮塔的前胸,另一隻手輕松地在水中劃動,往岸邊遊。
皮塔很順從,沒有在水中掙紮。
我不知道芬尼克說了什麼或做了什麼,使皮塔情願把自己的性命交到他的手裡——也許他把金手镯給皮塔看了,也許皮塔看見我在岸邊等候。
當他們靠到岸邊時,我伸手把皮塔拉上來。
“你好,又見面了。
”他說着,吻了我一下,“咱們有盟友了。
” “是的,正像黑密斯所希望的。
”我回答。
“請提醒我,咱們還和别人結盟了嗎?”皮塔問。
“隻有瑪格絲,我想。
”我說,目光轉向了那位執著地朝我們遊過來的老婦人。
“噢,我不能扔下瑪格絲不管。
”芬尼克說,“一共沒幾個人喜歡我,她算一個。
” “我可以接受瑪格絲,沒問題,特别是看到現在競技場的情況之後。
她做的魚鈎興許能幫我們弄到吃的。
”我說。
“凱特尼斯第一天就想邀她入盟嘞。
”皮塔說。
“凱特尼斯還真有眼光。
”芬尼克說。
他伸出一隻手,毫不費力地把瑪格絲拉上來,好像她是個木偶。
她含混不清地說了幾句話,好像有什麼“鮑勃”,然後拍拍她的腰帶。
“瞧,她說得沒錯。
有人已經想到了。
”芬尼克指着比特。
他正在浪裡揮動着手臂,盡力把頭伸出水面。
“什麼?”我說。
“那腰帶。
它可以讓人浮在水面。
”芬尼克說,“我是說,需要自己劃水,但腰帶可以讓人漂浮在水面上,不會被淹死。
” 我差點說出來讓芬尼克等等,帶上比特和韋莉絲同我們一起走。
但是比特與我們相隔三塊長條陸地,而我甚至看不到韋莉絲在哪兒。
據我所知,芬尼克會像殺死五區的選手一樣毫不猶豫地要了他們的命。
因此我建議我們離開這裡。
我遞給皮塔弓、箭袋和一把刀。
其餘的自己留用。
可是,瑪格絲拉着我的袖子,一直不停地嘟囔,最後我隻好給了她一支尖錐。
她很高興,用牙咬住錐子把,然後朝芬尼克伸出手。
他把漁網搭在肩上,把瑪格絲也背上,另一隻手抓起魚叉,然後我們一起離開了宙斯之角。
沙灘的邊緣,赫然出現了林地。
不,不能叫林地,至少不是我熟悉的那種。
是叢林。
這個陌生、幾乎不用的字眼出現在腦子裡。
這是我在另外一次饑餓遊戲中聽到過的詞,或者是很久以前爸爸跟我說過的詞。
大多數的樹木我并不熟悉,都是光滑的樹幹,枝丫并不繁茂。
地面是黑色的、軟綿綿的,被纏繞的藤蔓植物覆蓋,上面開滿了色彩豔麗的花朵。
炙熱無比的太陽高懸在天空,空氣悶熱潮濕。
我有種感覺,在這裡,恐怕永遠都不會幹燥的。
我身上穿的輕而薄的藍色連褲衫很容易使汗水蒸發,可現在衣服已經被汗水浸濕緊貼在身上。
皮塔在前面開道,他用長刀砍掉大片濃密的綠色植物。
我讓芬尼克走在他後面,雖然說他高大強壯,可他背着瑪格絲也騰不出手,另外,雖說他用魚叉是高手,可在叢林裡,終不如弓箭好使。
山林陡峭,空氣悶熱,不一會兒,大家就氣喘籲籲了。
虧了皮塔和我最近一直在訓練,而芬尼克簡直就是标準的體育健将,他背着瑪格絲,健步如飛地爬了大約一英裡,才要求停下;而我想,即使這時停下來,他更多考慮的恐怕是瑪格絲而非他自己。
濃密的樹葉擋住了視線,看不到遠方的由海水和長條沙地組成的“巨輪”,所以我順着綿軟的樹幹爬到樹頂,想看個究竟。
但爬上去一看,卻恨不得根本沒爬上來。
宙斯之角周圍的地面被血染成紅色,水裡也有一團團的血迹。
屍體橫在地上或漂在水裡。
但是距離這麼遠,他們身上的衣服又一樣,很難辨别究竟誰已經遇難。
我可以看清的是一些藍色的小點還在搏鬥。
唉,我昨晚想什麼來着?昨晚勝利者的手牽在一起,所以大家在競技場會集體休戰?不,絕不會。
可我想我還是希望大家能表現出一點……什麼?克制?至少在殘酷血腥的搏殺開始前,有一絲的不情願。
是瑪格絲。
可她既沒有朝宙斯之角跑,也沒有準備逃跑,相反,她跳到水裡,朝我這邊遊來,灰色的頭在水中上下起伏。
唔,她是老了,但在四區生活了八十年,她是不會被淹的。
芬尼克已經遊到了皮塔那裡,他正一手攬着皮塔的前胸,另一隻手輕松地在水中劃動,往岸邊遊。
皮塔很順從,沒有在水中掙紮。
我不知道芬尼克說了什麼或做了什麼,使皮塔情願把自己的性命交到他的手裡——也許他把金手镯給皮塔看了,也許皮塔看見我在岸邊等候。
當他們靠到岸邊時,我伸手把皮塔拉上來。
“你好,又見面了。
”他說着,吻了我一下,“咱們有盟友了。
” “是的,正像黑密斯所希望的。
”我回答。
“請提醒我,咱們還和别人結盟了嗎?”皮塔問。
“隻有瑪格絲,我想。
”我說,目光轉向了那位執著地朝我們遊過來的老婦人。
“噢,我不能扔下瑪格絲不管。
”芬尼克說,“一共沒幾個人喜歡我,她算一個。
” “我可以接受瑪格絲,沒問題,特别是看到現在競技場的情況之後。
她做的魚鈎興許能幫我們弄到吃的。
”我說。
“凱特尼斯第一天就想邀她入盟嘞。
”皮塔說。
“凱特尼斯還真有眼光。
”芬尼克說。
他伸出一隻手,毫不費力地把瑪格絲拉上來,好像她是個木偶。
她含混不清地說了幾句話,好像有什麼“鮑勃”,然後拍拍她的腰帶。
“瞧,她說得沒錯。
有人已經想到了。
”芬尼克指着比特。
他正在浪裡揮動着手臂,盡力把頭伸出水面。
“什麼?”我說。
“那腰帶。
它可以讓人浮在水面。
”芬尼克說,“我是說,需要自己劃水,但腰帶可以讓人漂浮在水面上,不會被淹死。
” 我差點說出來讓芬尼克等等,帶上比特和韋莉絲同我們一起走。
但是比特與我們相隔三塊長條陸地,而我甚至看不到韋莉絲在哪兒。
據我所知,芬尼克會像殺死五區的選手一樣毫不猶豫地要了他們的命。
因此我建議我們離開這裡。
我遞給皮塔弓、箭袋和一把刀。
其餘的自己留用。
可是,瑪格絲拉着我的袖子,一直不停地嘟囔,最後我隻好給了她一支尖錐。
她很高興,用牙咬住錐子把,然後朝芬尼克伸出手。
他把漁網搭在肩上,把瑪格絲也背上,另一隻手抓起魚叉,然後我們一起離開了宙斯之角。
沙灘的邊緣,赫然出現了林地。
不,不能叫林地,至少不是我熟悉的那種。
是叢林。
這個陌生、幾乎不用的字眼出現在腦子裡。
這是我在另外一次饑餓遊戲中聽到過的詞,或者是很久以前爸爸跟我說過的詞。
大多數的樹木我并不熟悉,都是光滑的樹幹,枝丫并不繁茂。
地面是黑色的、軟綿綿的,被纏繞的藤蔓植物覆蓋,上面開滿了色彩豔麗的花朵。
炙熱無比的太陽高懸在天空,空氣悶熱潮濕。
我有種感覺,在這裡,恐怕永遠都不會幹燥的。
我身上穿的輕而薄的藍色連褲衫很容易使汗水蒸發,可現在衣服已經被汗水浸濕緊貼在身上。
皮塔在前面開道,他用長刀砍掉大片濃密的綠色植物。
我讓芬尼克走在他後面,雖然說他高大強壯,可他背着瑪格絲也騰不出手,另外,雖說他用魚叉是高手,可在叢林裡,終不如弓箭好使。
山林陡峭,空氣悶熱,不一會兒,大家就氣喘籲籲了。
虧了皮塔和我最近一直在訓練,而芬尼克簡直就是标準的體育健将,他背着瑪格絲,健步如飛地爬了大約一英裡,才要求停下;而我想,即使這時停下來,他更多考慮的恐怕是瑪格絲而非他自己。
濃密的樹葉擋住了視線,看不到遠方的由海水和長條沙地組成的“巨輪”,所以我順着綿軟的樹幹爬到樹頂,想看個究竟。
但爬上去一看,卻恨不得根本沒爬上來。
宙斯之角周圍的地面被血染成紅色,水裡也有一團團的血迹。
屍體橫在地上或漂在水裡。
但是距離這麼遠,他們身上的衣服又一樣,很難辨别究竟誰已經遇難。
我可以看清的是一些藍色的小點還在搏鬥。
唉,我昨晚想什麼來着?昨晚勝利者的手牽在一起,所以大家在競技場會集體休戰?不,絕不會。
可我想我還是希望大家能表現出一點……什麼?克制?至少在殘酷血腥的搏殺開始前,有一絲的不情願。