第十四章

關燈
語課時,烤箱裡一直烤着我們做好的耶稣。

    法瑪爾老師不時地望望教室大門,似乎覺得督察員随時會進來一樣。

    我們寫了首詩,叫作《我的神奇聖誕節》。

    法瑪爾老師要求我們把自己期望的所有美好事物都寫進去。

    我不知道該寫些什麼。

    聖誕節時,總是媽媽買來聖誕樹裝扮家裡。

    也是媽媽做好火雞,把桌子布置得漂漂亮亮,在上面擺好蠟燭和拉花彩帶。

    媽媽還會戴着從聖誕拉炮裡搞到的滑稽皇冠。

    媽媽不在了,聖誕節就沒了,所以我沒什麼好寫的。

     法瑪爾老師說,快點兒,詹姆斯。

    我隻得亂寫一氣。

    我想象着最棒的聖誕節,動筆寫了起來。

    我描寫了火雞散發出的溫暖的氣味和教堂的鐘聲,描寫了跟漂亮的雙胞胎姐姐一模一樣的笑臉。

    除了芬達,我想不出還有什麼詞兒可以和聖誕老人[1]押韻,可芬達不是我最喜歡的飲料,我在第二節已經寫了。

    不過整首詩不過是個大大的謊言,喜不喜歡芬達更是無足輕重。

     我還是第一次見到桑娅不知從何下筆,隻寫出了四行。

    我輕聲問,怎麼了?她說,我不慶祝聖誕節。

    我不知道該說些什麼,因為我無法想象出沒有聖誕節的冬天。

    我隻在《納尼亞傳奇》裡,見過白女巫阻止聖誕老人去給河狸送禮物。

    桑娅說,我真希望能和大家一樣。

    這時,普萊斯先生走了進來。

     黏土烤好了,法瑪爾老師把它們從烤箱裡拿了出來。

    我們一圍過來,她便說,小心點兒,很燙的。

    普萊斯先生從寫字闆後探出頭來,開始觀察它們。

    我們的馬廄看上去不錯。

    除了瑪麗的個頭比約瑟夫大,耶稣的胳膊和右腿掉下來讓他像隻蝌蚪以外,一切都很不錯。

    動物的頭上都沒有角,我很好奇,桑娅捏的那些尖尖的香腸跑哪兒去了。

    這時,普萊斯先生倒吸了口氣。

    我沿着他的目光看到了丹尼爾的馬廄。

    待在馬廄裡的動物的額頭上都多出了一個角。

    不單是動物,瑪麗、約瑟夫,甚至連耶稣寶寶的兩眉之間也多出了一個角。

    我看了看桑娅。

    她一臉無辜,可眼中卻滿是怒火。

    那些尖尖香腸一點兒都不像角,倒像是小雞雞。

    我捂住嘴,強忍着不笑出聲來。

    我不敢看丹尼爾,以防他找我麻煩,不過在心裡默想,這下看誰才是白癡。

     普萊斯先生走出教室,他的臉頰發黑,在寫字闆上記了些不良的評語,他纖細的手指夾着鋼筆,一直抖個不停。

    丹尼爾沒遇到什麼麻煩,因為法瑪爾老師沒有證據是他幹的。

    不過無所謂。

    我們報複成功了。

    午飯時,我們全班都得待在教室裡,因為無論什麼理由,我們都不能亵渎上帝之子。

    大家都很生氣,隻得眼巴巴地看着雪花從天而降,看着其他班的孩子們在操場上打雪仗。

    不過我并不介意,這樣一來,我就能和桑娅一起吃午飯,不用等着她從女廁所出來了。

     節食減肥前,賈絲明喜歡吃香腸土豆泥。

    她會把香腸切開,藏在土豆泥裡。

    放學後,我滿腦子想的就是這道菜。

    一方面我餓壞了,另一方面外面的世界就像個大盤子,裡面裝着賈絲明的香腸土豆泥,所有的東西都藏在坑坑窪窪的雪地裡。

     法瑪爾老師說,都給我出去,别讓我看見,桑娅立刻跑掉了。

    她跑出學校,迅速走到馬路上。

    我想追上她,卻不小心滑倒了。

    我大喊着她的名字,她停下來轉身看着我。

    在雪花的映襯下,她的臉黑乎乎的,但很漂亮。

    我一時忘了想說什麼。

    她說,你想幹什麼,傑米?聽上去,她并沒有生氣,隻是有些累、有些煩。

    她沒準兒感到無聊了,這才是最糟糕的。

    我全身發冷,但卻與下雪無關,我想說點好笑的事兒,讓她眼睛重新閃爍起來。

    可我腦子一片空白,雪花在我們之間打着轉兒,我就這樣靜靜地盯着她。

    沉默了很久,我說,你今天救了多少人,穆女郎?她翻了個白眼。

    我說,我救下了1004個人,不過今天沒出什麼大事兒。

    她雙臂交叉,不耐煩地歎了口氣。

    雪花落下來,桑娅的頭巾看上去斑斑點點的,在空中飛舞搖曳。

    她看上去很生氣,我說,謝謝。

    她說,謝什麼?我說,謝謝你讓耶稣像個白癡,謝謝你為我報了丹尼爾的仇。

    我還在腦中默默地說,謝謝你所做的一切。

    我是給自己報的仇,她說完轉身走開了,留下一串深深的腳印。

     [1]英語中,聖誕老人(Santa)和芬達(Fanta)押韻。

    ——譯者注