第5章
關燈
小
中
大
當我父母正在想方設法以高興的心情打開搬家運來的物品時,我又給他們增添了煩惱。
這天陽光明媚,我再次穿上遊泳褲,朝着距離最近的攔門沙徑直遊了一英裡。
我上了攔門沙(我已經沿着林蔭大道邊的梅裡馬克河來回練習遊了很多次),一天下午在松樹林裡喝醉了酒,在松林小溪裡來回遊了大約一百次,幾英裡左右,作為遊泳練習;之後來到沙洲,在九月初的陽光裡睡了個午覺。
黃昏降臨,海水拍打到我的腳趾。
我站起身來,朝我家的小屋往回遊,我能看見一英裡外那棟小屋。
慢慢地,慢慢地,總是遊得很慢,我的頭像枕着枕頭那樣斜躺在波浪之上。
我可憐的爸爸遠遠地站在海堤上,揚起手眺望,在搜尋他淹死的兒子。
他似乎看見我正在遊過來。
“哈哈!”他高聲呼喚我媽安吉,“他回來啦!” “什麼?” “他回來了!那是他!遊得非常慢!”我靠了岸,進了屋子,心想他們大驚小怪的幹什麼。
“明天你是時候回哥倫比亞,開始你大學二年級的生活了,現在起别再四處閑蕩了。
到街角去一下,隻不過一英裡,買張晚報,買些冰淇淋、香煙、雪茄煙,給你錢……” “我們在這裡會很開心的,”媽媽說。
“暴風雨來臨時,海水會湧進你的客廳的,”我警告她。
這隻是個避暑勝地,秋天和冬天沒人光顧,而且十二月到三月海水真的會漲起來。
沿着海灘走半英裡路,山岩上有一棟富麗堂皇的房子,那是老演員海倫·特威爾翠絲[15]的家。
後來我媽竟然跟她說上了話! 你應該記得霍勒斯·曼的比爾·克雷斯基和吉恩·麥克斯托爾,還有另外一個家夥,他們開着一輛跑車,接我去紐約過新年。
為了打點行裝,我去閣樓取點東西,結果我雙腳踏穿假天花闆,一下墜落,正好胯部撞擊橫梁,疼得我高聲喊叫,半個小時才緩過勁來。
我們上了車,吻别了親人,前往紐約城。
他們開車直接把我送到哥倫比亞大學訓練館的貝克體育場,陸·利貝爾正在訓練館餐廳的黑闆上講解他的打法,橄榄球隊的隊員們圍成一圈,注意聽講,他們都朝我做怪臉,因為我晚到了一天。
樓上是睡覺的床鋪。
早晨,早餐,硝酸鉀,那樣我們就不會好色,淋浴,紮繃帶,肌肉疼痛,九月熱辣辣的太陽下擒抱摔倒由助理教練扶着的傻兮兮的人體模型,那些拿着照相機的白癡這邊躲那邊藏,忙着給我們拍照。
今年哥倫比亞隊的機會如何?沒有機會,至少在我看來是這樣,因為隊裡唯一貨真價實的球員是漢克·富爾,我們的四分衛,就在一天前,加入了海軍陸戰隊,即将啟程。
撒克裡·卡爾不錯。
賓州的大個子特克·塔茲伊克蓄勢待發,但是他們得為他配制隐形眼鏡,他是個邊鋒。
争球之後,大個子本·朱羅斯基跟我生氣了,因為我閃過了他試圖對我的攔截,在淋浴房裡,他找到我,把我懸空拎起來,說:“你這個小畜生!”随後,他怒視着查德·斯通,可查德·斯通個子太大,他拎不起來。
查德和我的職責就是用所謂的“高低手法”幹掉朱羅斯基,也就是說,“你打他的高處,我打他的低處”,我打朱羅斯基的低處,查德打他的高處。
查德身高六英尺三。
我身高五英尺八五。
有時我們成功整了朱羅斯基。
他身高六英尺四,體重二百四十磅。
他們也許能組建一個好球隊,但是戰争即将爆發。
随後在練球時,我開始發現好老兄陸·利貝爾不打算讓我加入賽前陣容,而是讓我坐冷闆凳,與此同時,老将利亞姆·麥克迪爾米德和斯派德·巴思卻在咬牙挨過他們的大學最後一年。
此時,作為帶球進攻隊員,盡管他們能随機應變動作巧妙,但速度沒我快,身體沒我強壯。
誰先上場對陸·利貝爾來說都無所謂。
可是,他在衆人面前再次羞辱了我,他說:“你算不了什麼炙手可熱的帶球進攻隊員,你掌握不了KT79逆向詭騙打法。
”——天哪,好像我打橄榄球就是為了“詭騙”一樣——“首先,你要知道,你兩腿粗壯,”——我的兩條腿并不太粗——“我要把你訓練成線上球員。
” “好了,快跑!練習逆向打法去。
” 我用眼神說:“這頭兩天我跑不快,我的兩條腿很酸。
” “沒關系,”他也用眼神回答,這讓我想起之前他讓我拖着斷腿跑了整整一個星期。
晚間,在吃完那些毫無意義的豐盛晚餐——牛排、牛奶和烘幹面包——之後,我開始意識到:“今年,陸·利貝爾不會讓我作為出場隊員參賽,甚至是在與軍隊的比賽,與我最大的敵手阿特·賈納對陣的時候(在洛厄爾高中時,阿特·賈納把我推出淋浴,但受到俄瑞斯忒斯·格林格斯對他應有的責罵),也許甚至明年三年級都沒有參賽希望,利貝爾想把他的意大利同鄉邁克·羅馬尼諾培養成一個大英雄,好吧,邁克當然是個優秀的傳球手,但是他跑起來像皮埃特利卡,像一頭老母牛。
而且漢克·富爾将要離隊。
真見鬼!我還能有什麼作為呢?” 我凝視着昏暗的簡易宿舍,心裡想着下一步該怎麼辦。
“咳,沒用的家夥,進入美國的夜晚吧,托馬斯·沃爾夫的黑暗,這些大牌流氓橄榄球教練都見鬼去吧!努力當一名美國作家吧,說出真相,不再聽任他們、任何人或那些蠢貨的擺布……常春藤隻是一個借口,可以讓他們不費吹灰之力招到橄榄球運動員,而他們得到的卻是美國的蹩腳貨,足以讓美國倒一千年胃口。
你應該緊跟弗朗西斯·費伊……” 嗯,我記不全當時都在想些什麼,我隻知道,第二天晚間,晚餐過後,我将自己所有衣物全都裝進我的箱子,就在陸·利貝爾餐桌前面的台階下來回踱步,利貝爾正在那裡與他的助理教練們研究我們打球的情況。
由于訓練過度,我斷腿裡的碎骨刺痛我的肌肉。
我一瘸一拐的。
“杜洛茲,你到哪裡去?” “去布魯克林,我繼外婆家,把這些衣服拿去。
” “這是星期六夜晚,明晚八點前回來。
你打算睡在那裡?” “是的。
” “八點前回來。
我們要做輕松的健身操,你知道的,躺在草地上,轉轉腦袋,滾動身子,那樣在比賽中你就不會扭斷你那愚蠢的脖子了。
” “知道了,先生。
” “八點回來。
你手裡拿的是什麼東西?” “亂七八糟的東西。
家裡寄來的禮物,髒衣服……” “我們這裡可以洗衣服的。
” “還有禮物啊信啊什麼的,教練。
” “好吧,八點回校。
” 我離開了校園,帶着我所有的衣物乘地鐵去布魯克林。
我匆匆從箱子裡取出幾美元,跟尼克繼外公道别,說我要回貝克橄榄球場去。
我沿着布魯克林九月炎熱的街道走着,聽到從布魯克林每一家理發店都傳出富蘭克林·德拉諾·羅斯福有關“我痛恨戰争”的演說,乘地鐵前往第八大道的“灰狗”長途汽車站,買了一張去南方的票子。
我想去看看南方,從當一名美國船隻側傾清潔工[16]開始我的職業生涯。
四 迄今為止,這是我一生中最重要的決定。
我的所作所為就是在告訴每個人:他們得跳入自己荒唐決定的洶湧大海之中。
我也在告訴我自己:我得跳入自己荒唐決定的洶湧大海之中。
多麼刺激的海水浴啊! 這種選擇真令人痛快!我的身心被洗滌一清。
公共汽車往南駛向馬裡蘭州,我像個瘋子一樣欣喜若狂,僅僅是因為我看到了“真正的南方樹葉”。
一位來自紐瓦克的黑人坐在座位上不斷跟我說話,說他在紐瓦克玩台球如何赢了,玩撲克如何輸了點,現在去弗吉尼亞探望病危的爸爸。
我真希望有足夠的錢去弗吉尼亞,可是我的鈔票隻能到達華盛頓特區。
華盛頓的街道一片凄涼,街道兩旁都是郵箱,黑人們一個個都倚靠在上面。
我租了一個房間,房間裡滿是臭蟲,熱不可耐,根本睡不着覺,我隻好起來四處走動,天一亮,我就搭乘汽車回紐約,随後換車去紐黑文,那樣我可以回家看望父親。
這是我第一次在路上。
父親火冒三丈,于是我跟他解釋說我不可能參加開賽或者任何我能預見到的賽事。
“哼,”他說,“我從一開始就看到了這一點,跟在洛厄爾高中時一樣。
傑克,你本來可以成為一個優秀的橄榄球運動員,可是,沒人願意給你一個機會。
如果我有錢,我會給他們塞些錢……” “沒關系,快打仗了,現在誰在乎呀?” “我在乎!” “我不在乎……如果所有那些與我一起長大的孩子,像迪基·漢普希爾,都去參戰,而我不去,那我感覺糟透了。
”(在法語裡,這個詞merde
這天陽光明媚,我再次穿上遊泳褲,朝着距離最近的攔門沙徑直遊了一英裡。
我上了攔門沙(我已經沿着林蔭大道邊的梅裡馬克河來回練習遊了很多次),一天下午在松樹林裡喝醉了酒,在松林小溪裡來回遊了大約一百次,幾英裡左右,作為遊泳練習;之後來到沙洲,在九月初的陽光裡睡了個午覺。
黃昏降臨,海水拍打到我的腳趾。
我站起身來,朝我家的小屋往回遊,我能看見一英裡外那棟小屋。
慢慢地,慢慢地,總是遊得很慢,我的頭像枕着枕頭那樣斜躺在波浪之上。
我可憐的爸爸遠遠地站在海堤上,揚起手眺望,在搜尋他淹死的兒子。
他似乎看見我正在遊過來。
“哈哈!”他高聲呼喚我媽安吉,“他回來啦!” “什麼?” “他回來了!那是他!遊得非常慢!”我靠了岸,進了屋子,心想他們大驚小怪的幹什麼。
“明天你是時候回哥倫比亞,開始你大學二年級的生活了,現在起别再四處閑蕩了。
到街角去一下,隻不過一英裡,買張晚報,買些冰淇淋、香煙、雪茄煙,給你錢……” “我們在這裡會很開心的,”媽媽說。
“暴風雨來臨時,海水會湧進你的客廳的,”我警告她。
這隻是個避暑勝地,秋天和冬天沒人光顧,而且十二月到三月海水真的會漲起來。
沿着海灘走半英裡路,山岩上有一棟富麗堂皇的房子,那是老演員海倫·特威爾翠絲
後來我媽竟然跟她說上了話! 你應該記得霍勒斯·曼的比爾·克雷斯基和吉恩·麥克斯托爾,還有另外一個家夥,他們開着一輛跑車,接我去紐約過新年。
為了打點行裝,我去閣樓取點東西,結果我雙腳踏穿假天花闆,一下墜落,正好胯部撞擊橫梁,疼得我高聲喊叫,半個小時才緩過勁來。
我們上了車,吻别了親人,前往紐約城。
他們開車直接把我送到哥倫比亞大學訓練館的貝克體育場,陸·利貝爾正在訓練館餐廳的黑闆上講解他的打法,橄榄球隊的隊員們圍成一圈,注意聽講,他們都朝我做怪臉,因為我晚到了一天。
樓上是睡覺的床鋪。
早晨,早餐,硝酸鉀,那樣我們就不會好色,淋浴,紮繃帶,肌肉疼痛,九月熱辣辣的太陽下擒抱摔倒由助理教練扶着的傻兮兮的人體模型,那些拿着照相機的白癡這邊躲那邊藏,忙着給我們拍照。
今年哥倫比亞隊的機會如何?沒有機會,至少在我看來是這樣,因為隊裡唯一貨真價實的球員是漢克·富爾,我們的四分衛,就在一天前,加入了海軍陸戰隊,即将啟程。
撒克裡·卡爾不錯。
賓州的大個子特克·塔茲伊克蓄勢待發,但是他們得為他配制隐形眼鏡,他是個邊鋒。
争球之後,大個子本·朱羅斯基跟我生氣了,因為我閃過了他試圖對我的攔截,在淋浴房裡,他找到我,把我懸空拎起來,說:“你這個小畜生!”随後,他怒視着查德·斯通,可查德·斯通個子太大,他拎不起來。
查德和我的職責就是用所謂的“高低手法”幹掉朱羅斯基,也就是說,“你打他的高處,我打他的低處”,我打朱羅斯基的低處,查德打他的高處。
查德身高六英尺三。
我身高五英尺八五。
有時我們成功整了朱羅斯基。
他身高六英尺四,體重二百四十磅。
他們也許能組建一個好球隊,但是戰争即将爆發。
随後在練球時,我開始發現好老兄陸·利貝爾不打算讓我加入賽前陣容,而是讓我坐冷闆凳,與此同時,老将利亞姆·麥克迪爾米德和斯派德·巴思卻在咬牙挨過他們的大學最後一年。
此時,作為帶球進攻隊員,盡管他們能随機應變動作巧妙,但速度沒我快,身體沒我強壯。
誰先上場對陸·利貝爾來說都無所謂。
可是,他在衆人面前再次羞辱了我,他說:“你算不了什麼炙手可熱的帶球進攻隊員,你掌握不了KT79逆向詭騙打法。
”——天哪,好像我打橄榄球就是為了“詭騙”一樣——“首先,你要知道,你兩腿粗壯,”——我的兩條腿并不太粗——“我要把你訓練成線上球員。
” “好了,快跑!練習逆向打法去。
” 我用眼神說:“這頭兩天我跑不快,我的兩條腿很酸。
” “沒關系,”他也用眼神回答,這讓我想起之前他讓我拖着斷腿跑了整整一個星期。
晚間,在吃完那些毫無意義的豐盛晚餐——牛排、牛奶和烘幹面包——之後,我開始意識到:“今年,陸·利貝爾不會讓我作為出場隊員參賽,甚至是在與軍隊的比賽,與我最大的敵手阿特·賈納對陣的時候(在洛厄爾高中時,阿特·賈納把我推出淋浴,但受到俄瑞斯忒斯·格林格斯對他應有的責罵),也許甚至明年三年級都沒有參賽希望,利貝爾想把他的意大利同鄉邁克·羅馬尼諾培養成一個大英雄,好吧,邁克當然是個優秀的傳球手,但是他跑起來像皮埃特利卡,像一頭老母牛。
而且漢克·富爾将要離隊。
真見鬼!我還能有什麼作為呢?” 我凝視着昏暗的簡易宿舍,心裡想着下一步該怎麼辦。
“咳,沒用的家夥,進入美國的夜晚吧,托馬斯·沃爾夫的黑暗,這些大牌流氓橄榄球教練都見鬼去吧!努力當一名美國作家吧,說出真相,不再聽任他們、任何人或那些蠢貨的擺布……常春藤隻是一個借口,可以讓他們不費吹灰之力招到橄榄球運動員,而他們得到的卻是美國的蹩腳貨,足以讓美國倒一千年胃口。
你應該緊跟弗朗西斯·費伊……” 嗯,我記不全當時都在想些什麼,我隻知道,第二天晚間,晚餐過後,我将自己所有衣物全都裝進我的箱子,就在陸·利貝爾餐桌前面的台階下來回踱步,利貝爾正在那裡與他的助理教練們研究我們打球的情況。
由于訓練過度,我斷腿裡的碎骨刺痛我的肌肉。
我一瘸一拐的。
“杜洛茲,你到哪裡去?” “去布魯克林,我繼外婆家,把這些衣服拿去。
” “這是星期六夜晚,明晚八點前回來。
你打算睡在那裡?” “是的。
” “八點前回來。
我們要做輕松的健身操,你知道的,躺在草地上,轉轉腦袋,滾動身子,那樣在比賽中你就不會扭斷你那愚蠢的脖子了。
” “知道了,先生。
” “八點回來。
你手裡拿的是什麼東西?” “亂七八糟的東西。
家裡寄來的禮物,髒衣服……” “我們這裡可以洗衣服的。
” “還有禮物啊信啊什麼的,教練。
” “好吧,八點回校。
” 我離開了校園,帶着我所有的衣物乘地鐵去布魯克林。
我匆匆從箱子裡取出幾美元,跟尼克繼外公道别,說我要回貝克橄榄球場去。
我沿着布魯克林九月炎熱的街道走着,聽到從布魯克林每一家理發店都傳出富蘭克林·德拉諾·羅斯福有關“我痛恨戰争”的演說,乘地鐵前往第八大道的“灰狗”長途汽車站,買了一張去南方的票子。
我想去看看南方,從當一名美國船隻側傾清潔工
四 迄今為止,這是我一生中最重要的決定。
我的所作所為就是在告訴每個人:他們得跳入自己荒唐決定的洶湧大海之中。
我也在告訴我自己:我得跳入自己荒唐決定的洶湧大海之中。
多麼刺激的海水浴啊! 這種選擇真令人痛快!我的身心被洗滌一清。
公共汽車往南駛向馬裡蘭州,我像個瘋子一樣欣喜若狂,僅僅是因為我看到了“真正的南方樹葉”。
一位來自紐瓦克的黑人坐在座位上不斷跟我說話,說他在紐瓦克玩台球如何赢了,玩撲克如何輸了點,現在去弗吉尼亞探望病危的爸爸。
我真希望有足夠的錢去弗吉尼亞,可是我的鈔票隻能到達華盛頓特區。
華盛頓的街道一片凄涼,街道兩旁都是郵箱,黑人們一個個都倚靠在上面。
我租了一個房間,房間裡滿是臭蟲,熱不可耐,根本睡不着覺,我隻好起來四處走動,天一亮,我就搭乘汽車回紐約,随後換車去紐黑文,那樣我可以回家看望父親。
這是我第一次在路上。
父親火冒三丈,于是我跟他解釋說我不可能參加開賽或者任何我能預見到的賽事。
“哼,”他說,“我從一開始就看到了這一點,跟在洛厄爾高中時一樣。
傑克,你本來可以成為一個優秀的橄榄球運動員,可是,沒人願意給你一個機會。
如果我有錢,我會給他們塞些錢……” “沒關系,快打仗了,現在誰在乎呀?” “我在乎!” “我不在乎……如果所有那些與我一起長大的孩子,像迪基·漢普希爾,都去參戰,而我不去,那我感覺糟透了。
”(在法語裡,這個詞merde