第1章 得克薩斯人
關燈
小
中
大
那真是一見鐘情。
約塞連第一眼見到随軍牧師,便發狂般地愛上了他。
約塞連因為肝痛住進醫院,卻沒有出現黃疸,醫生們很是迷惑,怎麼會沒有黃疸。
如果轉成黃疸,他們就可以治療。
如果沒有轉成黃疸而肝痛又消失了,他們就可以讓他出院。
但老這樣出不了黃疸,倒把他們弄糊塗了。
每天早上來查房的,是三個精力充沛而滿臉嚴肅的男人,嘴上滔滔不絕,眼睛卻不濟事,随同的是精力充沛而滿臉嚴肅的達克特護士,不喜歡約塞連的病房護士中就有她。
他們讀了挂在床尾的病曆,不耐煩地詢問肝痛的情況。
聽他說還是老樣子,他們似乎有點惱火。
“大便還沒通?”上校軍醫查問道。
見他搖頭,幾位醫生交換了一下眼色。
“再給他一粒藥。
” 達克特護士做了記錄,準備再給約塞連一粒藥,然後他們四人朝下一張病床走去。
護士們誰都不喜歡約塞連。
約塞連的肝痛其實早就消失了,不過他沒說出來,醫生也從不起疑心。
他們隻是懷疑他早已通了大便,卻沒告訴任何人。
住在醫院,約塞連要什麼有什麼。
飲食還不壞,每餐飯又都有人送上病床。
有額外配給的新鮮肉,而且下午悶熱的時候,他和其他病員還能喝到冰果汁或冰巧克力奶。
除了醫生和護士,從未有人打擾過他。
上午,他得花一點時間檢查信件,但事後便可以心安理得地随意閑躺在病床上,打發一天餘下的時光。
他在醫院裡過得很舒服,也很容易就這麼住下去,因為他的體溫總是在一百零一華氏度。
他甚至比鄧巴都舒服,鄧巴為了讓人把膳食送上病床,還不得不一次次嘴啃泥地摔下床去。
約塞連拿定主意要在醫院裡度過這場戰争,于是他給每一個認識的人寫信,說他進了醫院,但決不提及是為什麼。
一天,他想到一個更妙的主意。
他寫信給每一個認識的人,說要執行一項非常危險的任務。
“他們在征募志願者。
任務非常危險,可是總得有人去呀。
我一回來就馬上給你寫信。
”從那以後,他就再沒給誰寫過信了。
病房裡所有軍官病員都必須檢查士兵病員的信件,這些士兵病員都被限制在各自的病房裡。
這是一份單調的工作。
而發現士兵的生活隻不過比軍官稍微有趣一點而已,約塞連頗感失望。
第一天下來,他就徹底沒了好奇心。
為了打破單調,他發明了種種遊戲。
一天,他宣布所有修飾語的死刑,于是經他手的每封信裡,每個副詞、每個形容詞都滾了蛋。
第二天,他又向冠詞開戰。
第三天,他的創造力更是達到前所未有的新高,把信裡的一切全都黑掉,隻留下幾個冠詞。
他覺得這樣就建立了更強的動态行為張力,而且差不多每封信都成為一段遠為普适的信息。
不久,他又抹去了稱謂語和簽名部分,正文則一字不動。
有一次,他删掉整封信,僅僅保留稱呼語“親愛的瑪麗”,并在信箋下方寫上“我苦苦思念着你。
美軍随軍牧師A.T.塔普曼”。
A.T.塔普曼是飛行大隊随軍牧師的姓名。
他在信上窮盡了所有花樣之後,便開始攻擊信封上的姓名和地址,随手漫不經心地一揮,就抹去整片住宅和街道,消滅整個大都會,仿佛他是上帝一般。
第二十二條軍規要求審查官在每一封檢查過的信上署名。
大多數信約塞連根本就沒看過,在那些完全沒有看過的信上,他簽上自己的名字。
在那些他真正看過的信上,他寫上“華盛頓·歐文”。
等這個名字越寫越煩後,他就寫“歐文·華盛頓”。
信封審查産生了嚴重反響,在某些軍隊高層中間引起了一陣焦慮,于是刑事調查司令部派了一個人下來,喬裝成病員住進病房。
大家都知道他是刑事調查部的密探,因為這家夥老是在打聽一個叫歐文或華盛頓的軍官,還因為第一天下來,他就不願審查信件了。
他覺得那些信件實在太單調。
約塞連這次住的病房很不錯,是他和鄧巴享受過的最好病房之一。
這次跟他們同住的有一位二十四歲的戰鬥機上尉飛行員,蓄着稀疏的金黃色小胡子,曾在隆冬時節被擊中墜入亞得裡亞海,居然連感冒都沒得。
眼下已是夏天,上尉也沒有被人擊落,卻說染上了流行性感冒。
約塞連右邊的病床上,仍然色眯眯趴着的,是一位屁股被蚊子叮了而身染瘧疾的上尉,他為此受了驚吓。
過道對面是鄧巴,鄧巴旁邊是一名炮兵上尉,約塞連已不再跟他下象棋了。
上尉棋下得很好,每次對弈總是極有趣味。
約塞連不再跟他下棋,正是因為對弈太有趣味了,反倒讓人有種被愚弄的感覺。
再過去便是那位來自得克薩斯州頗有教養的得克薩斯人,看上去很像彩色電影裡的某位明星。
他很有愛國心地認為,有産者,也就是正派人,應該比流浪漢、妓女、罪犯、精神變态、無神論者和粗
約塞連第一眼見到随軍牧師,便發狂般地愛上了他。
約塞連因為肝痛住進醫院,卻沒有出現黃疸,醫生們很是迷惑,怎麼會沒有黃疸。
如果轉成黃疸,他們就可以治療。
如果沒有轉成黃疸而肝痛又消失了,他們就可以讓他出院。
但老這樣出不了黃疸,倒把他們弄糊塗了。
每天早上來查房的,是三個精力充沛而滿臉嚴肅的男人,嘴上滔滔不絕,眼睛卻不濟事,随同的是精力充沛而滿臉嚴肅的達克特護士,不喜歡約塞連的病房護士中就有她。
他們讀了挂在床尾的病曆,不耐煩地詢問肝痛的情況。
聽他說還是老樣子,他們似乎有點惱火。
“大便還沒通?”上校軍醫查問道。
見他搖頭,幾位醫生交換了一下眼色。
“再給他一粒藥。
” 達克特護士做了記錄,準備再給約塞連一粒藥,然後他們四人朝下一張病床走去。
護士們誰都不喜歡約塞連。
約塞連的肝痛其實早就消失了,不過他沒說出來,醫生也從不起疑心。
他們隻是懷疑他早已通了大便,卻沒告訴任何人。
住在醫院,約塞連要什麼有什麼。
飲食還不壞,每餐飯又都有人送上病床。
有額外配給的新鮮肉,而且下午悶熱的時候,他和其他病員還能喝到冰果汁或冰巧克力奶。
除了醫生和護士,從未有人打擾過他。
上午,他得花一點時間檢查信件,但事後便可以心安理得地随意閑躺在病床上,打發一天餘下的時光。
他在醫院裡過得很舒服,也很容易就這麼住下去,因為他的體溫總是在一百零一華氏度。
他甚至比鄧巴都舒服,鄧巴為了讓人把膳食送上病床,還不得不一次次嘴啃泥地摔下床去。
約塞連拿定主意要在醫院裡度過這場戰争,于是他給每一個認識的人寫信,說他進了醫院,但決不提及是為什麼。
一天,他想到一個更妙的主意。
他寫信給每一個認識的人,說要執行一項非常危險的任務。
“他們在征募志願者。
任務非常危險,可是總得有人去呀。
我一回來就馬上給你寫信。
”從那以後,他就再沒給誰寫過信了。
病房裡所有軍官病員都必須檢查士兵病員的信件,這些士兵病員都被限制在各自的病房裡。
這是一份單調的工作。
而發現士兵的生活隻不過比軍官稍微有趣一點而已,約塞連頗感失望。
第一天下來,他就徹底沒了好奇心。
為了打破單調,他發明了種種遊戲。
一天,他宣布所有修飾語的死刑,于是經他手的每封信裡,每個副詞、每個形容詞都滾了蛋。
第二天,他又向冠詞開戰。
第三天,他的創造力更是達到前所未有的新高,把信裡的一切全都黑掉,隻留下幾個冠詞。
他覺得這樣就建立了更強的動态行為張力,而且差不多每封信都成為一段遠為普适的信息。
不久,他又抹去了稱謂語和簽名部分,正文則一字不動。
有一次,他删掉整封信,僅僅保留稱呼語“親愛的瑪麗”,并在信箋下方寫上“我苦苦思念着你。
美軍随軍牧師A.T.塔普曼”。
A.T.塔普曼是飛行大隊随軍牧師的姓名。
他在信上窮盡了所有花樣之後,便開始攻擊信封上的姓名和地址,随手漫不經心地一揮,就抹去整片住宅和街道,消滅整個大都會,仿佛他是上帝一般。
第二十二條軍規要求審查官在每一封檢查過的信上署名。
大多數信約塞連根本就沒看過,在那些完全沒有看過的信上,他簽上自己的名字。
在那些他真正看過的信上,他寫上“華盛頓·歐文”。
等這個名字越寫越煩後,他就寫“歐文·華盛頓”。
信封審查産生了嚴重反響,在某些軍隊高層中間引起了一陣焦慮,于是刑事調查司令部派了一個人下來,喬裝成病員住進病房。
大家都知道他是刑事調查部的密探,因為這家夥老是在打聽一個叫歐文或華盛頓的軍官,還因為第一天下來,他就不願審查信件了。
他覺得那些信件實在太單調。
約塞連這次住的病房很不錯,是他和鄧巴享受過的最好病房之一。
這次跟他們同住的有一位二十四歲的戰鬥機上尉飛行員,蓄着稀疏的金黃色小胡子,曾在隆冬時節被擊中墜入亞得裡亞海,居然連感冒都沒得。
眼下已是夏天,上尉也沒有被人擊落,卻說染上了流行性感冒。
約塞連右邊的病床上,仍然色眯眯趴着的,是一位屁股被蚊子叮了而身染瘧疾的上尉,他為此受了驚吓。
過道對面是鄧巴,鄧巴旁邊是一名炮兵上尉,約塞連已不再跟他下象棋了。
上尉棋下得很好,每次對弈總是極有趣味。
約塞連不再跟他下棋,正是因為對弈太有趣味了,反倒讓人有種被愚弄的感覺。
再過去便是那位來自得克薩斯州頗有教養的得克薩斯人,看上去很像彩色電影裡的某位明星。
他很有愛國心地認為,有産者,也就是正派人,應該比流浪漢、妓女、罪犯、精神變态、無神論者和粗