第十一章
關燈
小
中
大
誤談及它,仿佛他們都曾通讀。
地方大城有人買它,在那裡,品行端正的年輕人下午茶時聚在一起讓心智有所增益。
蕭·沃浦先生[3]為該書美國版作序。
書商在書店櫥窗内把它堆成一摞一摞,一邊是作者照片,一邊是一張卡紙,上面有重要評論的長篇摘錄。
總之,該書如此風行,它的出版商說,要是不停賣出,很快他也得親自讀一讀。
布倫津梭先生成了名流。
學園俱樂部邀他出席年度餐會。
就在布倫津梭先生的著作取得令人目眩的成功之時,首相秘書正好呈給首相一份國王生日的授封名單。
這位陛下的高官滿心疑慮看着它。
“一幫衰人。
”他說。
“公衆要就此起哄的。
” 秘書是個民主派。
“誰在意?”他說。
“讓公衆鬧去吧。
” “我們不可以為藝文界做點什麼嗎?”首相提議道。
秘書說,皇家藝術學院院士幾乎都已封爵,要是再有人封爵,那些人就會大吵大鬧。
“多多益善,我本來這樣想。
”首相沖口而出。
“非也。
”秘書答道。
“有爵位的院士愈多,他們的經濟價值就愈少。
” “明白。
”首相說。
“但是英國沒作家了嗎?” “我問問看。
”秘書答道,他在貝列學院[4]待過。
他去國家自由俱樂部問了問,人家告訴他有霍爾·凱恩爵士[5]和詹姆斯·巴利爵士[6]。
但他們勳位一大堆,看來除了嘉德勳位[7]再沒什麼好給他們,但要是給他們那個,倫敦的市長大人顯然就會很不高興。
然而,首相堅持不懈,秘書進退兩難。
但是有一天,他正在刮臉,理發師問他有沒有讀過布倫津梭的書。
“我不怎麼讀書。
”他說。
“但是我們的白洛絲小姐,就是上次給你修指甲的那位,她說這書好極了。
” 首相秘書這人以緊跟最新藝文動态為己任,他完全明白布倫津梭的書是本佳作。
給他榮譽,就是給國家榮譽,公衆也可接受,不會做臉做色,不像用準男爵等貴族爵位獎賞較為次要的人士。
但是,謹慎起見,他叫來美甲師。
“你讀過沒有?”他直截了當問她。
“沒有,先生,我沒像你說的那樣讀過,而是我給先生們修指甲的時候,他們都在談論,說它簡直不可多得。
” 這番對話的結果,乃是秘書把布倫津梭的名字呈給首相,并給他說起這書。
“你自己怎麼看?”大人問。
“我沒讀過,我不讀書。
”秘書硬邦邦答道。
“但是,關于它我什麼都知道。
” 布倫津梭得到高級維多利亞勳爵的爵位。
“如果要做,我們還是把事情做好。
”首相說。
但是,布倫津梭安于本色,懇請謝絕這一殊榮。
這可難辦了!首相秘書不知所措。
不過,首相是個果決之人。
他一旦決心做某事,就不容橫生障礙。
他聰明的腦瓜立刻找到解決方法,國王生日授封,文學終究占有一席之地。
全英列車時刻表的編者獲封子爵。
[1]奧斯伯·史特威(OsbertSitwell,1892-1969),英國諷刺作家與小說家。
[2]阿諾德·本奈特(ArnoldBennett,1867-1931),英國小說家與劇作家。
[3]蕭·沃浦(HughWalpole,1884-1941),英國小說家。
[4]貝列學院(Balliol),牛津大學的一個學院,創建于十三世紀中葉。
[5]霍爾·凱恩(SirThomasHenryHallCaine,1853-1931),英國小說家與劇作家。
[6]詹姆斯·巴利(SirJamesMatthewBarrie,1860-1937),蘇格蘭劇作家與小說家。
[7]嘉德勳位(theGarter),英國的最高勳位。
地方大城有人買它,在那裡,品行端正的年輕人下午茶時聚在一起讓心智有所增益。
蕭·沃浦先生
書商在書店櫥窗内把它堆成一摞一摞,一邊是作者照片,一邊是一張卡紙,上面有重要評論的長篇摘錄。
總之,該書如此風行,它的出版商說,要是不停賣出,很快他也得親自讀一讀。
布倫津梭先生成了名流。
學園俱樂部邀他出席年度餐會。
就在布倫津梭先生的著作取得令人目眩的成功之時,首相秘書正好呈給首相一份國王生日的授封名單。
這位陛下的高官滿心疑慮看着它。
“一幫衰人。
”他說。
“公衆要就此起哄的。
” 秘書是個民主派。
“誰在意?”他說。
“讓公衆鬧去吧。
” “我們不可以為藝文界做點什麼嗎?”首相提議道。
秘書說,皇家藝術學院院士幾乎都已封爵,要是再有人封爵,那些人就會大吵大鬧。
“多多益善,我本來這樣想。
”首相沖口而出。
“非也。
”秘書答道。
“有爵位的院士愈多,他們的經濟價值就愈少。
” “明白。
”首相說。
“但是英國沒作家了嗎?” “我問問看。
”秘書答道,他在貝列學院
他去國家自由俱樂部問了問,人家告訴他有霍爾·凱恩爵士
但他們勳位一大堆,看來除了嘉德勳位
然而,首相堅持不懈,秘書進退兩難。
但是有一天,他正在刮臉,理發師問他有沒有讀過布倫津梭的書。
“我不怎麼讀書。
”他說。
“但是我們的白洛絲小姐,就是上次給你修指甲的那位,她說這書好極了。
” 首相秘書這人以緊跟最新藝文動态為己任,他完全明白布倫津梭的書是本佳作。
給他榮譽,就是給國家榮譽,公衆也可接受,不會做臉做色,不像用準男爵等貴族爵位獎賞較為次要的人士。
但是,謹慎起見,他叫來美甲師。
“你讀過沒有?”他直截了當問她。
“沒有,先生,我沒像你說的那樣讀過,而是我給先生們修指甲的時候,他們都在談論,說它簡直不可多得。
” 這番對話的結果,乃是秘書把布倫津梭的名字呈給首相,并給他說起這書。
“你自己怎麼看?”大人問。
“我沒讀過,我不讀書。
”秘書硬邦邦答道。
“但是,關于它我什麼都知道。
” 布倫津梭得到高級維多利亞勳爵的爵位。
“如果要做,我們還是把事情做好。
”首相說。
但是,布倫津梭安于本色,懇請謝絕這一殊榮。
這可難辦了!首相秘書不知所措。
不過,首相是個果決之人。
他一旦決心做某事,就不容橫生障礙。
他聰明的腦瓜立刻找到解決方法,國王生日授封,文學終究占有一席之地。
全英列車時刻表的編者獲封子爵。