第十五章
關燈
小
中
大
埃納爾張開了嘴。
他嘗到一股苦澀而溫暖的味道。
正當埃納爾的舌頭在嘴裡伸展着,男人跨出了最後一步;正當埃納爾已經确切地知道,要留下來的是莉莉,埃納爾很快就要消失;正當此時此刻,響起了劇烈的敲門聲,接連不斷。
是雅思敏·卡爾頓夫人。
她怒吼着讓他們馬上出來,咆哮中還帶着惡心與蔑視。
她的貓也同樣尖厲地喊叫着。
仿佛有人剛剛踩到了它早已不見的尾巴。
埃納爾從雅思敏·卡爾頓夫人那裡出來的時候,正值午後。
她隻給了他不到一分鐘的時間,穿好衣服,永遠滾蛋。
他站在黑漆漆的街道上,衣冠不整,領帶拿在手裡。
煙草店店主還站在門邊,捋着小胡子,看着埃納爾。
街上再也沒有其他人了。
埃納爾本來希望那個男人等在雅思敏·卡爾頓夫人的門外,這樣他們可以一起去街角那個小咖啡店喝杯咖啡,或者來一瓶紅酒。
但他不見了,隻有煙草店店主和一隻棕色的小狗。
埃納爾走進公共廁所。
金屬的牆壁有股潮濕的味道。
埃納爾站在水槽邊,理好了衣服,系上領帶。
棕色小狗跟着埃納爾進來了,發出嗚嗚的哀叫。
幾個月以來,埃納爾一直想去國家圖書館,現在他終于出發了。
國家圖書館有好幾棟大樓,四面臨街,分别是薇薇安街、科爾伯特街、黎塞留街和小廣場街。
漢斯幫埃納爾給圖書館的管理人員寫了封信,他已經有進入的許可了。
圖書館的中央大堂有幾百個座位,中間有一張桌子,埃納爾得在上面填寫一下個人信息,并登記來訪目的:搜尋一個失蹤的女孩。
他還寫下了自己想要的書。
櫃台後面的圖書管理員充滿了少女氣息,臉頰有柔和的曲線和細細的絨毛,劉海兒上别着粉色的發夾。
她叫安妮·瑪麗,聲音十分輕柔,埃納爾不得不湊近她的臉才聽得清楚。
她的呼吸中有股淡淡的花生味。
他把寫着書名的紙條遞給她,上面寫着半打科學類書籍的名字,都是和性問題有關的。
她看了看書名,臉一下子通紅,但随即就去履行職責了。
埃納爾選了一張長長的閱讀桌坐下。
隔着幾張椅子的一個學生從筆記本上擡起頭來看了一眼,又埋頭專注于眼前的功課。
大廳有點冷,台燈周圍飄散着灰塵。
長桌的桌面有深深淺淺的劃痕。
如果誰随便翻一頁書,那聲音都十分明顯。
埃納爾很擔心自己看上去形迹可疑,這個年紀了還跑到這兒來,褲子皺巴巴的,身上黏着一股淡淡的汗味。
他是不是該去找個盥洗室,自己照照鏡子? 安妮·瑪麗把書送到他的桌上,隻說了一句話:“今天我們四點關門。
” 埃納爾伸手撫摸着那些書。
三本德語書,兩本法語書,最後一本是美國的。
他拿起最近出版的一本,書名是《性别流動性》,維也納出版,作者是約翰·霍夫曼。
霍夫曼教授用豚鼠和小白鼠做了一系列相關的試驗。
一次試驗中,他拿了一隻十分肥胖的公老鼠,給它移植了乳腺。
“然而,懷孕,”霍夫曼教授寫道,“仍然難以做到。
” 埃納爾從書中擡起頭來。
那個學生已經趴在筆記本上睡着了。
安娜·瑪麗正忙于把書裝到推車上。
他把自己想象成那隻曾經的公老鼠。
一隻騎在輪子上的老鼠從他腦中經過。
這隻老鼠停不下來了,已經太晚了。
試驗必須繼續。
格蕾塔總說什麼來着?世界上最糟糕的事情就是放棄!她說這話時總是雙手在空中揮舞,銀镯子發出清脆的響聲。
她總是把這句話挂在嘴邊:“埃納爾,好啦。
你什麼時候才能長點記性?” 埃納爾想着上個月在公園裡對自己許下的承諾:必須做出改變了。
五月已經過去,六月也在流逝,一年的時間很快。
光陰似箭,四年前,莉莉誕生在那個上了漆的行李箱上。
四點的時候,安妮·瑪麗搖響了黃銅手鈴。
“請把書籍資料放在桌上。
”她大聲宣布。
接着搖着學生的肩膀把他喚醒。
面對埃納爾的時候,她緊緊抿着嘴唇,直到變得蒼白,才點了點頭,表示再見。
“謝謝你,”他說,“你不知道這幫了我多大的忙。
” 她又臉紅了,接着微微笑了一下,“我要不要把這些書放到一邊?你明天還要來看嗎?”她那蒼白的手像一個小海星,軟軟地落在埃納爾手臂上。
“我好像還看到過其他相關的書。
明天早上我先幫你拿出來。
你說不定用得着。
”她頓了頓,又說,“我是說,如果你需要的話。
”
他嘗到一股苦澀而溫暖的味道。
正當埃納爾的舌頭在嘴裡伸展着,男人跨出了最後一步;正當埃納爾已經确切地知道,要留下來的是莉莉,埃納爾很快就要消失;正當此時此刻,響起了劇烈的敲門聲,接連不斷。
是雅思敏·卡爾頓夫人。
她怒吼着讓他們馬上出來,咆哮中還帶着惡心與蔑視。
她的貓也同樣尖厲地喊叫着。
仿佛有人剛剛踩到了它早已不見的尾巴。
埃納爾從雅思敏·卡爾頓夫人那裡出來的時候,正值午後。
她隻給了他不到一分鐘的時間,穿好衣服,永遠滾蛋。
他站在黑漆漆的街道上,衣冠不整,領帶拿在手裡。
煙草店店主還站在門邊,捋着小胡子,看着埃納爾。
街上再也沒有其他人了。
埃納爾本來希望那個男人等在雅思敏·卡爾頓夫人的門外,這樣他們可以一起去街角那個小咖啡店喝杯咖啡,或者來一瓶紅酒。
但他不見了,隻有煙草店店主和一隻棕色的小狗。
埃納爾走進公共廁所。
金屬的牆壁有股潮濕的味道。
埃納爾站在水槽邊,理好了衣服,系上領帶。
棕色小狗跟着埃納爾進來了,發出嗚嗚的哀叫。
幾個月以來,埃納爾一直想去國家圖書館,現在他終于出發了。
國家圖書館有好幾棟大樓,四面臨街,分别是薇薇安街、科爾伯特街、黎塞留街和小廣場街。
漢斯幫埃納爾給圖書館的管理人員寫了封信,他已經有進入的許可了。
圖書館的中央大堂有幾百個座位,中間有一張桌子,埃納爾得在上面填寫一下個人信息,并登記來訪目的:搜尋一個失蹤的女孩。
他還寫下了自己想要的書。
櫃台後面的圖書管理員充滿了少女氣息,臉頰有柔和的曲線和細細的絨毛,劉海兒上别着粉色的發夾。
她叫安妮·瑪麗,聲音十分輕柔,埃納爾不得不湊近她的臉才聽得清楚。
她的呼吸中有股淡淡的花生味。
他把寫着書名的紙條遞給她,上面寫着半打科學類書籍的名字,都是和性問題有關的。
她看了看書名,臉一下子通紅,但随即就去履行職責了。
埃納爾選了一張長長的閱讀桌坐下。
隔着幾張椅子的一個學生從筆記本上擡起頭來看了一眼,又埋頭專注于眼前的功課。
大廳有點冷,台燈周圍飄散着灰塵。
長桌的桌面有深深淺淺的劃痕。
如果誰随便翻一頁書,那聲音都十分明顯。
埃納爾很擔心自己看上去形迹可疑,這個年紀了還跑到這兒來,褲子皺巴巴的,身上黏着一股淡淡的汗味。
他是不是該去找個盥洗室,自己照照鏡子? 安妮·瑪麗把書送到他的桌上,隻說了一句話:“今天我們四點關門。
” 埃納爾伸手撫摸着那些書。
三本德語書,兩本法語書,最後一本是美國的。
他拿起最近出版的一本,書名是《性别流動性》,維也納出版,作者是約翰·霍夫曼。
霍夫曼教授用豚鼠和小白鼠做了一系列相關的試驗。
一次試驗中,他拿了一隻十分肥胖的公老鼠,給它移植了乳腺。
“然而,懷孕,”霍夫曼教授寫道,“仍然難以做到。
” 埃納爾從書中擡起頭來。
那個學生已經趴在筆記本上睡着了。
安娜·瑪麗正忙于把書裝到推車上。
他把自己想象成那隻曾經的公老鼠。
一隻騎在輪子上的老鼠從他腦中經過。
這隻老鼠停不下來了,已經太晚了。
試驗必須繼續。
格蕾塔總說什麼來着?世界上最糟糕的事情就是放棄!她說這話時總是雙手在空中揮舞,銀镯子發出清脆的響聲。
她總是把這句話挂在嘴邊:“埃納爾,好啦。
你什麼時候才能長點記性?” 埃納爾想着上個月在公園裡對自己許下的承諾:必須做出改變了。
五月已經過去,六月也在流逝,一年的時間很快。
光陰似箭,四年前,莉莉誕生在那個上了漆的行李箱上。
四點的時候,安妮·瑪麗搖響了黃銅手鈴。
“請把書籍資料放在桌上。
”她大聲宣布。
接着搖着學生的肩膀把他喚醒。
面對埃納爾的時候,她緊緊抿着嘴唇,直到變得蒼白,才點了點頭,表示再見。
“謝謝你,”他說,“你不知道這幫了我多大的忙。
” 她又臉紅了,接着微微笑了一下,“我要不要把這些書放到一邊?你明天還要來看嗎?”她那蒼白的手像一個小海星,軟軟地落在埃納爾手臂上。
“我好像還看到過其他相關的書。
明天早上我先幫你拿出來。
你說不定用得着。
”她頓了頓,又說,“我是說,如果你需要的話。
”