1485年6月
關燈
小
中
大
我的兒子就要來了。
諾丁漢城堡裡的理查德向英格蘭各郡發布了命令,提醒諸位别忘記對他負有的職責,并公開宣布了亨利·都铎的威脅。
他命令衆人放下地方上的争端,準備集結士兵,為他而戰。
他吩咐伊麗莎白離開我身邊,和她的妹妹們一起去謝裡夫哈頓,和克拉倫斯公爵喬治的孤兒們待在安全的地方。
他要把所有約克家的孩子安置到最安全的地方——北地的城堡之中,而他會為他們的繼承權,和我的兒子作戰。
我試圖将她留在身邊——隻有讓她和我兒子保持婚約,約克家的人才會支持我兒子——可她迅速收拾好了行裝,穿上了那件紅色騎裝,打算在一個鐘頭之内離開,等到護送她的衛兵們到來時,她幾乎都在馬廄前面手舞足蹈了。
“我敢說,等這一切結束以後,我們就會再見面,”在她行屈膝禮向我道别的時候,我評論道。
我讓她走進大廳,而我坐在自己的椅子裡,讓她站在面前,就像在遣散我的某位仆從。
她一言不發,隻是用那雙美麗的灰色眼眸看着我,仿佛在等我完成布道,放她離開。
“如果我的兒子就像威爾士的龍那樣攻入英格蘭,又擊敗了理查德國王的話,那他就會成為英格蘭國王。
他會娶你為妻,讓你做王後。
這會是他贈與你的禮物,”我說,“你現在沒有任何地位,但如果他願意,他會給你。
你現在沒有任何頭銜;而他會讓你做英格蘭的王後。
他會成為你的救世主,會拯救你于恥辱和無足輕重之中。
” 她點點頭,仿佛恥辱對女人來說不算什麼。
“但如果理查德擊敗了我的兒子亨利,那麼理查德也會接受你,讓你成為他的情婦,再用一場遲來的婚姻洗清你的名譽。
你也同樣會成為王後,但就要嫁給那個殺了你叔叔和弟弟們的男人,他背叛了你父親的遺願,是你的敵人。
這将令你蒙羞。
甚至不比你和你的弟弟們一同死去好多少。
” 有那麼一會兒,我以為她沒有聽見,因為她的眼睛一直盯着地闆,面對這些展望沒有絲毫退縮。
對于嫁給一個肯定恨她的年輕男人,或是背負着謀殺她家人罪名的男人,她表現得無動于衷。
之後她緩緩擡頭望着我,我看到她在笑,笑容很美,仿佛她很是愉快。
“無論怎樣,你都會失寵,”我嚴厲地說道,“你應
諾丁漢城堡裡的理查德向英格蘭各郡發布了命令,提醒諸位别忘記對他負有的職責,并公開宣布了亨利·都铎的威脅。
他命令衆人放下地方上的争端,準備集結士兵,為他而戰。
他吩咐伊麗莎白離開我身邊,和她的妹妹們一起去謝裡夫哈頓,和克拉倫斯公爵喬治的孤兒們待在安全的地方。
他要把所有約克家的孩子安置到最安全的地方——北地的城堡之中,而他會為他們的繼承權,和我的兒子作戰。
我試圖将她留在身邊——隻有讓她和我兒子保持婚約,約克家的人才會支持我兒子——可她迅速收拾好了行裝,穿上了那件紅色騎裝,打算在一個鐘頭之内離開,等到護送她的衛兵們到來時,她幾乎都在馬廄前面手舞足蹈了。
“我敢說,等這一切結束以後,我們就會再見面,”在她行屈膝禮向我道别的時候,我評論道。
我讓她走進大廳,而我坐在自己的椅子裡,讓她站在面前,就像在遣散我的某位仆從。
她一言不發,隻是用那雙美麗的灰色眼眸看着我,仿佛在等我完成布道,放她離開。
“如果我的兒子就像威爾士的龍那樣攻入英格蘭,又擊敗了理查德國王的話,那他就會成為英格蘭國王。
他會娶你為妻,讓你做王後。
這會是他贈與你的禮物,”我說,“你現在沒有任何地位,但如果他願意,他會給你。
你現在沒有任何頭銜;而他會讓你做英格蘭的王後。
他會成為你的救世主,會拯救你于恥辱和無足輕重之中。
” 她點點頭,仿佛恥辱對女人來說不算什麼。
“但如果理查德擊敗了我的兒子亨利,那麼理查德也會接受你,讓你成為他的情婦,再用一場遲來的婚姻洗清你的名譽。
你也同樣會成為王後,但就要嫁給那個殺了你叔叔和弟弟們的男人,他背叛了你父親的遺願,是你的敵人。
這将令你蒙羞。
甚至不比你和你的弟弟們一同死去好多少。
” 有那麼一會兒,我以為她沒有聽見,因為她的眼睛一直盯着地闆,面對這些展望沒有絲毫退縮。
對于嫁給一個肯定恨她的年輕男人,或是背負着謀殺她家人罪名的男人,她表現得無動于衷。
之後她緩緩擡頭望着我,我看到她在笑,笑容很美,仿佛她很是愉快。
“無論怎樣,你都會失寵,”我嚴厲地說道,“你應