1458年1月
關燈
小
中
大
小小伯爵就在他的臂彎裡。
亨利爵士漫不經心地朝他敬了個禮。
加斯帕望着我,我也毫不退縮地回望着他,片刻後,我便掉轉馬頭離開了彭布羅克,離開了那座城堡和那位伯爵。
我沒有回頭,沒有去看他有沒有目送着我;但我知道他一定會的。
我們去了我母親在布萊特蘇的住處,在同母異父的姐姐的陪伴下,在那座小小的禮拜堂裡舉行了婚禮。
這一次,我沒有問母親是否能取消婚禮,她也無需對我做出虛假的承諾。
我轉頭看着新婚丈夫,心想:他的年齡雖然是我的兩倍,但他對待我應該會比年輕人溫柔些。
我跪在聖壇前接受結婚祝福的時候,心中卻暗自祈禱他已經老得不能人事。
等婚宴結束,他們送我們回房休息,我跪在床腳,祈禱上帝給我勇氣,也祈禱他失去力氣。
我還沒祈禱完,便看到他走進房間脫下了睡衣,在我面前赤裸身體,絲毫沒有尴尬的感覺。
“你在祈禱什麼?”他赤裸着胸膛和臀部,顯得粗野而又令人震驚,仿佛他真的不知道我在祈禱什麼。
“祈求幸免,”我脫口而出,然後立刻驚恐地掩住嘴,“抱歉,請你原諒。
我是說,我祈求能夠免于恐懼。
” 令我意外的是,他并沒大發雷霆,甚至完全沒有要發脾氣的樣子。
他大笑着上了床,仍然赤裸着身體。
“可憐的孩子,”他說,“可憐的孩子。
你不必對我懷有恐懼。
我會盡量不弄痛你,我會非常溫柔地對待你。
但你必須學會管好你的嘴巴。
” 我漲紅了臉,躺到床上。
他溫柔地将我拉進懷裡,用他的手臂環抱着我,讓我靠在他的肩上,仿佛這是世界上最最自然的事情。
以前從沒有男人抱過我,光是感受他的碰觸、聞到他的氣息,就讓我身體僵硬。
我等待他像埃德蒙那樣粗野地進入我的身體,但什麼都沒發生。
他沒有動,而他輕柔的呼吸讓我以為他已經睡着。
我漸漸開始放心呼吸,在柔軟的床和精緻的亞麻床單上放松身體。
他身體溫暖,魁梧的身軀和靜靜躺在我身邊的樣子令我安心。
我意識到這是上帝回應了我的祈禱,我的新婚丈夫已經三十三歲了,一定是老得徹底不能人事,否則為什麼他隻是安靜地躺着,手掌溫柔地撫摸着我的背?贊美聖母!他不像是個男人,他躺在我身邊的感覺,讓我覺得安全而溫暖,甚至能感受到愛意。
他仍然一動不動,隻是輕輕地歎了口氣,等我的緊張消散之後,很快便在他的臂彎裡沉沉睡去。
亨利爵士漫不經心地朝他敬了個禮。
加斯帕望着我,我也毫不退縮地回望着他,片刻後,我便掉轉馬頭離開了彭布羅克,離開了那座城堡和那位伯爵。
我沒有回頭,沒有去看他有沒有目送着我;但我知道他一定會的。
我們去了我母親在布萊特蘇的住處,在同母異父的姐姐的陪伴下,在那座小小的禮拜堂裡舉行了婚禮。
這一次,我沒有問母親是否能取消婚禮,她也無需對我做出虛假的承諾。
我轉頭看着新婚丈夫,心想:他的年齡雖然是我的兩倍,但他對待我應該會比年輕人溫柔些。
我跪在聖壇前接受結婚祝福的時候,心中卻暗自祈禱他已經老得不能人事。
等婚宴結束,他們送我們回房休息,我跪在床腳,祈禱上帝給我勇氣,也祈禱他失去力氣。
我還沒祈禱完,便看到他走進房間脫下了睡衣,在我面前赤裸身體,絲毫沒有尴尬的感覺。
“你在祈禱什麼?”他赤裸着胸膛和臀部,顯得粗野而又令人震驚,仿佛他真的不知道我在祈禱什麼。
“祈求幸免,”我脫口而出,然後立刻驚恐地掩住嘴,“抱歉,請你原諒。
我是說,我祈求能夠免于恐懼。
” 令我意外的是,他并沒大發雷霆,甚至完全沒有要發脾氣的樣子。
他大笑着上了床,仍然赤裸着身體。
“可憐的孩子,”他說,“可憐的孩子。
你不必對我懷有恐懼。
我會盡量不弄痛你,我會非常溫柔地對待你。
但你必須學會管好你的嘴巴。
” 我漲紅了臉,躺到床上。
他溫柔地将我拉進懷裡,用他的手臂環抱着我,讓我靠在他的肩上,仿佛這是世界上最最自然的事情。
以前從沒有男人抱過我,光是感受他的碰觸、聞到他的氣息,就讓我身體僵硬。
我等待他像埃德蒙那樣粗野地進入我的身體,但什麼都沒發生。
他沒有動,而他輕柔的呼吸讓我以為他已經睡着。
我漸漸開始放心呼吸,在柔軟的床和精緻的亞麻床單上放松身體。
他身體溫暖,魁梧的身軀和靜靜躺在我身邊的樣子令我安心。
我意識到這是上帝回應了我的祈禱,我的新婚丈夫已經三十三歲了,一定是老得徹底不能人事,否則為什麼他隻是安靜地躺着,手掌溫柔地撫摸着我的背?贊美聖母!他不像是個男人,他躺在我身邊的感覺,讓我覺得安全而溫暖,甚至能感受到愛意。
他仍然一動不動,隻是輕輕地歎了口氣,等我的緊張消散之後,很快便在他的臂彎裡沉沉睡去。