第三十七章
關燈
小
中
大
一個人過去接受質詢,包括恩斯特和萊妮。
他迫不及待地要施以懲罰,一定是這樣的。
在昏暗的住所裡,面對二級突擊隊中隊長的質問,萊妮一開始——她是這麼告訴我的——保持了沉默,後來結結巴巴地含糊着說都是她的錯,讓科赫下士誤會了,是她沒有說明白,她約他在營房見面,但是後來迅速反悔了。
“但你們發生了性行為,是,還是不是?”萊妮沒有否認艾爾弗裡德的報告。
齊格勒又問她當時是否同意,萊妮迅速地搖了搖頭:“不,沒有。
” 盡管她的表述結結巴巴、毫不連貫,但是齊格勒并沒有放下這些問題。
他向陸軍上級通報了恩斯特·科赫的所作所為,在一系列的詢問和求證之後,他們會決定要不要把這個年輕人交給軍事法庭。
萊妮試過去找海納問恩斯特的最新消息,海納客氣又冷淡,好像很害怕面對這個受害者。
他并不想責備萊妮,他隻是保持了謹慎。
他沒有替自己的朋友辯解,也不願過多談論這件事情。
“我毀了他的生活。
”萊妮說道。
我沒有和艾爾弗裡德談起我的事情,因為我很害怕她會背叛我,就像蜂蜜那次一樣。
“對不起,”在我們重新回到軍營的周日下午,她這麼跟我說,“因為你的話又讓我想起了那一天我們中毒的場景,所以我太緊張了——哦,對,照你說的,我們是因為吃了蜂蜜而中了毒。
”“你不用擔心,”我回答她說,“誰知道到底是不是蜂蜜的緣故呢?” 我是個懦夫,所以我不明白是什麼驅使她去承擔與她毫不相關的事情的責任,這與她的直接利益是恰恰相悖的。
這樣一種聖騎士般的态度,看上去十分荒謬。
多年來,每一種英雄主義在我看來都十分荒謬,任何形式的沖動和信仰都讓我感到尴尬,尤其是那些代表正義的、浪漫的、理想主義殘餘的東西,那隻是一種天真的感覺,是虛假的和被現實排斥的。
消息迅速在試毒員中傳開了,“洗腦黨”不停地讨論着這件事。
“一開始你讓他悄悄地來軍營,然後又說這都是他的錯。
哎,不,我親愛的,事情可不能這麼做呀。
” 奧古斯丁試着安慰萊妮,她告訴她艾爾弗裡德做了一件非常令人欽佩的事情,她應該對艾爾弗裡德心存感激。
可萊妮無法認同:難道一個朋友會讓你上法庭做證?她明明知道她在黑闆前都說不出一句話,為什麼一個朋友要對她施以這種折磨? 我鼓足勇氣去找艾爾弗裡德,她對我的态度也不友好。
我有點生氣,對她說:“保護那些并不想被保護的人,是蠻不講理的行為。
” “哦,是嗎?”她拿下嘴裡的香煙,“保護孩子有什麼問題?” “萊妮不是一個孩子了。
” “她都沒有辦法保護自己,”她重申了一遍,“她就是一個孩子。
” “在這兒誰可以保護自己?所有人都隻能遵守命令,我們已經受了這麼多的折磨。
這不是一個你可以選擇的問題。
” “你說得對。
”她把煙頭按在牆上,直到把它熄滅,直到煙不再從皺巴巴的紙裡面跑出來。
然後她轉過身去。
談話已經結束了。
“你要去哪兒啊?” “無法擺脫命運,”她沒有轉身,說,“這就是重點。
” 她真的說了一句這麼文绉绉的話嗎? 我真想跟上去,但是我沒有這麼做:反正她也聽不進别人的話。
“你還是妥協吧。
”我心裡想着。
如果艾爾弗裡德不顧萊妮的勸阻而告發恩斯特真的是一件正确的事情,那我真不知道應該怎麼想了。
但是這個事件中,有一些東西讓我感到不對勁,我産生了一種暗暗的不安。
他迫不及待地要施以懲罰,一定是這樣的。
在昏暗的住所裡,面對二級突擊隊中隊長的質問,萊妮一開始——她是這麼告訴我的——保持了沉默,後來結結巴巴地含糊着說都是她的錯,讓科赫下士誤會了,是她沒有說明白,她約他在營房見面,但是後來迅速反悔了。
“但你們發生了性行為,是,還是不是?”萊妮沒有否認艾爾弗裡德的報告。
齊格勒又問她當時是否同意,萊妮迅速地搖了搖頭:“不,沒有。
” 盡管她的表述結結巴巴、毫不連貫,但是齊格勒并沒有放下這些問題。
他向陸軍上級通報了恩斯特·科赫的所作所為,在一系列的詢問和求證之後,他們會決定要不要把這個年輕人交給軍事法庭。
萊妮試過去找海納問恩斯特的最新消息,海納客氣又冷淡,好像很害怕面對這個受害者。
他并不想責備萊妮,他隻是保持了謹慎。
他沒有替自己的朋友辯解,也不願過多談論這件事情。
“我毀了他的生活。
”萊妮說道。
我沒有和艾爾弗裡德談起我的事情,因為我很害怕她會背叛我,就像蜂蜜那次一樣。
“對不起,”在我們重新回到軍營的周日下午,她這麼跟我說,“因為你的話又讓我想起了那一天我們中毒的場景,所以我太緊張了——哦,對,照你說的,我們是因為吃了蜂蜜而中了毒。
”“你不用擔心,”我回答她說,“誰知道到底是不是蜂蜜的緣故呢?” 我是個懦夫,所以我不明白是什麼驅使她去承擔與她毫不相關的事情的責任,這與她的直接利益是恰恰相悖的。
這樣一種聖騎士般的态度,看上去十分荒謬。
多年來,每一種英雄主義在我看來都十分荒謬,任何形式的沖動和信仰都讓我感到尴尬,尤其是那些代表正義的、浪漫的、理想主義殘餘的東西,那隻是一種天真的感覺,是虛假的和被現實排斥的。
消息迅速在試毒員中傳開了,“洗腦黨”不停地讨論着這件事。
“一開始你讓他悄悄地來軍營,然後又說這都是他的錯。
哎,不,我親愛的,事情可不能這麼做呀。
” 奧古斯丁試着安慰萊妮,她告訴她艾爾弗裡德做了一件非常令人欽佩的事情,她應該對艾爾弗裡德心存感激。
可萊妮無法認同:難道一個朋友會讓你上法庭做證?她明明知道她在黑闆前都說不出一句話,為什麼一個朋友要對她施以這種折磨? 我鼓足勇氣去找艾爾弗裡德,她對我的态度也不友好。
我有點生氣,對她說:“保護那些并不想被保護的人,是蠻不講理的行為。
” “哦,是嗎?”她拿下嘴裡的香煙,“保護孩子有什麼問題?” “萊妮不是一個孩子了。
” “她都沒有辦法保護自己,”她重申了一遍,“她就是一個孩子。
” “在這兒誰可以保護自己?所有人都隻能遵守命令,我們已經受了這麼多的折磨。
這不是一個你可以選擇的問題。
” “你說得對。
”她把煙頭按在牆上,直到把它熄滅,直到煙不再從皺巴巴的紙裡面跑出來。
然後她轉過身去。
談話已經結束了。
“你要去哪兒啊?” “無法擺脫命運,”她沒有轉身,說,“這就是重點。
” 她真的說了一句這麼文绉绉的話嗎? 我真想跟上去,但是我沒有這麼做:反正她也聽不進别人的話。
“你還是妥協吧。
”我心裡想着。
如果艾爾弗裡德不顧萊妮的勸阻而告發恩斯特真的是一件正确的事情,那我真不知道應該怎麼想了。
但是這個事件中,有一些東西讓我感到不對勁,我産生了一種暗暗的不安。